Chương 11
Jenny Han
06/10/2021
Tôi là một người đi đến sân bay để đón Margot và Ravi, trong khi Daddy hoàn thành công việc trong bữa tối và Kitty làm bài tập về nhà. Tôi đặt địa chỉ vào GPS, chỉ trong trường hợp, và tôi đến đó mà không gặp sự cố, cảm ơn Chúa. Sân bay của chúng tôi nhỏ, vì vậy tôi chỉ đi vòng quanh trong khi chờ hai người họ ra ngoài.
Khi tôi kéo lên lề đường, Margot và Ravi đang đợi, ngồi trên vali của họ. Tôi đỗ xe và sau đó nhảy ra và chạy đến Margot và vòng tay ôm lấy cô ấy. Tóc cô ấy mới bồng bềnh quanh cằm, cô ấy mặc một chiếc áo len và xà cạp, và khi tôi siết chặt cô ấy, tôi nghĩ vậy
Ôi, tôi nhớ em gái mình làm sao!
Tôi buông tay ra và nhìn kỹ Ravi, người cao hơn tôi nhận ra. Anh ấy cao và gầy với làn da đen, mái tóc đen, đôi mắt đen và hàng mi dài. Anh ấy trông rất giống Josh, nhưng lại giống một chàng trai mà Margot sẽ hẹn hò. Anh ấy có một má lúm đồng tiền ở má phải. “Rất vui được gặp bạn ngoài đời, Lara Jean,” anh ấy nói, và ngay lập tức tôi bị giọng nói của anh ấy làm cho mê mẩn. Tên của tôi nghe có vẻ lạ lùng quá, tất cả đều được trang điểm bằng giọng Anh.
Tôi đang cảm thấy lo lắng, và sau đó tôi thấy rằng chiếc áo phông của anh ấy nói
QUÂN ĐỘI CỦA DUMBLEDORE
, và tôi thư giãn. Anh ấy là một người Potter, giống như chúng tôi. “Rất vui được gặp bạn. Vậy bạn là nhà nào? ”
Anh ta lấy cả hai chiếc vali của Margot và của anh ta rồi chất chúng vào thùng xe. “Để xem bạn có đoán được không. Em gái anh đã nhầm rồi ”.
“Chỉ vì bạn đã cố gắng gây ấn tượng với tôi trong tháng đầu tiên tôi biết bạn,” cô phản đối. Ravi cười và leo lên băng ghế sau. Tôi nghĩ rằng đó là một dấu hiệu tốt về tính cách của anh ấy rằng anh ấy không tự động đi mua súng ngắn. Margot nhìn tôi. "Bạn có muốn tôi lái xe không?"
Tôi muốn nói có, bởi vì tôi luôn thích điều đó hơn khi Margot lái xe, nhưng tôi lắc đầu, leng keng chìa khóa của mình. "Tôi hiểu rồi."
Cô ấy nhướn mày như đang bị ấn tượng. "Tốt cho bạn."
Cô ấy đi đến phía hành khách, và tôi ngồi vào ghế trước. Tôi nhìn Ravi trong gương chiếu hậu của mình. “Ravi, khi anh rời khỏi nhà của chúng tôi, tôi sẽ biết
của bạn
nhà ở."
* * *
Khi chúng tôi về đến nhà, Daddy và Kitty và cô Rothschild đang đợi chúng tôi trong phòng khách. Margot giật mình khi thấy cô ấy đang ngồi trên chiếc ghế dài với Daddy, đôi chân trần của cô ấy trong lòng ông. Tôi đã quá quen với điều đó, với việc cô ấy ở bên cạnh, đến mức tôi cảm thấy bây giờ cô Rothschild là một phần của gia đình. Tôi không nghĩ nó sẽ chói tai như thế nào đối với Margot. Nhưng sự thật là, cô Rothschild và Margot không dành nhiều thời gian cho nhau vì cô ấy không đi học; cô ấy đã không ở đây khi cô Rothschild và Daddy lần đầu tiên bắt đầu hẹn hò và cô ấy chỉ về nhà một lần kể từ đó, vào dịp Giáng sinh.
Ngay khi cô Rothschild nhìn thấy Margot, cô đã nhảy dựng lên
ôm cô ấy thật chặt và khen ngợi mái tóc của cô ấy. Cô ấy cũng ôm Ravi. "Chúa ơi, bạn là một người uống nhiều nước!" cô ấy châm biếm, và anh ta cười, nhưng Margot chỉ nở một nụ cười cứng nhắc trên khuôn mặt của cô ấy.
Cho đến khi cô ấy nhìn thấy Kitty, người mà cô ấy ôm trong vòng tay của một con gấu và sau đó, vài giây sau đó, hét lên, “Ôi Chúa ơi, Kitty! Bây giờ em có mặc áo ngực không? ” Kitty thở hổn hển và lườm cô, má cô đỏ bừng tức giận.
Miệng Margot bực bội,
Xin lỗi.
Ravi vội vàng bước tới và bắt tay bố. “Xin chào, Tiến sĩ Covey, tôi là Ravi. Cảm ơn bạn đa mơi tôi."
“Ồ, chúng tôi rất vui khi có con, Ravi,” Daddy nói.
Sau đó, Ravi mỉm cười với Kitty và giơ tay chào hỏi và nói, hơi lúng túng, "Xin chào, Kitty."
Kitty gật đầu với anh ta mà không giao tiếp bằng mắt. "Xin chào."
Margot vẫn đang nhìn Kitty với vẻ hoài nghi. Tôi đã ở đây suốt, vì vậy thật khó để tôi thấy Kitty đã phát triển bao nhiêu trong năm qua, nhưng đó là sự thật, cô ấy đã có. Không quá nhiều ở bộ phận ngực - áo ngực chỉ đơn thuần là trang trí ở thời điểm này - nhưng theo những cách khác.
"Ravi, tôi có thể lấy cho bạn một thứ gì đó để uống?" Cô Rothschild lí nhí. "Chúng tôi có nước trái cây, Fresca, Diet Coke, nước?"
"Fresca là gì?" Ravi hỏi, lông mày anh ấy nhíu lại.
Đôi mắt cô ấy sáng lên. “Đó là một loại soda vị nho thơm ngon. Không có calo! Bạn phải thử nó!" Margot quan sát khi cô Rothschild vào bếp và mở chiếc tủ nơi chúng tôi cất những chiếc cốc của mình. Đổ đầy đá vào ly, cô ấy gọi, “Margot, còn bạn thì sao? Tôi có thể lấy cho bạn một thứ được không? ”
“Tôi ổn,” Margot trả lời bằng một giọng vừa đủ dễ chịu, nhưng
Tôi có thể nói rằng cô ấy không đánh giá cao việc được một người không sống ở đó mời đồ uống tại nhà riêng của mình.
Khi cô Rothschild quay trở lại với chiếc Fresca của Ravi, cô đã tặng nó cho anh ta một cách đầy hào hứng. Anh cảm ơn cô và nhấp một ngụm. “Rất sảng khoái,” Ravi nói, và cô ấy cười rạng rỡ.
Bố con vỗ tay vào nhau. “Chúng ta có nên xách túi lên lầu không? Cho các bạn một cơ hội để tắm rửa sạch sẽ trước khi ăn tối? Chúng tôi đã sắp xếp xong phòng cho khách. " Anh ấy nhìn tôi trìu mến trước khi nói, "Lara Jean mang một đôi dép mới và một chiếc áo choàng cho em, Ravi."
Trước khi Ravi có thể trả lời, Margot nói, “Ồ, thật tuyệt. Nhưng thực ra, tôi nghĩ Ravi sẽ ở với tôi trong phòng của tôi. ”
Cứ như thể Margot đã thả một quả bom bốc mùi vào giữa phòng khách của chúng tôi. Kitty và tôi đang nhìn nhau rất lớn
Chúa ơi
mắt; Daddy chỉ nhìn sững sờ và hoàn toàn không nói được lời nào. Khi tôi dọn phòng cho Ravi, gấp một bộ khăn tắm cho anh ấy ở bên giường, và bỏ áo choàng và dép đi trong nhà, tôi chưa bao giờ nghĩ rằng anh ấy sẽ ở trong phòng của Margot. Rõ ràng, ý nghĩ đó chưa bao giờ xảy ra với Daddy.
Mặt của Daddy ngày càng đỏ hơn theo giây. “Ồ, ừm. . . Tôi không biết nếu. . . ”
Margot mím môi lo lắng khi đợi Daddy nói hết câu. Tất cả chúng tôi đang chờ đợi, nhưng anh ấy dường như không thể tìm ra những gì sẽ nói tiếp theo. Đôi mắt anh hướng về phía cô Rothschild để được giúp đỡ, và cô đặt tay lên lưng anh để hỗ trợ.
Ravi tội nghiệp trông cực kỳ khó chịu. Suy nghĩ đầu tiên của tôi là anh ta là một Ravenclaw giống như Margot; bây giờ tôi nghĩ anh ấy là một Hufflepuff giống như tôi. Anh ấy nói bằng một giọng nhẹ nhàng, “Tôi thực sự không ngại ở trong phòng dành cho khách. Tôi không muốn làm mọi thứ trở nên khó xử ”.
Daddy bắt đầu trả lời anh ta, nhưng Margot đến đó trước. “Không, hoàn toàn ổn,” cô đảm bảo với Ravi. "Chúng ta hãy lấy những thứ còn lại của chúng ta ra khỏi xe."
Lần thứ hai họ rời đi, Kitty và tôi quay sang nhau. Đồng thời, chúng tôi nói, "Ôi Chúa ơi."
Kitty suy nghĩ, “Tại sao họ phải ở cùng phòng với nhau? Họ có phải quan hệ tình dục tồi tệ như vậy không? ”
“Đủ rồi, Kitty,” Daddy nói, giọng điệu của ông sắc hơn những gì tôi đã nghe ông nói với cô ấy. Anh ta quay lưng bỏ đi, và tôi nghe thấy tiếng đóng cửa văn phòng của anh ta. Văn phòng của anh ấy là nơi anh ấy đến khi anh ấy thực sự nổi điên. Cô Rothschild nhìn cô một cách nghiêm khắc và theo sau anh.
Kitty và tôi lại nhìn nhau. “Rất tiếc,” tôi nói.
"Anh ấy không cần phải chụp," Kitty nói một cách ủ rũ. "Tôi không phải là người có bạn trai ở trên giường của tôi."
"Anh ấy không cố ý." Tôi đè cô ấy vào người, vòng tay qua đôi vai xương xẩu của cô ấy. "Gogo có rất nhiều thần kinh, phải không?" Cô ấy rất ấn tượng, em gái của tôi. Tôi chỉ cảm thấy có lỗi với bố. Đây không phải là cuộc chiến mà anh ấy đã từng có — thực sự hay bất kỳ loại chiến đấu nào.
Tất nhiên là tôi nhắn tin ngay cho Peter và kể lại tất cả. Anh ấy gửi lại rất nhiều biểu tượng cảm xúc tròn xoe mắt. Và:
Bạn có nghĩ rằng bố bạn sẽ cho chúng tôi ở cùng một phòng?
Mà tôi bỏ qua.
* * *
Khi Ravi lên lầu để tắm rửa và thay đồ, cô Rothschild nói rằng cô ấy đã đi ăn tối với các cô gái, vì vậy tốt hơn là cô ấy nên đi. Tôi có thể nói Margot đã nhẹ nhõm. Sau khi cô Rothschild rời đi, Kitty đưa Jamie Fox-Pickle đi dạo, còn tôi và Margot vào bếp chuẩn bị món salad để đi nướng gà của Daddy. Tôi háo hức muốn có giây phút ở một mình với cô ấy để chúng tôi có thể nói về toàn bộ tình huống sắp xếp chỗ ngủ, nhưng tôi không có cơ hội hỏi, bởi vì ngay khi chúng tôi bước vào bếp, Margot đã rít lên với tôi, “Tại sao Con đã không nói với con là Daddy và Ms. Rothschild nghiêm túc đến vậy sao? "
"Tôi đã nói với bạn rằng cô ấy ở đây để ăn tối hầu như mỗi đêm!" Tôi thì thầm đáp lại. Tôi bắt đầu rửa một rổ cà chua bi để tiếng nước chảy sẽ giúp chúng tôi có nắp đậy.
“Cô ấy đang đi lại như đang sống ở đây vậy! Và từ khi nào chúng ta có Fresca? Chúng tôi chưa bao giờ là một gia đình uống rượu Fresca ”.
Tôi bắt đầu cắt đôi quả cà chua. “Cô ấy rất thích nó, vì vậy tôi luôn đảm bảo mua một chiếc ốp lưng khi đến cửa hàng. Nó thực sự rất sảng khoái. Ravi có vẻ thích nó. ”
"Đó không phải là vấn đề!"
“Tự dưng cô gặp vấn đề gì với cô Rothschild vậy? Hai người rất hợp nhau khi về nhà đón Giáng sinh— ”Tôi ngắt lời khi bố bước vào bếp.
"Margot, tôi có thể nói chuyện với cô một phút không?"
Margot giả vờ bận đếm đồ bạc. "Chắc chắn rồi, có chuyện gì vậy, bố?"
Daddy liếc nhìn tôi, và tôi nhìn xuống những quả cà chua.
Tôi đang ở lại để hỗ trợ tinh thần. “Tôi muốn Ravi ở trong phòng khách hơn.”
Margot cắn môi. "Tại sao?"
Có một sự im lặng khó xử trước khi bố nói, "Tôi chỉ không thoải mái—"
“Nhưng bố ơi, chúng ta đang học đại học. . . . Bạn có nhận ra rằng chúng ta đã ngủ chung giường trước đây, phải không? "
Anh ấy dí dỏm nói: “Tôi đã nghi ngờ, nhưng cảm ơn vì sự xác nhận đó.”
“Tôi gần hai mươi tuổi. Tôi đã sống xa nhà, cách xa hàng nghìn dặm, trong gần hai năm. ” Margot liếc nhìn tôi và tôi cúi xuống. Lẽ ra tôi nên rời đi khi có cơ hội. “Lara Jean và tôi không còn là những đứa trẻ nữa—”
“Này, đừng lôi tôi vào chuyện này,” tôi nói đùa hết sức có thể.
Daddy thở dài. “Margot, nếu bạn đã quyết định điều này, tôi sẽ không ngăn cản bạn. Nhưng tôi chỉ xin nhắc bạn rằng đây vẫn là nhà của tôi ”.
“Tôi nghĩ nó là
của chúng tôi
nhà ở." Cô ấy biết mình đã thắng trong trận chiến này, vì vậy cô ấy giữ giọng nhẹ như bánh trứng đường.
“Chà, những kẻ ăn bám các người không trả tiền thế chấp cho nó, tôi làm vậy, vì vậy nó sẽ khiến nó trở thành ngôi nhà của tôi”. Với trò đùa cuối cùng của người cha, anh ấy đeo găng tay vào lò nướng và lấy con gà nóng hổi ra khỏi lò.
Khi chúng tôi ngồi xuống ăn, Daddy đứng ở đầu bàn và khắc con gà bằng con dao khắc điện mới lạ mà cô Rothschild đã mua cho anh ấy nhân ngày sinh nhật của anh ấy. "Ravi, tôi có thể cho bạn ăn thịt đen hay thịt trắng không?"
Ravi hắng giọng. "Ừm, tôi rất xin lỗi, nhưng tôi thực sự không ăn thịt."
Daddy nhìn Margot một cách kinh hoàng. "Margot, bạn đã không nói với tôi Ravi là một người ăn chay!"
“Xin lỗi,” cô ấy nói, nhăn mặt. "Tôi hoàn toàn quên. Nhưng Ravi rất thích salad! ”
“Tôi thực sự làm,” anh đảm bảo với bố.
“Tôi sẽ lấy phần của Ravi,” tôi đề nghị. "Tôi sẽ lấy hai đùi."
Bố cưa hai đùi cho con. “Ravi, sáng mai tôi sẽ làm cho anh một bữa sáng tồi tàn. Không thịt!"
Mỉm cười, Margot nói, "Chúng ta sẽ
DC
sáng sớm mai. Biết đâu là ngày anh ấy ra đi? ”
“Xong rồi,” bố nói.
Kitty bị khuất phục một cách bất thường. Tôi không chắc đó là sự lo lắng khi có một cậu bé mà cô ấy không biết ngồi vào bàn ăn trong phòng ăn của mình, hay chỉ vì cô ấy già đi và cô ấy ít trẻ con hơn trong cách cô ấy tương tác với những người mới. Mặc dù tôi cho rằng một chàng trai hai mươi mốt tuổi thực sự là một chàng trai trẻ hơn.
Ravi có cách cư xử tốt như vậy - có lẽ vì anh ấy là người Anh, và thực tế không phải là người Anh có cách cư xử tốt hơn người Mỹ sao? Anh ấy nói xin lỗi rất nhiều. “Xin lỗi, tôi có thể chỉ. . . ” "Xin lỗi?" Giọng anh ấy thật quyến rũ, tôi tiếp tục nói xin lỗi để anh ấy nói lại.
Về phần mình, tôi cố gắng giải tỏa tâm trạng bằng những câu hỏi về nước Anh. Tôi hỏi anh ấy tại sao người Anh lại gọi trường tư thục là trường công, nếu trường công của anh ấy giống như Hogwarts, nếu anh ấy đã từng gặp gia đình hoàng gia. Câu trả lời của ông là: bởi vì họ mở cửa cho công chúng trả tiền; họ có đầu
trai và gái đứng đầu và các quận trưởng nhưng không có Quidditch; và anh ấy đã từng nhìn thấy Hoàng tử William tại Wimbledon, nhưng chỉ là phía sau đầu của anh ấy.
Sau bữa tối, kế hoạch là Ravi, Margot, Peter và tôi đi xem phim. Margot mời Kitty đi cùng, nhưng cô ấy từ chối, lấy lý do là bài tập về nhà. Tôi nghĩ cô ấy chỉ lo lắng khi gặp Ravi.
Tôi chuẩn bị sẵn sàng trong phòng, thoa một chút nước hoa, một chút son dưỡng môi, mặc một chiếc áo len ngoài cami và quần jean vì rạp hát trở nên lạnh. Tôi đã sẵn sàng nhanh chóng, nhưng cánh cửa của Margot đang đóng, và tôi có thể nghe thấy họ nói chuyện nhẹ nhàng nhưng mạnh mẽ. Thật là lạ khi thấy cánh cửa của cô ấy đóng lại. Tôi cảm thấy mình giống như một điệp viên nhỏ đang đứng ngoài cửa, nhưng thật khó xử, vì ai mà biết được Ravi có mặc áo sơ mi hay không? Nó thật người lớn, cánh cửa đóng kín đó, những giọng nói im lặng đó.
Qua cánh cửa, tôi hắng giọng và nói, “Các bạn đã sẵn sàng chưa? Tôi đã nói với Peter rằng chúng tôi sẽ gặp anh ấy lúc tám giờ ”.
Margot mở cửa. “Sẵn sàng,” cô ấy nói, và trông cô ấy không mấy vui vẻ.
Ravi bước ra sau cô, xách va li. “Tôi chỉ để nó trong phòng khách, và sau đó tôi đã sẵn sàng,” anh nói.
Ngay khi anh ấy đi, tôi thì thầm với Margot, "Có chuyện gì xảy ra không?"
“Ravi không muốn gây ấn tượng xấu với Daddy khi chúng ta ở cùng phòng. Tôi đã nói với anh ấy rằng nó ổn, nhưng anh ấy không cảm thấy thoải mái ”.
"Điều đó rất quan tâm đến anh ấy." Tôi sẽ không nói như vậy với
Margot, nhưng đó hoàn toàn là một bước đi đúng đắn. Ravi chỉ tiếp tục tăng trong dự đoán của tôi.
Cô ấy miễn cưỡng nói, "Anh ấy là một chàng trai rất chu đáo."
"Thực sự đẹp trai, quá."
Một nụ cười nở trên khuôn mặt cô. "Và có điều đó."
* * *
Peter đã đến rạp chiếu phim khi chúng tôi đến, tôi chắc chắn là vì Margot. Anh ấy không có vấn đề gì khi đến muộn với tôi, nhưng anh ấy sẽ không bao giờ dám đến muộn với chị gái của tôi. Ravi mua tất cả bốn vé của chúng tôi, điều mà Peter thực sự ấn tượng. “Một động tác tuyệt vời,” anh ấy thì thầm với tôi khi chúng tôi ngồi xuống. Peter khéo léo điều khiển nó để chúng tôi đang ngồi cho tôi, Peter, Ravi, Margot, để anh ấy có thể tiếp tục nói chuyện với anh ấy về bóng đá. Hoặc bóng đá, như Ravi nói. Margot cho tôi một cái nhìn thích thú qua đầu họ, và tôi có thể nói rằng tất cả những gì khó chịu trước đó đã được quên đi.
Sau bộ phim, Peter đề nghị chúng ta nên ăn sữa trứng đông lạnh. "Bạn đã bao giờ ăn sữa trứng đông lạnh trước đây chưa?" anh ấy hỏi Ravi.
“Không bao giờ,” Ravi nói.
“Đó là điều tốt nhất, Rav,” anh nói. "Họ tự chế tạo ra nó."
“Tuyệt vời,” Ravi nói.
Khi các chàng trai đang xếp hàng, Margot nói với tôi, “Tôi nghĩ Peter đang yêu — với bạn trai của tôi,” và cả hai chúng tôi đều cười khúc khích.
Chúng tôi vẫn cười khi họ quay lại bàn của chúng tôi. Peter đưa cho tôi kem lót và kem của tôi. "Có gì mà buồn cười vậy?"
Tôi chỉ lắc đầu và nhúng thìa vào sữa trứng.
Margot nói, "Chờ đã, chúng tôi phải cổ vũ em gái tôi tham gia vào William và Mary!"
Nụ cười của tôi như đông cứng khi mọi người vỗ cốc sữa trứng của họ vào cốc của tôi. Ravi nói, “Làm tốt lắm, Lara Jean. Jon Stewart đã không đến đó sao? ”
Tôi ngạc nhiên nói, “Tại sao đúng, đúng vậy. Đó là một sự thật khá ngẫu nhiên cần biết ”.
“Đặc sản của Ravi là những sự thật ngẫu nhiên,” Margot nói, liếm chiếc thìa của mình. "Đừng bắt anh ta bắt đầu thói quen giao phối của bonobos."
“Hai từ,” Ravi nói. Sau đó, anh ấy nhìn từ Peter sang tôi và thì thầm, "Hàng rào dương vật."
Margot rất rực rỡ xung quanh Ravi. Tôi đã từng nghĩ cô ấy và Josh là dành cho nhau, nhưng giờ tôi không chắc lắm. Khi nói về chính trị, cả hai đều đam mê như nhau, và họ đi tới đi lui, thách thức nhau nhưng cũng phải nhượng bộ. Chúng giống như hai viên đá lửa phát ra lửa. Nếu họ ở trên một
truyền hình
cho thấy, tôi có thể thấy họ là những cư dân đối thủ tại một bệnh viện, những người đầu tiên có ác cảm với nhau và sau đó yêu nhau điên cuồng. Hoặc hai phụ tá chính trị tại Nhà Trắng, hoặc hai nhà báo. Ravi đang nghiên cứu về kỹ thuật sinh học, điều này không liên quan nhiều đến nhân chủng học của Margot, nhưng họ chắc chắn tạo nên một đội tuyệt vời.
* * *
Ngày hôm sau, Margot đưa Ravi đến Washington,
DC
, và họ đến thăm một số bảo tàng trên Trung tâm mua sắm và Đài tưởng niệm Lincoln và Nhà Trắng. Họ mời Kitty và tôi đi cùng, nhưng tôi đã nói không thay mặt cho cả hai chúng tôi vì tôi khá chắc chắn rằng họ sẽ muốn có thời gian ở một mình và vì tôi muốn được ấm cúng ở nhà và làm việc
sổ lưu niệm của tôi cho Peter. Khi họ quay lại vào đêm đó, tôi hỏi Ravi rằng điều yêu thích của anh ấy là làm gì
DC
là, và anh ấy nói Bảo tàng Quốc gia về Lịch sử và Văn hóa của người Mỹ gốc Phi cho đến nay, điều này khiến tôi hối hận vì quyết định không đi của mình, vì tôi chưa đến đó.
Chúng tôi bật một
BBC
hiển thị trên Netflix mà Margot đã say mê và nó được quay gần nơi Ravi lớn lên, vì vậy anh ấy chỉ ra những địa điểm mang tính bước ngoặt như công việc đầu tiên và buổi hẹn hò đầu tiên của anh ấy. Chúng tôi ăn kem ngay trong thùng giấy, và tôi có thể nói rằng Bố thích Ravi bằng cách ông ấy liên tục thúc giục anh ấy ăn nhiều hơn nữa. Tôi chắc rằng anh ấy đã nhận thấy rằng Ravi đang ở trong phòng dành cho khách, và tôi chắc chắn rằng anh ấy đánh giá cao cử chỉ đó. Tôi hy vọng Ravi và Margot tiếp tục hẹn hò, bởi vì tôi có thể nhìn thấy anh ấy trong gia đình của chúng tôi mãi mãi. Hoặc ít nhất ở bên nhau đủ lâu để Margot và tôi có một chuyến đi đến London và ở nhà anh ấy!
Ravi phải đi Texas vào chiều hôm sau, và trong khi tôi rất buồn khi thấy anh ấy đi, tôi cũng có một chút vui mừng, bởi vì sau đó chúng tôi sẽ có Margot cho riêng mình trước khi cô ấy rời đi lần nữa.
Khi chúng tôi chào tạm biệt, tôi chỉ vào anh ấy và nói, "Hufflepuff."
Anh ta cười toe toét. "Bạn có nó trong một." Sau đó, anh ấy chỉ vào tôi. "Hufflepuff?"
Tôi cười toe toét đáp lại. "Bạn có nó trong một."
* * *
Đêm đó chúng tôi đang ở trong phòng ngủ của tôi xem
truyền hình
trên máy tính xách tay của tôi khi Margot lên đại học — đó là cách tôi biết rằng ở một cấp độ nào đó, cô ấy cũng đang chờ Ravi đi, vì vậy cô ấy
có thể nói chuyện với tôi về những điều thực tế. Trước khi chúng tôi tải tập tiếp theo, cô ấy nhìn sang tôi và nói, "Chúng ta có thể nói về
Tia UVA
? Bạn cảm thấy thế nào về nó bây giờ? ”
“Tôi rất buồn, nhưng không sao cả. Tôi vẫn sẽ đến đó ”. Margot đưa cho tôi một cái nhìn kỳ lạ, và tôi giải thích, “Tôi sẽ chuyển trường sau năm thứ nhất. Tôi đã nói chuyện với bà Duvall, và bà ấy nói nếu tôi đạt điểm cao ở William và Mary, tôi chắc chắn sẽ được chuyển trường ”.
Trán cô ấy nhăn lên. "Tại sao bạn lại nói về việc chuyển trường từ William và Mary khi bạn còn chưa đến đó?" Khi tôi không trả lời ngay lập tức, cô ấy nói, "Điều này có phải do Peter không?"
"Không! Ý tôi là, nó là, một phần, nhưng không hoàn toàn. ” Tôi lưỡng lự trước khi nói điều tôi chưa nói thành tiếng. “Bạn biết cảm giác đó, giống như bạn có ý định đến một nơi nào đó? Khi tôi đến thăm William và Mary, tôi không có được cảm giác đó. Không thích với
Tia UVA
. ”
“Có thể không có trường học nào mang lại cho bạn cảm giác chính xác mà bạn có
Tia UVA
, Margot nói.
“Có lẽ vậy — đó là lý do tại sao tôi sẽ chuyển công tác sau một năm.”
Cô ấy thở dài. “Tôi chỉ không muốn bạn sống nửa đời bên William và Mary bởi vì suốt thời gian bạn ước rằng bạn ở bên Peter lúc
Tia UVA
. Kinh nghiệm năm thứ nhất rất quan trọng. Ít nhất bạn cũng nên cho nó một cơ hội công bằng, Lara Jean. Bạn có thể thực sự yêu thích nó ở đó. " Cô ấy nhìn tôi đầy ẩn ý. "Nhớ những gì mẹ đã nói về trường đại học và bạn trai không?"
Làm sao tôi có thể quên được?
Đừng
là cô gái đi học đại học với bạn trai
.
“Tôi nhớ,” tôi nói.
Margot lấy máy tính xách tay của tôi và truy cập trang web William and Mary. “Khuôn viên này đẹp quá. Nhìn vào cánh thời tiết này! Tất cả trông giống như một thứ gì đó từ một ngôi làng nước Anh ”.
Tôi vểnh lên. "Đúng vậy." Nó có đẹp như
Tia UVA
khuôn viên của? Không, với tôi thì không, nhưng tôi không nghĩ nơi nào đẹp bằng Charlottesville.
“Và hãy nhìn xem, William và Mary có một câu lạc bộ guacamole. Và một câu lạc bộ quan sát bão. Và trời ơi! Một cái gì đó được gọi là câu lạc bộ phù thủy và muggles! Đó là câu lạc bộ Harry Potter lớn nhất tại bất kỳ
CHÚNG TA
trường đại học."
"Ồ! Điều đó
Là
khá gọn gàng. Họ có câu lạc bộ làm bánh không? ”
Cô ấy kiểm tra. "Không. Nhưng bạn có thể bắt đầu một cái! "
"Có lẽ . . . Điều đó sẽ rất vui. . . . ” Có lẽ tôi
Nên
tham gia một hoặc hai câu lạc bộ.
Cô ấy cười rạng rỡ với tôi. "Nhìn thấy? Có rất nhiều điều để vui mừng. Và đừng quên Cửa hàng pho mát ”.
Cửa hàng pho mát là một cửa hàng thực phẩm đặc sản ngay trong khuôn viên trường, và họ bán pho mát, hiển nhiên, nhưng cũng có mứt lạ mắt, bánh mì và rượu vang và mì ống cho người sành ăn. Họ làm bánh mì thịt bò nướng thực sự tuyệt vời với nước sốt - một loại mù tạt mayonnaisey mà tôi đã thử làm ở nhà, nhưng không có gì ngon bằng ngoài tiệm, trên bánh mì tươi của họ. Daddy rất thích dừng lại ở Cửa hàng pho mát để tìm râu mới và bánh sandwich. Anh ấy sẽ rất vui nếu có cớ để đến đó. Và Kitty, cô ấy thích trung tâm mua sắm Williamsburg. Họ bán ngô ấm ở đó, và nó thực sự gây nghiện. Họ bật nó ngay trước mặt
của bạn, và bỏng ngô quá nóng, nó làm tan chảy túi một chút.
“Có lẽ tôi có thể kiếm được một công việc ở Colonial Williamsburg,” tôi nói, cố gắng lấy lại tinh thần. “Tôi có thể khuấy bơ. Mặc quần áo định kỳ. Như, một chiếc váy hoa với tạp dề hoặc bất cứ thứ gì họ mặc trong thời thuộc địa. Tôi nghe nói rằng họ không được phép nói chuyện với nhau bằng ngôn ngữ thời hiện đại và bọn trẻ luôn cố gắng thúc đẩy họ. Đó có thể là niềm vui. Điều duy nhất là, tôi không chắc liệu họ có thuê người châu Á hay không vì tính chính xác trong lịch sử. . . . ”
“Lara Jean, chúng ta đang sống trong thời đại của
Hamilton
! Phillipa Soo là người lai Trung Quốc, nhớ không? Nếu cô ấy có thể chơi Eliza Hamilton, bạn có thể khuấy bơ. Và nếu họ từ chối thuê bạn, chúng tôi sẽ đưa nó lên mạng xã hội và làm cho họ ”. Margot nghiêng đầu và nhìn tôi. "Nhìn thấy! Có rất nhiều điều để vui mừng, nếu bạn để cho chính mình. " Cô ấy đặt tay lên vai tôi.
“Tôi đang cố gắng,” tôi nói. "Tôi thực sự là."
“Chỉ cần cho William và Mary một cơ hội. Đừng bỏ qua nó trước khi bạn đạt được điều đó. Được chứ?"
Tôi gật đầu. "Được chứ."
Khi tôi kéo lên lề đường, Margot và Ravi đang đợi, ngồi trên vali của họ. Tôi đỗ xe và sau đó nhảy ra và chạy đến Margot và vòng tay ôm lấy cô ấy. Tóc cô ấy mới bồng bềnh quanh cằm, cô ấy mặc một chiếc áo len và xà cạp, và khi tôi siết chặt cô ấy, tôi nghĩ vậy
Ôi, tôi nhớ em gái mình làm sao!
Tôi buông tay ra và nhìn kỹ Ravi, người cao hơn tôi nhận ra. Anh ấy cao và gầy với làn da đen, mái tóc đen, đôi mắt đen và hàng mi dài. Anh ấy trông rất giống Josh, nhưng lại giống một chàng trai mà Margot sẽ hẹn hò. Anh ấy có một má lúm đồng tiền ở má phải. “Rất vui được gặp bạn ngoài đời, Lara Jean,” anh ấy nói, và ngay lập tức tôi bị giọng nói của anh ấy làm cho mê mẩn. Tên của tôi nghe có vẻ lạ lùng quá, tất cả đều được trang điểm bằng giọng Anh.
Tôi đang cảm thấy lo lắng, và sau đó tôi thấy rằng chiếc áo phông của anh ấy nói
QUÂN ĐỘI CỦA DUMBLEDORE
, và tôi thư giãn. Anh ấy là một người Potter, giống như chúng tôi. “Rất vui được gặp bạn. Vậy bạn là nhà nào? ”
Anh ta lấy cả hai chiếc vali của Margot và của anh ta rồi chất chúng vào thùng xe. “Để xem bạn có đoán được không. Em gái anh đã nhầm rồi ”.
“Chỉ vì bạn đã cố gắng gây ấn tượng với tôi trong tháng đầu tiên tôi biết bạn,” cô phản đối. Ravi cười và leo lên băng ghế sau. Tôi nghĩ rằng đó là một dấu hiệu tốt về tính cách của anh ấy rằng anh ấy không tự động đi mua súng ngắn. Margot nhìn tôi. "Bạn có muốn tôi lái xe không?"
Tôi muốn nói có, bởi vì tôi luôn thích điều đó hơn khi Margot lái xe, nhưng tôi lắc đầu, leng keng chìa khóa của mình. "Tôi hiểu rồi."
Cô ấy nhướn mày như đang bị ấn tượng. "Tốt cho bạn."
Cô ấy đi đến phía hành khách, và tôi ngồi vào ghế trước. Tôi nhìn Ravi trong gương chiếu hậu của mình. “Ravi, khi anh rời khỏi nhà của chúng tôi, tôi sẽ biết
của bạn
nhà ở."
* * *
Khi chúng tôi về đến nhà, Daddy và Kitty và cô Rothschild đang đợi chúng tôi trong phòng khách. Margot giật mình khi thấy cô ấy đang ngồi trên chiếc ghế dài với Daddy, đôi chân trần của cô ấy trong lòng ông. Tôi đã quá quen với điều đó, với việc cô ấy ở bên cạnh, đến mức tôi cảm thấy bây giờ cô Rothschild là một phần của gia đình. Tôi không nghĩ nó sẽ chói tai như thế nào đối với Margot. Nhưng sự thật là, cô Rothschild và Margot không dành nhiều thời gian cho nhau vì cô ấy không đi học; cô ấy đã không ở đây khi cô Rothschild và Daddy lần đầu tiên bắt đầu hẹn hò và cô ấy chỉ về nhà một lần kể từ đó, vào dịp Giáng sinh.
Ngay khi cô Rothschild nhìn thấy Margot, cô đã nhảy dựng lên
ôm cô ấy thật chặt và khen ngợi mái tóc của cô ấy. Cô ấy cũng ôm Ravi. "Chúa ơi, bạn là một người uống nhiều nước!" cô ấy châm biếm, và anh ta cười, nhưng Margot chỉ nở một nụ cười cứng nhắc trên khuôn mặt của cô ấy.
Cho đến khi cô ấy nhìn thấy Kitty, người mà cô ấy ôm trong vòng tay của một con gấu và sau đó, vài giây sau đó, hét lên, “Ôi Chúa ơi, Kitty! Bây giờ em có mặc áo ngực không? ” Kitty thở hổn hển và lườm cô, má cô đỏ bừng tức giận.
Miệng Margot bực bội,
Xin lỗi.
Ravi vội vàng bước tới và bắt tay bố. “Xin chào, Tiến sĩ Covey, tôi là Ravi. Cảm ơn bạn đa mơi tôi."
“Ồ, chúng tôi rất vui khi có con, Ravi,” Daddy nói.
Sau đó, Ravi mỉm cười với Kitty và giơ tay chào hỏi và nói, hơi lúng túng, "Xin chào, Kitty."
Kitty gật đầu với anh ta mà không giao tiếp bằng mắt. "Xin chào."
Margot vẫn đang nhìn Kitty với vẻ hoài nghi. Tôi đã ở đây suốt, vì vậy thật khó để tôi thấy Kitty đã phát triển bao nhiêu trong năm qua, nhưng đó là sự thật, cô ấy đã có. Không quá nhiều ở bộ phận ngực - áo ngực chỉ đơn thuần là trang trí ở thời điểm này - nhưng theo những cách khác.
"Ravi, tôi có thể lấy cho bạn một thứ gì đó để uống?" Cô Rothschild lí nhí. "Chúng tôi có nước trái cây, Fresca, Diet Coke, nước?"
"Fresca là gì?" Ravi hỏi, lông mày anh ấy nhíu lại.
Đôi mắt cô ấy sáng lên. “Đó là một loại soda vị nho thơm ngon. Không có calo! Bạn phải thử nó!" Margot quan sát khi cô Rothschild vào bếp và mở chiếc tủ nơi chúng tôi cất những chiếc cốc của mình. Đổ đầy đá vào ly, cô ấy gọi, “Margot, còn bạn thì sao? Tôi có thể lấy cho bạn một thứ được không? ”
“Tôi ổn,” Margot trả lời bằng một giọng vừa đủ dễ chịu, nhưng
Tôi có thể nói rằng cô ấy không đánh giá cao việc được một người không sống ở đó mời đồ uống tại nhà riêng của mình.
Khi cô Rothschild quay trở lại với chiếc Fresca của Ravi, cô đã tặng nó cho anh ta một cách đầy hào hứng. Anh cảm ơn cô và nhấp một ngụm. “Rất sảng khoái,” Ravi nói, và cô ấy cười rạng rỡ.
Bố con vỗ tay vào nhau. “Chúng ta có nên xách túi lên lầu không? Cho các bạn một cơ hội để tắm rửa sạch sẽ trước khi ăn tối? Chúng tôi đã sắp xếp xong phòng cho khách. " Anh ấy nhìn tôi trìu mến trước khi nói, "Lara Jean mang một đôi dép mới và một chiếc áo choàng cho em, Ravi."
Trước khi Ravi có thể trả lời, Margot nói, “Ồ, thật tuyệt. Nhưng thực ra, tôi nghĩ Ravi sẽ ở với tôi trong phòng của tôi. ”
Cứ như thể Margot đã thả một quả bom bốc mùi vào giữa phòng khách của chúng tôi. Kitty và tôi đang nhìn nhau rất lớn
Chúa ơi
mắt; Daddy chỉ nhìn sững sờ và hoàn toàn không nói được lời nào. Khi tôi dọn phòng cho Ravi, gấp một bộ khăn tắm cho anh ấy ở bên giường, và bỏ áo choàng và dép đi trong nhà, tôi chưa bao giờ nghĩ rằng anh ấy sẽ ở trong phòng của Margot. Rõ ràng, ý nghĩ đó chưa bao giờ xảy ra với Daddy.
Mặt của Daddy ngày càng đỏ hơn theo giây. “Ồ, ừm. . . Tôi không biết nếu. . . ”
Margot mím môi lo lắng khi đợi Daddy nói hết câu. Tất cả chúng tôi đang chờ đợi, nhưng anh ấy dường như không thể tìm ra những gì sẽ nói tiếp theo. Đôi mắt anh hướng về phía cô Rothschild để được giúp đỡ, và cô đặt tay lên lưng anh để hỗ trợ.
Ravi tội nghiệp trông cực kỳ khó chịu. Suy nghĩ đầu tiên của tôi là anh ta là một Ravenclaw giống như Margot; bây giờ tôi nghĩ anh ấy là một Hufflepuff giống như tôi. Anh ấy nói bằng một giọng nhẹ nhàng, “Tôi thực sự không ngại ở trong phòng dành cho khách. Tôi không muốn làm mọi thứ trở nên khó xử ”.
Daddy bắt đầu trả lời anh ta, nhưng Margot đến đó trước. “Không, hoàn toàn ổn,” cô đảm bảo với Ravi. "Chúng ta hãy lấy những thứ còn lại của chúng ta ra khỏi xe."
Lần thứ hai họ rời đi, Kitty và tôi quay sang nhau. Đồng thời, chúng tôi nói, "Ôi Chúa ơi."
Kitty suy nghĩ, “Tại sao họ phải ở cùng phòng với nhau? Họ có phải quan hệ tình dục tồi tệ như vậy không? ”
“Đủ rồi, Kitty,” Daddy nói, giọng điệu của ông sắc hơn những gì tôi đã nghe ông nói với cô ấy. Anh ta quay lưng bỏ đi, và tôi nghe thấy tiếng đóng cửa văn phòng của anh ta. Văn phòng của anh ấy là nơi anh ấy đến khi anh ấy thực sự nổi điên. Cô Rothschild nhìn cô một cách nghiêm khắc và theo sau anh.
Kitty và tôi lại nhìn nhau. “Rất tiếc,” tôi nói.
"Anh ấy không cần phải chụp," Kitty nói một cách ủ rũ. "Tôi không phải là người có bạn trai ở trên giường của tôi."
"Anh ấy không cố ý." Tôi đè cô ấy vào người, vòng tay qua đôi vai xương xẩu của cô ấy. "Gogo có rất nhiều thần kinh, phải không?" Cô ấy rất ấn tượng, em gái của tôi. Tôi chỉ cảm thấy có lỗi với bố. Đây không phải là cuộc chiến mà anh ấy đã từng có — thực sự hay bất kỳ loại chiến đấu nào.
Tất nhiên là tôi nhắn tin ngay cho Peter và kể lại tất cả. Anh ấy gửi lại rất nhiều biểu tượng cảm xúc tròn xoe mắt. Và:
Bạn có nghĩ rằng bố bạn sẽ cho chúng tôi ở cùng một phòng?
Mà tôi bỏ qua.
* * *
Khi Ravi lên lầu để tắm rửa và thay đồ, cô Rothschild nói rằng cô ấy đã đi ăn tối với các cô gái, vì vậy tốt hơn là cô ấy nên đi. Tôi có thể nói Margot đã nhẹ nhõm. Sau khi cô Rothschild rời đi, Kitty đưa Jamie Fox-Pickle đi dạo, còn tôi và Margot vào bếp chuẩn bị món salad để đi nướng gà của Daddy. Tôi háo hức muốn có giây phút ở một mình với cô ấy để chúng tôi có thể nói về toàn bộ tình huống sắp xếp chỗ ngủ, nhưng tôi không có cơ hội hỏi, bởi vì ngay khi chúng tôi bước vào bếp, Margot đã rít lên với tôi, “Tại sao Con đã không nói với con là Daddy và Ms. Rothschild nghiêm túc đến vậy sao? "
"Tôi đã nói với bạn rằng cô ấy ở đây để ăn tối hầu như mỗi đêm!" Tôi thì thầm đáp lại. Tôi bắt đầu rửa một rổ cà chua bi để tiếng nước chảy sẽ giúp chúng tôi có nắp đậy.
“Cô ấy đang đi lại như đang sống ở đây vậy! Và từ khi nào chúng ta có Fresca? Chúng tôi chưa bao giờ là một gia đình uống rượu Fresca ”.
Tôi bắt đầu cắt đôi quả cà chua. “Cô ấy rất thích nó, vì vậy tôi luôn đảm bảo mua một chiếc ốp lưng khi đến cửa hàng. Nó thực sự rất sảng khoái. Ravi có vẻ thích nó. ”
"Đó không phải là vấn đề!"
“Tự dưng cô gặp vấn đề gì với cô Rothschild vậy? Hai người rất hợp nhau khi về nhà đón Giáng sinh— ”Tôi ngắt lời khi bố bước vào bếp.
"Margot, tôi có thể nói chuyện với cô một phút không?"
Margot giả vờ bận đếm đồ bạc. "Chắc chắn rồi, có chuyện gì vậy, bố?"
Daddy liếc nhìn tôi, và tôi nhìn xuống những quả cà chua.
Tôi đang ở lại để hỗ trợ tinh thần. “Tôi muốn Ravi ở trong phòng khách hơn.”
Margot cắn môi. "Tại sao?"
Có một sự im lặng khó xử trước khi bố nói, "Tôi chỉ không thoải mái—"
“Nhưng bố ơi, chúng ta đang học đại học. . . . Bạn có nhận ra rằng chúng ta đã ngủ chung giường trước đây, phải không? "
Anh ấy dí dỏm nói: “Tôi đã nghi ngờ, nhưng cảm ơn vì sự xác nhận đó.”
“Tôi gần hai mươi tuổi. Tôi đã sống xa nhà, cách xa hàng nghìn dặm, trong gần hai năm. ” Margot liếc nhìn tôi và tôi cúi xuống. Lẽ ra tôi nên rời đi khi có cơ hội. “Lara Jean và tôi không còn là những đứa trẻ nữa—”
“Này, đừng lôi tôi vào chuyện này,” tôi nói đùa hết sức có thể.
Daddy thở dài. “Margot, nếu bạn đã quyết định điều này, tôi sẽ không ngăn cản bạn. Nhưng tôi chỉ xin nhắc bạn rằng đây vẫn là nhà của tôi ”.
“Tôi nghĩ nó là
của chúng tôi
nhà ở." Cô ấy biết mình đã thắng trong trận chiến này, vì vậy cô ấy giữ giọng nhẹ như bánh trứng đường.
“Chà, những kẻ ăn bám các người không trả tiền thế chấp cho nó, tôi làm vậy, vì vậy nó sẽ khiến nó trở thành ngôi nhà của tôi”. Với trò đùa cuối cùng của người cha, anh ấy đeo găng tay vào lò nướng và lấy con gà nóng hổi ra khỏi lò.
Khi chúng tôi ngồi xuống ăn, Daddy đứng ở đầu bàn và khắc con gà bằng con dao khắc điện mới lạ mà cô Rothschild đã mua cho anh ấy nhân ngày sinh nhật của anh ấy. "Ravi, tôi có thể cho bạn ăn thịt đen hay thịt trắng không?"
Ravi hắng giọng. "Ừm, tôi rất xin lỗi, nhưng tôi thực sự không ăn thịt."
Daddy nhìn Margot một cách kinh hoàng. "Margot, bạn đã không nói với tôi Ravi là một người ăn chay!"
“Xin lỗi,” cô ấy nói, nhăn mặt. "Tôi hoàn toàn quên. Nhưng Ravi rất thích salad! ”
“Tôi thực sự làm,” anh đảm bảo với bố.
“Tôi sẽ lấy phần của Ravi,” tôi đề nghị. "Tôi sẽ lấy hai đùi."
Bố cưa hai đùi cho con. “Ravi, sáng mai tôi sẽ làm cho anh một bữa sáng tồi tàn. Không thịt!"
Mỉm cười, Margot nói, "Chúng ta sẽ
DC
sáng sớm mai. Biết đâu là ngày anh ấy ra đi? ”
“Xong rồi,” bố nói.
Kitty bị khuất phục một cách bất thường. Tôi không chắc đó là sự lo lắng khi có một cậu bé mà cô ấy không biết ngồi vào bàn ăn trong phòng ăn của mình, hay chỉ vì cô ấy già đi và cô ấy ít trẻ con hơn trong cách cô ấy tương tác với những người mới. Mặc dù tôi cho rằng một chàng trai hai mươi mốt tuổi thực sự là một chàng trai trẻ hơn.
Ravi có cách cư xử tốt như vậy - có lẽ vì anh ấy là người Anh, và thực tế không phải là người Anh có cách cư xử tốt hơn người Mỹ sao? Anh ấy nói xin lỗi rất nhiều. “Xin lỗi, tôi có thể chỉ. . . ” "Xin lỗi?" Giọng anh ấy thật quyến rũ, tôi tiếp tục nói xin lỗi để anh ấy nói lại.
Về phần mình, tôi cố gắng giải tỏa tâm trạng bằng những câu hỏi về nước Anh. Tôi hỏi anh ấy tại sao người Anh lại gọi trường tư thục là trường công, nếu trường công của anh ấy giống như Hogwarts, nếu anh ấy đã từng gặp gia đình hoàng gia. Câu trả lời của ông là: bởi vì họ mở cửa cho công chúng trả tiền; họ có đầu
trai và gái đứng đầu và các quận trưởng nhưng không có Quidditch; và anh ấy đã từng nhìn thấy Hoàng tử William tại Wimbledon, nhưng chỉ là phía sau đầu của anh ấy.
Sau bữa tối, kế hoạch là Ravi, Margot, Peter và tôi đi xem phim. Margot mời Kitty đi cùng, nhưng cô ấy từ chối, lấy lý do là bài tập về nhà. Tôi nghĩ cô ấy chỉ lo lắng khi gặp Ravi.
Tôi chuẩn bị sẵn sàng trong phòng, thoa một chút nước hoa, một chút son dưỡng môi, mặc một chiếc áo len ngoài cami và quần jean vì rạp hát trở nên lạnh. Tôi đã sẵn sàng nhanh chóng, nhưng cánh cửa của Margot đang đóng, và tôi có thể nghe thấy họ nói chuyện nhẹ nhàng nhưng mạnh mẽ. Thật là lạ khi thấy cánh cửa của cô ấy đóng lại. Tôi cảm thấy mình giống như một điệp viên nhỏ đang đứng ngoài cửa, nhưng thật khó xử, vì ai mà biết được Ravi có mặc áo sơ mi hay không? Nó thật người lớn, cánh cửa đóng kín đó, những giọng nói im lặng đó.
Qua cánh cửa, tôi hắng giọng và nói, “Các bạn đã sẵn sàng chưa? Tôi đã nói với Peter rằng chúng tôi sẽ gặp anh ấy lúc tám giờ ”.
Margot mở cửa. “Sẵn sàng,” cô ấy nói, và trông cô ấy không mấy vui vẻ.
Ravi bước ra sau cô, xách va li. “Tôi chỉ để nó trong phòng khách, và sau đó tôi đã sẵn sàng,” anh nói.
Ngay khi anh ấy đi, tôi thì thầm với Margot, "Có chuyện gì xảy ra không?"
“Ravi không muốn gây ấn tượng xấu với Daddy khi chúng ta ở cùng phòng. Tôi đã nói với anh ấy rằng nó ổn, nhưng anh ấy không cảm thấy thoải mái ”.
"Điều đó rất quan tâm đến anh ấy." Tôi sẽ không nói như vậy với
Margot, nhưng đó hoàn toàn là một bước đi đúng đắn. Ravi chỉ tiếp tục tăng trong dự đoán của tôi.
Cô ấy miễn cưỡng nói, "Anh ấy là một chàng trai rất chu đáo."
"Thực sự đẹp trai, quá."
Một nụ cười nở trên khuôn mặt cô. "Và có điều đó."
* * *
Peter đã đến rạp chiếu phim khi chúng tôi đến, tôi chắc chắn là vì Margot. Anh ấy không có vấn đề gì khi đến muộn với tôi, nhưng anh ấy sẽ không bao giờ dám đến muộn với chị gái của tôi. Ravi mua tất cả bốn vé của chúng tôi, điều mà Peter thực sự ấn tượng. “Một động tác tuyệt vời,” anh ấy thì thầm với tôi khi chúng tôi ngồi xuống. Peter khéo léo điều khiển nó để chúng tôi đang ngồi cho tôi, Peter, Ravi, Margot, để anh ấy có thể tiếp tục nói chuyện với anh ấy về bóng đá. Hoặc bóng đá, như Ravi nói. Margot cho tôi một cái nhìn thích thú qua đầu họ, và tôi có thể nói rằng tất cả những gì khó chịu trước đó đã được quên đi.
Sau bộ phim, Peter đề nghị chúng ta nên ăn sữa trứng đông lạnh. "Bạn đã bao giờ ăn sữa trứng đông lạnh trước đây chưa?" anh ấy hỏi Ravi.
“Không bao giờ,” Ravi nói.
“Đó là điều tốt nhất, Rav,” anh nói. "Họ tự chế tạo ra nó."
“Tuyệt vời,” Ravi nói.
Khi các chàng trai đang xếp hàng, Margot nói với tôi, “Tôi nghĩ Peter đang yêu — với bạn trai của tôi,” và cả hai chúng tôi đều cười khúc khích.
Chúng tôi vẫn cười khi họ quay lại bàn của chúng tôi. Peter đưa cho tôi kem lót và kem của tôi. "Có gì mà buồn cười vậy?"
Tôi chỉ lắc đầu và nhúng thìa vào sữa trứng.
Margot nói, "Chờ đã, chúng tôi phải cổ vũ em gái tôi tham gia vào William và Mary!"
Nụ cười của tôi như đông cứng khi mọi người vỗ cốc sữa trứng của họ vào cốc của tôi. Ravi nói, “Làm tốt lắm, Lara Jean. Jon Stewart đã không đến đó sao? ”
Tôi ngạc nhiên nói, “Tại sao đúng, đúng vậy. Đó là một sự thật khá ngẫu nhiên cần biết ”.
“Đặc sản của Ravi là những sự thật ngẫu nhiên,” Margot nói, liếm chiếc thìa của mình. "Đừng bắt anh ta bắt đầu thói quen giao phối của bonobos."
“Hai từ,” Ravi nói. Sau đó, anh ấy nhìn từ Peter sang tôi và thì thầm, "Hàng rào dương vật."
Margot rất rực rỡ xung quanh Ravi. Tôi đã từng nghĩ cô ấy và Josh là dành cho nhau, nhưng giờ tôi không chắc lắm. Khi nói về chính trị, cả hai đều đam mê như nhau, và họ đi tới đi lui, thách thức nhau nhưng cũng phải nhượng bộ. Chúng giống như hai viên đá lửa phát ra lửa. Nếu họ ở trên một
truyền hình
cho thấy, tôi có thể thấy họ là những cư dân đối thủ tại một bệnh viện, những người đầu tiên có ác cảm với nhau và sau đó yêu nhau điên cuồng. Hoặc hai phụ tá chính trị tại Nhà Trắng, hoặc hai nhà báo. Ravi đang nghiên cứu về kỹ thuật sinh học, điều này không liên quan nhiều đến nhân chủng học của Margot, nhưng họ chắc chắn tạo nên một đội tuyệt vời.
* * *
Ngày hôm sau, Margot đưa Ravi đến Washington,
DC
, và họ đến thăm một số bảo tàng trên Trung tâm mua sắm và Đài tưởng niệm Lincoln và Nhà Trắng. Họ mời Kitty và tôi đi cùng, nhưng tôi đã nói không thay mặt cho cả hai chúng tôi vì tôi khá chắc chắn rằng họ sẽ muốn có thời gian ở một mình và vì tôi muốn được ấm cúng ở nhà và làm việc
sổ lưu niệm của tôi cho Peter. Khi họ quay lại vào đêm đó, tôi hỏi Ravi rằng điều yêu thích của anh ấy là làm gì
DC
là, và anh ấy nói Bảo tàng Quốc gia về Lịch sử và Văn hóa của người Mỹ gốc Phi cho đến nay, điều này khiến tôi hối hận vì quyết định không đi của mình, vì tôi chưa đến đó.
Chúng tôi bật một
BBC
hiển thị trên Netflix mà Margot đã say mê và nó được quay gần nơi Ravi lớn lên, vì vậy anh ấy chỉ ra những địa điểm mang tính bước ngoặt như công việc đầu tiên và buổi hẹn hò đầu tiên của anh ấy. Chúng tôi ăn kem ngay trong thùng giấy, và tôi có thể nói rằng Bố thích Ravi bằng cách ông ấy liên tục thúc giục anh ấy ăn nhiều hơn nữa. Tôi chắc rằng anh ấy đã nhận thấy rằng Ravi đang ở trong phòng dành cho khách, và tôi chắc chắn rằng anh ấy đánh giá cao cử chỉ đó. Tôi hy vọng Ravi và Margot tiếp tục hẹn hò, bởi vì tôi có thể nhìn thấy anh ấy trong gia đình của chúng tôi mãi mãi. Hoặc ít nhất ở bên nhau đủ lâu để Margot và tôi có một chuyến đi đến London và ở nhà anh ấy!
Ravi phải đi Texas vào chiều hôm sau, và trong khi tôi rất buồn khi thấy anh ấy đi, tôi cũng có một chút vui mừng, bởi vì sau đó chúng tôi sẽ có Margot cho riêng mình trước khi cô ấy rời đi lần nữa.
Khi chúng tôi chào tạm biệt, tôi chỉ vào anh ấy và nói, "Hufflepuff."
Anh ta cười toe toét. "Bạn có nó trong một." Sau đó, anh ấy chỉ vào tôi. "Hufflepuff?"
Tôi cười toe toét đáp lại. "Bạn có nó trong một."
* * *
Đêm đó chúng tôi đang ở trong phòng ngủ của tôi xem
truyền hình
trên máy tính xách tay của tôi khi Margot lên đại học — đó là cách tôi biết rằng ở một cấp độ nào đó, cô ấy cũng đang chờ Ravi đi, vì vậy cô ấy
có thể nói chuyện với tôi về những điều thực tế. Trước khi chúng tôi tải tập tiếp theo, cô ấy nhìn sang tôi và nói, "Chúng ta có thể nói về
Tia UVA
? Bạn cảm thấy thế nào về nó bây giờ? ”
“Tôi rất buồn, nhưng không sao cả. Tôi vẫn sẽ đến đó ”. Margot đưa cho tôi một cái nhìn kỳ lạ, và tôi giải thích, “Tôi sẽ chuyển trường sau năm thứ nhất. Tôi đã nói chuyện với bà Duvall, và bà ấy nói nếu tôi đạt điểm cao ở William và Mary, tôi chắc chắn sẽ được chuyển trường ”.
Trán cô ấy nhăn lên. "Tại sao bạn lại nói về việc chuyển trường từ William và Mary khi bạn còn chưa đến đó?" Khi tôi không trả lời ngay lập tức, cô ấy nói, "Điều này có phải do Peter không?"
"Không! Ý tôi là, nó là, một phần, nhưng không hoàn toàn. ” Tôi lưỡng lự trước khi nói điều tôi chưa nói thành tiếng. “Bạn biết cảm giác đó, giống như bạn có ý định đến một nơi nào đó? Khi tôi đến thăm William và Mary, tôi không có được cảm giác đó. Không thích với
Tia UVA
. ”
“Có thể không có trường học nào mang lại cho bạn cảm giác chính xác mà bạn có
Tia UVA
, Margot nói.
“Có lẽ vậy — đó là lý do tại sao tôi sẽ chuyển công tác sau một năm.”
Cô ấy thở dài. “Tôi chỉ không muốn bạn sống nửa đời bên William và Mary bởi vì suốt thời gian bạn ước rằng bạn ở bên Peter lúc
Tia UVA
. Kinh nghiệm năm thứ nhất rất quan trọng. Ít nhất bạn cũng nên cho nó một cơ hội công bằng, Lara Jean. Bạn có thể thực sự yêu thích nó ở đó. " Cô ấy nhìn tôi đầy ẩn ý. "Nhớ những gì mẹ đã nói về trường đại học và bạn trai không?"
Làm sao tôi có thể quên được?
Đừng
là cô gái đi học đại học với bạn trai
.
“Tôi nhớ,” tôi nói.
Margot lấy máy tính xách tay của tôi và truy cập trang web William and Mary. “Khuôn viên này đẹp quá. Nhìn vào cánh thời tiết này! Tất cả trông giống như một thứ gì đó từ một ngôi làng nước Anh ”.
Tôi vểnh lên. "Đúng vậy." Nó có đẹp như
Tia UVA
khuôn viên của? Không, với tôi thì không, nhưng tôi không nghĩ nơi nào đẹp bằng Charlottesville.
“Và hãy nhìn xem, William và Mary có một câu lạc bộ guacamole. Và một câu lạc bộ quan sát bão. Và trời ơi! Một cái gì đó được gọi là câu lạc bộ phù thủy và muggles! Đó là câu lạc bộ Harry Potter lớn nhất tại bất kỳ
CHÚNG TA
trường đại học."
"Ồ! Điều đó
Là
khá gọn gàng. Họ có câu lạc bộ làm bánh không? ”
Cô ấy kiểm tra. "Không. Nhưng bạn có thể bắt đầu một cái! "
"Có lẽ . . . Điều đó sẽ rất vui. . . . ” Có lẽ tôi
Nên
tham gia một hoặc hai câu lạc bộ.
Cô ấy cười rạng rỡ với tôi. "Nhìn thấy? Có rất nhiều điều để vui mừng. Và đừng quên Cửa hàng pho mát ”.
Cửa hàng pho mát là một cửa hàng thực phẩm đặc sản ngay trong khuôn viên trường, và họ bán pho mát, hiển nhiên, nhưng cũng có mứt lạ mắt, bánh mì và rượu vang và mì ống cho người sành ăn. Họ làm bánh mì thịt bò nướng thực sự tuyệt vời với nước sốt - một loại mù tạt mayonnaisey mà tôi đã thử làm ở nhà, nhưng không có gì ngon bằng ngoài tiệm, trên bánh mì tươi của họ. Daddy rất thích dừng lại ở Cửa hàng pho mát để tìm râu mới và bánh sandwich. Anh ấy sẽ rất vui nếu có cớ để đến đó. Và Kitty, cô ấy thích trung tâm mua sắm Williamsburg. Họ bán ngô ấm ở đó, và nó thực sự gây nghiện. Họ bật nó ngay trước mặt
của bạn, và bỏng ngô quá nóng, nó làm tan chảy túi một chút.
“Có lẽ tôi có thể kiếm được một công việc ở Colonial Williamsburg,” tôi nói, cố gắng lấy lại tinh thần. “Tôi có thể khuấy bơ. Mặc quần áo định kỳ. Như, một chiếc váy hoa với tạp dề hoặc bất cứ thứ gì họ mặc trong thời thuộc địa. Tôi nghe nói rằng họ không được phép nói chuyện với nhau bằng ngôn ngữ thời hiện đại và bọn trẻ luôn cố gắng thúc đẩy họ. Đó có thể là niềm vui. Điều duy nhất là, tôi không chắc liệu họ có thuê người châu Á hay không vì tính chính xác trong lịch sử. . . . ”
“Lara Jean, chúng ta đang sống trong thời đại của
Hamilton
! Phillipa Soo là người lai Trung Quốc, nhớ không? Nếu cô ấy có thể chơi Eliza Hamilton, bạn có thể khuấy bơ. Và nếu họ từ chối thuê bạn, chúng tôi sẽ đưa nó lên mạng xã hội và làm cho họ ”. Margot nghiêng đầu và nhìn tôi. "Nhìn thấy! Có rất nhiều điều để vui mừng, nếu bạn để cho chính mình. " Cô ấy đặt tay lên vai tôi.
“Tôi đang cố gắng,” tôi nói. "Tôi thực sự là."
“Chỉ cần cho William và Mary một cơ hội. Đừng bỏ qua nó trước khi bạn đạt được điều đó. Được chứ?"
Tôi gật đầu. "Được chứ."
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.