Tình Nhân [The Phantom Of The Opera]
Chương 33: Cô Đã Kết Hôn Với Một Người Paris, Trở Thành Vợ Của Người Khác.
Bạo Sao Tiểu Hoàng Qua
29/10/2024
Lizzie không nhớ rõ chuyện gì đã xảy ra trong khoảng thời gian đó, chỉ nhớ rằng đám cưới rất hoành tráng, váy cưới rất đẹp, nhà thờ thắp hàng nghìn ngọn nến, tạo nên bầu không khí mờ ảo và mộng mơ.
Bá tước de Charolais - bây giờ nên gọi anh là Lance. Nụ cười trên khuôn mặt Lance rất dịu dàng, rất đúng mực, giống như đeo một chiếc mặt nạ vậy.
Cô khá sợ cha đột nhiên rút súng, muốn đấu tay đôi với Lance, may mà ông chỉ rót cho Lance vài ly rượu whisky nguyên chất, vừa cười vừa vỗ vai anh.
Tuy nhiên, ngày hôm sau, khi cô về nhà tham dự tiệc mừng, Adler vẫn rút ra một khẩu súng - đặt vào tay cô.
Đó là một khẩu súng lục ổ quay nhỏ gọn, nòng súng ngắn và chắc chắn, báng súng bằng ngà voi, chạm khắc hoa văn Baroque phức tạp, trang trí bằng đá quý và men cloisonné, nòng súng, cò súng và hộp tiếp đạn đều mạ vàng, trông không giống một vũ khí giết người mà giống như một tác phẩm nghệ thuật xa hoa rực rỡ.
Adler hôn lên má cô: "Mong là con gái của cha sẽ không bao giờ phải dùng đến nó."
Cô cầm khẩu súng, nhắm một mắt, làm tư thế ngắm bắn: "Không bao giờ dùng đến thì thật là thảm hại. Con rất muốn dùng nó, ví dụ như bắn một con chim gì đó."
Adler cười: "Khẩu súng này không bắn được chim đâu, tầm bắn quá ngắn, nhiều nhất chỉ bắn được một con chim cút ngốc nghếch. Còn chim hoàng yến và sơn ca, chưa kịp đến gần thì chúng đã bay vù vù mất rồi, chỉ có thể dùng súng săn có ống ngắm để bắn. Nếu con muốn học, cha có thể dạy con." (2)
(2): Xin lưu ý đến tính hạn chế về thời đại của tình tiết này. Vào thời điểm đó, săn bắn là một hoạt động của giới thượng lưu. Dưới ảnh hưởng của các vương công quý tộc thế kỷ 17-18 (hầu như tất cả các cung điện đều có cơ quan phục vụ cho việc săn bắn), những quý tộc có lịch sử lâu đời càng coi trọng hoạt động săn bắn này, ngay cả khi một số quốc gia hạn chế thời gian và địa điểm săn bắn thì không ít động vật hoang dã vẫn tuyệt chủng vì lý do này.
Bá tước de Charolais - bây giờ nên gọi anh là Lance. Nụ cười trên khuôn mặt Lance rất dịu dàng, rất đúng mực, giống như đeo một chiếc mặt nạ vậy.
Cô khá sợ cha đột nhiên rút súng, muốn đấu tay đôi với Lance, may mà ông chỉ rót cho Lance vài ly rượu whisky nguyên chất, vừa cười vừa vỗ vai anh.
Tuy nhiên, ngày hôm sau, khi cô về nhà tham dự tiệc mừng, Adler vẫn rút ra một khẩu súng - đặt vào tay cô.
Đó là một khẩu súng lục ổ quay nhỏ gọn, nòng súng ngắn và chắc chắn, báng súng bằng ngà voi, chạm khắc hoa văn Baroque phức tạp, trang trí bằng đá quý và men cloisonné, nòng súng, cò súng và hộp tiếp đạn đều mạ vàng, trông không giống một vũ khí giết người mà giống như một tác phẩm nghệ thuật xa hoa rực rỡ.
Adler hôn lên má cô: "Mong là con gái của cha sẽ không bao giờ phải dùng đến nó."
Cô cầm khẩu súng, nhắm một mắt, làm tư thế ngắm bắn: "Không bao giờ dùng đến thì thật là thảm hại. Con rất muốn dùng nó, ví dụ như bắn một con chim gì đó."
Adler cười: "Khẩu súng này không bắn được chim đâu, tầm bắn quá ngắn, nhiều nhất chỉ bắn được một con chim cút ngốc nghếch. Còn chim hoàng yến và sơn ca, chưa kịp đến gần thì chúng đã bay vù vù mất rồi, chỉ có thể dùng súng săn có ống ngắm để bắn. Nếu con muốn học, cha có thể dạy con." (2)
(2): Xin lưu ý đến tính hạn chế về thời đại của tình tiết này. Vào thời điểm đó, săn bắn là một hoạt động của giới thượng lưu. Dưới ảnh hưởng của các vương công quý tộc thế kỷ 17-18 (hầu như tất cả các cung điện đều có cơ quan phục vụ cho việc săn bắn), những quý tộc có lịch sử lâu đời càng coi trọng hoạt động săn bắn này, ngay cả khi một số quốc gia hạn chế thời gian và địa điểm săn bắn thì không ít động vật hoang dã vẫn tuyệt chủng vì lý do này.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.