Ai Nói Ta Rất Yêu Sư Tôn?

Chương 1: Ôn dịch

Tiểu Ngũ Ca Ca

11/07/2023

Như mọi khi, tuyết vẫn rơi vào cuối năm.

Vùng nọ có duy nhất một thôn nhỏ tách biệt trên núi cao, người ít nhà ít, không mấy dư dả nhưng quanh năm sáng tối chăm chỉ cày cuốc chăm nom vật nuôi cũng đủ sung túc. Làm lụng cả năm, họ chỉ chờ dịp trước khi đông đến đem sản vật đi bán để đổi về những thứ cần thiết, lại nộp tô, xong cuối năm mùa đông không trồng trọt được thì người ta có thể ở nhà an nhàn tránh rét mấy tháng.

Tuyết thì càng ngày càng rơi nhiều, có khi còn có bão tuyết, cho nên thôn dân càng ít ra ngoài hơn. Thi thoảng người ta vội vội vàng lo chuyện lặt vặt hay sang nhà khác tám chuyện trở về, ngẫu nhiên ngóng ra đầu thôn cũng đều thấy có một thiếu niên tóc bạc như ánh sao, khoác áo choàng lông trắng như tuyết. Thiếu niên ấy, ngồi trong tòa tiểu các đầu thôn do chính y cho người xây nên. Y lúc nào cũng vậy, dù bão táp mưa sa, dù tuyết rơi đầy trời nhưng chiều nào cũng đến rồi ngẩn ngơ trông ngóng về phương xa, đến khi tối mịt mới chịu về nhà. Nhà thiếu niên nọ giàu lắm, to nhất thôn. Người ta hay khoa trương rằng, phải chạy nửa ngày mới hết một vòng nhà y. Y năm nay đang độ mười tám, thanh tú xuất trần, văn hay chữ tốt, cầm kì thi họa đều đủ cả. Đáng tiếc thay, vì một tai nạn mà từ nhỏ y đã thương tật cả hai chân, từ đó chỉ có thể ngồi kiệu hoặc xe lăn loanh quanh. Cha mẹ y mất năm mười tuổi, để lại y một mình bơ vơ trong tòa nhà còn lớn hơn cả cung điện vua chúa cùng với biết bao sản nghiệp và một chục người làm. Dù cho có thương tật nhưng tính tình y tốt, nhà lại giàu, nên mấy cô nương trong thôn thích y lắm, ai cũng nghĩ nếu được gả cho y thì phú quý cả đời. Mỗi tội thiếu niên ấy "giữ mình", mãi chẳng động lòng với ai cả.

Về nguyên do thiếu niên ngày ngày ra trông ngóng ở đầu thôn thì ai cũng biết là đang chờ một người, chờ đến tận mấy năm mà người kia vẫn chưa về. Chuyện rằng: Sau khi cha mẹ thiếu niên mất, y cứ sống quanh quẩn một chỗ. Sáng ngắm mặt trời mọc, tối trông mặt trời lặn, ngày luyện chữ, đêm đọc sách, quanh quanh quẩn quẩn, nhàm nhàm chán chán, tưởng chừng đến chết cũng không hề thay đổi. Nhưng không, ngày tháng nhàm chán kết thúc khi năm thiếu niên nọ mười ba tuổi. Lúc ấy, có một người thương nhân trẻ tuổi từ phương xa tới mua lại căn nhà sát vách thiếu niên, cơ duyên thể nào mà lại quen biết rồi trở thành bằng hữu tốt nhất với thiếu niên nọ. Người thương nhân kia, tháng này qua tháng khác, năm này qua năm khác đều rời đi làm ăn mấy chuyến. Mỗi lần trở về, hắn đều mang cho thiếu niên rất nhiều thứ cùng tiền tranh thiếu niên nhờ hắn bán giúp. Hắn còn kể cho thiếu niên nghe rất nhiều chuyện, về những nơi hắn đã đi, về những gì hắn đã gặp... khiến thiếu niên vô cùng thích thú. Hai người tuổi tác không cách xa lắm, dần dà hai chữ tri kỉ đến cùng cũng khó mà tả được mối quan hệ thân thiết ấy.

Được mấy năm, đột nhiên thương nhân trẻ nọ không quay lại nữa. Thiếu niên ban đầu là ngóng trông hắn trước hiên nhà, sau lại ngóng trước cổng nhà, cuối cùng cho hẳn người xây tiểu các ở đầu thôn mà ra đấy chờ. Chờ tận ba năm.

Lúc này trong tiểu các ngoại trừ thiếu niên còn có người hầu, một nam một nữ, gọi là Tiểu Nhị và Tiểu Tam. Ai cũng đều sốt ruột. "Thiếu gia, tuyết lớn quá, chúng ta mau về thôi, kẻo chốc nữa lạc trong mưa tuyết dày đặc đấy."

Phù Uyên thay đổi tư thế ngồi, khẽ cười thành tiếng: "Thôn núi bé xíu này, đi hai vòng còn không mỏi chân, bảo lạc là lạc thế nào."

Tiểu Nhị và Tiểu Tam thầm nghĩ, thiếu gia đi mấy vòng cũng là bọn hạ nhân họ khiêng kiệu đẩy xe, mỏi chân thế nào được?

Đột nhiên có người trong thôn đi qua gần đó, bộ dạng gấp gáp như lâm đại dịch, thấy mấy người Phù Uyên thì đứng lại, gọi to: "Phù công tử?"

Nét mặt Phù Uyên rất ôn hòa, cao giọng đáp lại: "Có chuyện gì vậy dì Chu?"

"Haiz, đứa nhỏ này, không biết trong thôn ta bây giờ có dịch bệnh đang tác oai quái sao? Con trai nhà Lí Trương vừa mới chết rồi, bây giờ ai nấy đều đóng chặt cửa. Ngươi cũng nên về đi, ngày mai không ra nữa, kẻo lây bệnh vào người thì khổ." - Người được gọi là dì Chu gấp gáp đáp lại rồi lại gấp gáp đi, có lẽ là vội về nhà.

Hai người Tiểu Nhị và Tiểu Tam nghe vậy liền tái xanh cả mặt mày, nhưng Phù Uyên thì không như vậy. Y chậm chạp "à" một tiếng, rất hờ hững, rất lạnh nhạt, nói: "Vậy thì về nhà."



...

Hai hôm sau, tuyết ngừng rơi. Không còn tiếng gió dữ đập cửa ồn ào nữa, nhưng thay vào đó lại là vô số tiếng khóc than thương tâm. Trận dịch này đã có gần một phần ba người trong thôn chết. Trẻ nhỏ hay người già ốm yếu đều không chịu được mà đi trước, người khỏe mạnh hơn thì cũng dần dần đổ bệnh, ai nấy đều hoang mang lo sợ. Ngay cả đại phu duy nhất trong thôn cùng con gái cũng chết, chẳng ai biết cứu chữa thế nào. Thôn thì xa xôi tách biệt, người được cử đi gọi đại phu chỗ khác thì đã biệt tích, tình thế nước sôi lửa bỏng.

Nhà của Phù Uyên cũng có người hầu bị bệnh, may mắn trong nhà có y sư mới đỡ hơn đôi chút, nhưng chẳng bao lâu y sư đó cũng ngã bệnh mà nằm liệt giường. Người trong thôn biết nhà Phù Uyên có y sư riêng, chạy tới vây kín cổng nhà, cầu xin mở cửa cứu giúp.

Lúc này, Phù Uyên đang ngồi xe lăn ở trước sân nhà, im lặng như suy nghĩ điều gì. Tiểu Tam theo hầu y đang gấp gáp đi đi lại lại, vừa sợ vừa lo lắng nói: "Thiếu gia, nhà chúng ta cũng có mấy người bị bệnh, ngay cả y sư như Tiểu Thập cũng không tránh khỏi. Bây giờ chúng ta còn chưa lo nổi thân mình, làm sao mà có thể lo cho những người ngoài kia cơ chứ?"

Phù Uyên thở dài, nói: "Đúng là lo không nổi."

"Vậy bây giờ phải làm sao đây? Bọn họ đập cổng từ hôm qua đến giờ rồi, có khi nào họ sẽ phá cổng xông vào không?" Tiểu Tam lại nhìn cánh cổng ngoài kia, bực bội nói tiếp: "Bọn họ sao có thể nặng lời trách móc thiếu gia như vậy? Chẳng lẽ bao nhiêu năm qua được thiếu gia giúp đỡ ít nhiều họ đã quên rồi sao?"

Phù Uyên lắc đầu, đột nhiên quay lại, hỏi: "Các ngươi có sợ không?"

Tiểu Tam nghe mà ngẩn cả người, nhưng rất nhanh đã thận trọng đáp: "Bọn ta không sợ... Không phải thiếu gia lúc nào cũng nói 'có ta rồi' hay sao? Bọn ta đương nhiên tin tưởng thiếu gia rồi."

Phù Uyên bật cười, nghiêm túc nói: "Ta chẳng bị bệnh được, vì thế.. Cùng lắm là ta chăm sóc các ngươi."

"Thiếu gia..."

Hễ cứ là người làm trong nhà, đều biết vị thiếu gia của họ có vật hộ thân, từ nhỏ đến lớn chưa từng ốm đau bệnh tật, ngoại trừ tai nạn hồi nhỏ thì có thể nói y là người mệnh lớn. Lần dịch bệnh này, thiếu gia không phải lo thân mình, mà là vắt óc lo cho đám người làm bọn họ.



Bên ngoài đột nhiên im lặng, người như đã tản đi hết. Phù Uyên nghe tiếng ồn ào đã quen, nay đột nhiên im lặng thì lại thấy không thích ứng cho lắm. Y thầm nghĩ bản thân chưa mắng chửi ai bao giờ, nay lại có sở thích bị người ta chửi hay sao? Vậy là y quay sang hỏi Tiểu Tam bên cạnh đang đứng im hệt như một khúc gỗ: "Sao bọn họ lại không chửi ta nữa?"

Tiểu Tam không đáp ngay mà chạy ra cổng nghe ngóng, sau đó nhanh chóng quay lại, ngờ ngợ đáp: "Hình như những người đó đi rồi."

Nghe vậy, Phù Uyên liền đỡ trán như có điều suy tư, hồi lâu sau mới nói: "Chắc là đại phu nơi khác đến rồi."

"Thiếu gia, hay là để ta đi xem thử tình hình?"

"Ngoài đó toàn người bệnh... Ngươi dám đi, ta dám đánh gãy chân ngươi!" Phù Uyên nhàn nhạt đáp lời Tiểu Tam. Sau đó y không thèm để ý ánh mắt ngờ nghệch của đối phương mà nói tiếp: "Vào nhà. Bộ ngươi quên là đã đến giờ ngủ trưa của ta rồi sao?"

Tiểu Tam không dám trái lệnh, đẩy xe cho Phù Uyên.

...

Đến gần chập tối, Phù Uyên cùng Tiểu Cửu đi xem y sư Tiểu Thập. Xong xuôi, y đang định về thư phòng kiếm một ít sách y để nghiên cứu thì đột nhiên Tiểu Tam hớt hải chạy vào, không nói gì đã quỳ trước xe lăn của Phù Uyên. Phù Uyên giật thót mình, hơi cúi người đỡ Tiểu Tam dậy, nói:

"Tiểu Tam mau đứng lên đi!!! Ngươi có chuyện gì thì cứ bảo ta, đừng quỳ như thế nữa."

Tiểu Tam vẫn cứ quỳ ở đó, còn dập đầu một cái, gấp gáp nói: "Thiếu... thiếu gia, ngươi mau chạy đi! Bọn họ, bọn họ, bọn họ, bọn họ..."

Thấy hắn cứ bọn họ suốt mà chẳng nói được gì thêm, Phù Uyên liền thở dài mà hỏi lại: "Ta què chân thì chạy kiểu gì? Bọn họ làm sao?"

"Thôn dân muốn bắt... bắt thiếu gia! Có lão đạo sĩ từ vùng Tây Bắc đến, phù phép bói ra thiếu gia là tà ma gây họa... bảo bọn họ không muốn chết thì phải diệt trừ thiếu gia. Thiếu gia, ai chẳng sợ chết, bây giờ đám người trong thôn thực sự điên cả rồi, đang chuẩn bị kéo tới tìm thiếu gia đấy!!!"

Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net

truyện Đam Mỹ
tuyết ưng lĩnh chủ

Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.

truyện full

Nhận xét của độc giả về truyện Ai Nói Ta Rất Yêu Sư Tôn?

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook