Chương 1073: Hành trình đến Nhật.
Tịch Mịch Độc Nam Hoa
09/04/2013
Nhật Bản là quốc gia phát triển mạnh phim hoạt hình, đây có thể nói là trung tâm hoạt hình của thế giới, sản nghiệp hoạt hình phát triển mạnh cũng nhờ công lao của Nhật Bản đã bỏ ra.
Sản nghiệp hoạt hình của Nhật Bản được đẩy mạnh từ ngay sau thế chiến thứ hai, dưới sự giúp đỡ khá mạnh từ phía Hoa Kỳ, con đường phát triển và phong cách sáng tạo được xem xét rất chặt chẽ. Cuối cùng sản nghiệp ngày càng phát triển, đến bây giờ đã trở thành ba sản nghiệp lớn của Nhật Bản, sản nghiệp hoạt hình chiếm GDP cao, đạt đến một con số kinh người.
Phim hoạt hình Nhật Bản được đưa ra khắp thế giới, dù là ở nơi nào cũng có người thích. Lấy Mỹ làm ví dụ, mỗi năm Nhật Bản xuất khẩu hoạt hình sang Mỹ thấp nhất cũng có giá trị hơn mười tỷ đô la.
Trong vấn đề buôn bán và đóng gói, hoạt hình của Nhật Bản nhắm vào toàn dân, diện tích che phủ thành công chưa từng có. Xét phương diện truyện hoạt hình có thể chia thành rất nhiều phương diện, truyện cho nhi đồng, cho thiếu niên, cho nữ tính, cho thanh niên và cho cả người trưởng thành. Phim hoạt hình thì cũng cực kỳ phong phú, có thể là phim truyền hình, phim đĩa, phim cho các độ tuổi, nhiều loại sản phảm thích hợp với từng kiểu mẫu đối tượng. Có thể nói ai cũng nằm trong thế công của hoạt hình Nhật Bản, cùng vì vậy mà hoạt hình Nhật Bản nổi tiếng cả thế giới.
Ngoài vấn đề buôn bán đóng gói, sản nghiệp hoạt hình Nhật Bản cực kỳ hoàn thiện, ngoài giải trí còn có thể bao trùm hầu như các lĩnh vực cuộc sống xung quanh, có thể nói là khó tưởng, không mua không được. Một sản nghiệp như vậy đã đến mức đa dạng hóa, thỏa mãn yêu cầu của công chúng, kéo con số doanh thu khổng lồ.
Tất nhiên sản nghiệp hoạt hình của Nhật Bản đạt đến mức phát triển như hômnay cũng cần nhờ vào sự giúp đỡ không nhỏ của khối chính quyền. Chính quyền đóng vai trò cực kỳ quan trọng tron công tác quy hoạch bố cục, phát triển vĩ mô, bồi dưỡng nhân tài cho sản nghiệp hoạt hình. Thậm chí Nhật Bản còn cho tặng rất nhiều phim ảnh miễn phí cho các quốc gia, điều này làm cho râu ria của hoạt hình Nhật Bản lan rộng khắp thế giới.
Lần này Trương Thanh Vân dẫn đoàn đến khảo sát ở Nhật Bản, tất nhiên hắn đã phân loại kỹ càng. Chương trình của khối thương mại là trao đổi với các xí nghiệp hoạt hình vĩ đại của Nhật Bản, học tập Nhật Bản, trao đổi tinh anh, nhân tài.
Trương Thanh Vân và các nhân viên chính quyền thì cùng trao đổi học tập với chính giới Nhật Bản về kinh nghiệm quy hoạch và phát triển tiên tiến.
Nếu xét theo tình huống trước mắt thì sản nghiệp hoạt hình có khí thế phát triển rất mạnh ở Trung Quốc. Sau khi quốc hội đưa xuống văn kiện chỉ đạo thì tạo ra tiếng vang rất nhiệt liệt ở các tỉnh thành phố, có thể dùng từ "khí thế hừng hực" để miêu tả. Thực tế thì sản nghiệp hoạt hình trong nước lạ có hàng loạt vấn đề.
Quan trọng nhất và nghiêm trọng nhất chính là hình thức bán buôn phim ảnh không được hoàn chỉnh, trong nước phát triển phim hoạt hình thường đi theo truyền thống cũ, không có đủ nhận thức về tài sản và giá trị của sản nghiệp, có ý nghĩ yếu kém và bạc nhược với vấn đề phát triển sản nghiệp.
Mặt khác dây xích liên kết sản nghiệp hoạt hình trong nước cũng chẳng hoàn thiện, có rất nhiều xí nghiệp đang nằm ở vùng ngoài, quy mô nhỏ, thiêu sự giúp đỡ từ chính quyền, đầu tư khó khăn, đây là những trở ngại ngăn cản sự phát triển.
... ....
Tokyo, tháp Tokyo nguy nga hùng vĩ chĩa thẳng lên bầu trời xanh, ngọn tháp này còn cao hơn cả tháp Eiffel nổi tiếng của nước Pháp. Khi tháp được xây dựng thì đã chú định cảnh quan tuyệt vời của thành phố thủ đô Tokyo.
Đài quan sát của tháp Tokyo là một gian phòng hai mươi mét vuông, bốn phía được ốp thủy tinh, Trương Thanh Vân ở trong phòng tự nhiên sinh ra cảm giác xuất thế, rời xa nhân gian.
Lúc nà khí trời rất sáng nhìn xuống phía dưới có thể bao quát cả thành phố Tokyo, phía tây là núi Phú Sĩ xinh đẹp, không gian thanh nhã, đẹp đến mức kỳ diệu, làm người ta phải tán thưởng.
Lên tháp thường không giống lên núi, vì đứng trên núi còn có cảm giác đạp đất sừng sững, ở trên tháp chỉ có một nền xi măng, làm người ta sinh ra rung động.
- Chủ tịch Trương, nơi này còn có kính viễn vọng, thông qua kính viễn vọng có thể nhìn thấy những cảnh quan xa hơn.
Lần này người phụ trách liên lạc giữa khối khảo sát tỉnh Giang Nam và sản nghiệp hoạt hình Nhật Bản chính là hiệp hội hoạt hình Nhật Bản, đây là hiệp hội duy nhất có tính liên kết khắp Nhật Bản, người vừa nói chuyện với Trương Thanh Vân chính là hội trưởng hiệp hội, ngài Sato.
Sato sáu mươi tuổi, trên mặt luôn là nụ cười, nói chuyện không nhanh không chậm, đối với ai cũng hòa ái dễ gần, hoàn toàn biểu hiện phong thái của một trưởng giả. Lần này đoàn của Trương Thanh Vân đến khảo sát Nhật Bản, Sato theo đoàn vài ngày liên tiếp, thậm chí hôm nay còn đi theo Trương Thanh Vân ngắm cảnh Tokyo.
Trương Thanh Vân khoát tay nói:
- Các anh cứ xem, tôi không thích thông qua khí tái, thích dùng ánh mắt bao quát hơn.
Trương Thanh Vân cũng không nói với Sato, hắn quay sang bắt chuyện với nhân viên theo đoàn.
Đội hình khảo sát lần này rất xa hoa, ngoài thư ký trưởng khối chính quyền Mao Hàn, những lãnh đạo chủ chốt còn lại có trưởng phòng sở thương mại Phí Bác Minh, trưởng phòng công nghiệp Hạ Cơ Dân, chủ nhiệm hiệp hội quản lý công viên kỹ thuật Hề Mai Ngọc, phó chủ nhiệm ủy ban cải cách Nghiêm Hoan, phó thư ký trưởng văn phòng khối chính quyền Thẩm Di.
Nếu nhìn vào đội ngũ xa hoa này thì có thể thấy sự coi trọng của Trương Thanh Vân với chuyến khảo sát, hắn thật sự muốn đám cán bộ lãnh đạo ở Giang Nam thay đổi đầu óc. Trương Thanh Vân ngoài vấn đề thông qua chính quyền, thông qua bộ thương mại, thậm chí còn thông qua Triệu Giai Ngọc và Cảnh Sương để làm nhiều công tác chuẩn bị.
Thật ra nhiều năm trước Cảnh Sương đã mở rộng đầu tư sang Nhật Bản, trong đó có rất nhiều đầu tư liên quan đến sản nghiệp hoạt hình. Có một người quen thuộc tình hình như nàng vẽ đường, Trương Thanh Vân dẫn đoàn hơn một trăm người đi khảo sát mới cẩn trọng.
- Sato tiên sinh, lên cao ngắm cảnh thường là thế này, thu hết khung cảnh vào mắt làm tâm thần mê say.
- Lúc này khối chính quyền tỉnh Giang Nam chúng tôi có quyết tâm, chúng tôi muốn làm tốt sản nghiệp hoạt hình, thực tế cũng muốn cho các xí nghiệp hoạt hình một cơ hội, tạo dựng hoàn cảnh tốt cho mọi người cùng phát triển.
- Điều này nói ra thì có vẻ đơn giản nhưng thật sự công tác mới khó khăn, phương diện này Nhật Bản lại có kinh nghiệm phong phú, những ngày qua chúng tôi trao đổi cùng các hội viên hiệp hội hoạt hình Nhật Bản, đã thu được lợi ích không nhỏ.
Trương Thanh Vân mở miệng cười nói với Sato.
Sato mỉm cười nói:
- Kinh nghiệm của chúng tôi có thể giúp các anh, điều này làm tôi cảm thấy rất vui, cá nhân tôi hy vọng Trung Quốc cũng có thể phát triển sản nghiệp hoạt hình, như vậy chúng ta không những có thể mở rộng trao đổi, hơn nữa còn có hợp tác liên kết. Hợp tác, liên kết, trao đổi nhân tài là những xu hướng mà chúng tôi rất quan tâm.
- Trung Quốc là quốc gia có truyền thống, văn hóa tích lũy cao, cũng là những nguồn cung cấp cho sáng tác. Với tư liệu đó, Trung Quốc có thể tự tạo ra điểm đặc sắc của riêng mình, điều này tôi cũng rất mong chờ.
Sato nói tiếng Nhật, trước kia Trương Thanh Vân đã từng học qua, vì vậy cũng nghe và hiểu được một ít. Hơn nữa người phiên dịch có trình độ cao, hầu như phiên dịch cùng lúc, điều này làm cho Trương Thanh Vân và Sato trao đổi với nhau không có quá nhiều chướng ngại.
Sato cũng không dám khinh thường Trương Thanh Vân, trước tiên là vì lão có chút hiểu rõ về Trung Quốc, biết rõ một vị chủ tịch ở Trung Quốc có ý vị thế nào. Nếu nói cấp bậc hành chính thì chủ tịch tỉnh tương đương với cấp bộ ở trung ương, cũng chính là các thành viên nội các Nhật Bản, là quan lớn.
Ngoài những vấn đề đó, Trương Thanh Vân đến Nhật Bản cũng làm kinh động khá nhiều giới tài phiệt, trong đó có nhiều đầu sỏ ngân hàng đã thông qua bạn bè và người quen đến bắt chuyện với Sato. Bọn họ hy vọng Sato có thể tiếp đãi tốt đoàn khảo sát của Trương Thanh Vân, điều này làm lão kinh sợ, cũng biết rõ vị quan lớn trẻ tuổi này có bối cảnh khá sâu ở Trung Quốc.
Nếu không phải vì nguyên nhân như vậy thì một hội trưởng hội hoạt hình Nhật Bản sẽ không thể theo Trương Thanh Vân suốt cuộc hành trình, mà động tác của Sato cũng làm người ta kinh ngạc. Sato là một hội trưởng, lão là người thế nào? Sao phải kính trọng một đoàn khảo sát như vậy? Điều này làm người ta mở rộng tầm mắt.
Những năm qua Trung Quốc đã tổ chức rất nhiều đoàn khảo sát sang Nhật Bản học hỏi kinh nghiệm, có thể nói là mỗi năm hiệp hội hoạt hình Nhật Bản nhận được hơn mười lời đề nghị.
Hiệp hội hoạt hình Nhật Bản trước kia đều đối phó với các đoàn khảo sát rất đơn giản, chủ yếu là đi ngắm cảnh, mua sắm, du lịch.v.v. Thực tế bọn họ không có hứng thú với việc trao đổi, điều này làm cho sản nghiệp hoạt hình của Trung Quốc chẳng học được gì và phát triển không ra hồn người, vì vậy lần này Sato coi trọng khối khảo sát của Trương Thanh Vân làm người ta ngạc nhiên.
Thật ra không chỉ có nhân viên hiệp hội hoạt hình Nhật Bản ngạc nhiên, ngay cả những nhân viên phía Trung Quốc cũng bất ngờ. Sản nghiệp hoạt hình phát triển ở Giang Nam, đây không phải là lần đầu bọn họ đến Nhật Bản, hầu như mỗi vị chủ tịch lên nhận chức đều xem xét mạnh về sản nghiệp này. Tất nhiên cũng không phải lần đầu tiên một chủ tịch như Trương Thanh Vân dẫn đoàn khảo sát khối chính quyền sang khảo sát Nhật Bản.
Ví dụ như trưởng phòng công nghiệp Hạ Cơ Dân đã sang Nhật Bản đến lần thứ ba, hơn nữa mỗi lần đều là khảo sát sản nghiệp hoạt hình. Trong ký ức của Hạ Cơ Dân thì những lần trước không chút thoải mái, phương diện Nhật Bản tiếp đón khá lãnh đạm, thậm chí còn có chút vênh váo hung hăng.
Lúc đó khối khảo sát đề nghị hiệp hội liên hệ với các công ty Nhật Bản, nhưng lại bị giễu cợt, có người còn nói Hạ Cơ Dân phải đợi. Có thể nói tổ chức ở Nhật Bản khác hẳn với Trung Quốc.
Ví dụ như tổ chức hoạt hình Nhật Bản, phía chính quyền không có ảnh hưởng gì đến bọn họ, với hình tượng hoạt hình của Giang Nam, rõ ràng không thể lọt vào mắt hiệp hội hoạt hình Nhật Bản.
Hạ Cơ Dân còn nhớ rất rõ, khi đó một phó chủ tịch làm đoàn trưởng khối khảo sát đã tức giận phì khói, cảm thấy rất nhục nhã
Sản nghiệp hoạt hình của Nhật Bản được đẩy mạnh từ ngay sau thế chiến thứ hai, dưới sự giúp đỡ khá mạnh từ phía Hoa Kỳ, con đường phát triển và phong cách sáng tạo được xem xét rất chặt chẽ. Cuối cùng sản nghiệp ngày càng phát triển, đến bây giờ đã trở thành ba sản nghiệp lớn của Nhật Bản, sản nghiệp hoạt hình chiếm GDP cao, đạt đến một con số kinh người.
Phim hoạt hình Nhật Bản được đưa ra khắp thế giới, dù là ở nơi nào cũng có người thích. Lấy Mỹ làm ví dụ, mỗi năm Nhật Bản xuất khẩu hoạt hình sang Mỹ thấp nhất cũng có giá trị hơn mười tỷ đô la.
Trong vấn đề buôn bán và đóng gói, hoạt hình của Nhật Bản nhắm vào toàn dân, diện tích che phủ thành công chưa từng có. Xét phương diện truyện hoạt hình có thể chia thành rất nhiều phương diện, truyện cho nhi đồng, cho thiếu niên, cho nữ tính, cho thanh niên và cho cả người trưởng thành. Phim hoạt hình thì cũng cực kỳ phong phú, có thể là phim truyền hình, phim đĩa, phim cho các độ tuổi, nhiều loại sản phảm thích hợp với từng kiểu mẫu đối tượng. Có thể nói ai cũng nằm trong thế công của hoạt hình Nhật Bản, cùng vì vậy mà hoạt hình Nhật Bản nổi tiếng cả thế giới.
Ngoài vấn đề buôn bán đóng gói, sản nghiệp hoạt hình Nhật Bản cực kỳ hoàn thiện, ngoài giải trí còn có thể bao trùm hầu như các lĩnh vực cuộc sống xung quanh, có thể nói là khó tưởng, không mua không được. Một sản nghiệp như vậy đã đến mức đa dạng hóa, thỏa mãn yêu cầu của công chúng, kéo con số doanh thu khổng lồ.
Tất nhiên sản nghiệp hoạt hình của Nhật Bản đạt đến mức phát triển như hômnay cũng cần nhờ vào sự giúp đỡ không nhỏ của khối chính quyền. Chính quyền đóng vai trò cực kỳ quan trọng tron công tác quy hoạch bố cục, phát triển vĩ mô, bồi dưỡng nhân tài cho sản nghiệp hoạt hình. Thậm chí Nhật Bản còn cho tặng rất nhiều phim ảnh miễn phí cho các quốc gia, điều này làm cho râu ria của hoạt hình Nhật Bản lan rộng khắp thế giới.
Lần này Trương Thanh Vân dẫn đoàn đến khảo sát ở Nhật Bản, tất nhiên hắn đã phân loại kỹ càng. Chương trình của khối thương mại là trao đổi với các xí nghiệp hoạt hình vĩ đại của Nhật Bản, học tập Nhật Bản, trao đổi tinh anh, nhân tài.
Trương Thanh Vân và các nhân viên chính quyền thì cùng trao đổi học tập với chính giới Nhật Bản về kinh nghiệm quy hoạch và phát triển tiên tiến.
Nếu xét theo tình huống trước mắt thì sản nghiệp hoạt hình có khí thế phát triển rất mạnh ở Trung Quốc. Sau khi quốc hội đưa xuống văn kiện chỉ đạo thì tạo ra tiếng vang rất nhiệt liệt ở các tỉnh thành phố, có thể dùng từ "khí thế hừng hực" để miêu tả. Thực tế thì sản nghiệp hoạt hình trong nước lạ có hàng loạt vấn đề.
Quan trọng nhất và nghiêm trọng nhất chính là hình thức bán buôn phim ảnh không được hoàn chỉnh, trong nước phát triển phim hoạt hình thường đi theo truyền thống cũ, không có đủ nhận thức về tài sản và giá trị của sản nghiệp, có ý nghĩ yếu kém và bạc nhược với vấn đề phát triển sản nghiệp.
Mặt khác dây xích liên kết sản nghiệp hoạt hình trong nước cũng chẳng hoàn thiện, có rất nhiều xí nghiệp đang nằm ở vùng ngoài, quy mô nhỏ, thiêu sự giúp đỡ từ chính quyền, đầu tư khó khăn, đây là những trở ngại ngăn cản sự phát triển.
... ....
Tokyo, tháp Tokyo nguy nga hùng vĩ chĩa thẳng lên bầu trời xanh, ngọn tháp này còn cao hơn cả tháp Eiffel nổi tiếng của nước Pháp. Khi tháp được xây dựng thì đã chú định cảnh quan tuyệt vời của thành phố thủ đô Tokyo.
Đài quan sát của tháp Tokyo là một gian phòng hai mươi mét vuông, bốn phía được ốp thủy tinh, Trương Thanh Vân ở trong phòng tự nhiên sinh ra cảm giác xuất thế, rời xa nhân gian.
Lúc nà khí trời rất sáng nhìn xuống phía dưới có thể bao quát cả thành phố Tokyo, phía tây là núi Phú Sĩ xinh đẹp, không gian thanh nhã, đẹp đến mức kỳ diệu, làm người ta phải tán thưởng.
Lên tháp thường không giống lên núi, vì đứng trên núi còn có cảm giác đạp đất sừng sững, ở trên tháp chỉ có một nền xi măng, làm người ta sinh ra rung động.
- Chủ tịch Trương, nơi này còn có kính viễn vọng, thông qua kính viễn vọng có thể nhìn thấy những cảnh quan xa hơn.
Lần này người phụ trách liên lạc giữa khối khảo sát tỉnh Giang Nam và sản nghiệp hoạt hình Nhật Bản chính là hiệp hội hoạt hình Nhật Bản, đây là hiệp hội duy nhất có tính liên kết khắp Nhật Bản, người vừa nói chuyện với Trương Thanh Vân chính là hội trưởng hiệp hội, ngài Sato.
Sato sáu mươi tuổi, trên mặt luôn là nụ cười, nói chuyện không nhanh không chậm, đối với ai cũng hòa ái dễ gần, hoàn toàn biểu hiện phong thái của một trưởng giả. Lần này đoàn của Trương Thanh Vân đến khảo sát Nhật Bản, Sato theo đoàn vài ngày liên tiếp, thậm chí hôm nay còn đi theo Trương Thanh Vân ngắm cảnh Tokyo.
Trương Thanh Vân khoát tay nói:
- Các anh cứ xem, tôi không thích thông qua khí tái, thích dùng ánh mắt bao quát hơn.
Trương Thanh Vân cũng không nói với Sato, hắn quay sang bắt chuyện với nhân viên theo đoàn.
Đội hình khảo sát lần này rất xa hoa, ngoài thư ký trưởng khối chính quyền Mao Hàn, những lãnh đạo chủ chốt còn lại có trưởng phòng sở thương mại Phí Bác Minh, trưởng phòng công nghiệp Hạ Cơ Dân, chủ nhiệm hiệp hội quản lý công viên kỹ thuật Hề Mai Ngọc, phó chủ nhiệm ủy ban cải cách Nghiêm Hoan, phó thư ký trưởng văn phòng khối chính quyền Thẩm Di.
Nếu nhìn vào đội ngũ xa hoa này thì có thể thấy sự coi trọng của Trương Thanh Vân với chuyến khảo sát, hắn thật sự muốn đám cán bộ lãnh đạo ở Giang Nam thay đổi đầu óc. Trương Thanh Vân ngoài vấn đề thông qua chính quyền, thông qua bộ thương mại, thậm chí còn thông qua Triệu Giai Ngọc và Cảnh Sương để làm nhiều công tác chuẩn bị.
Thật ra nhiều năm trước Cảnh Sương đã mở rộng đầu tư sang Nhật Bản, trong đó có rất nhiều đầu tư liên quan đến sản nghiệp hoạt hình. Có một người quen thuộc tình hình như nàng vẽ đường, Trương Thanh Vân dẫn đoàn hơn một trăm người đi khảo sát mới cẩn trọng.
- Sato tiên sinh, lên cao ngắm cảnh thường là thế này, thu hết khung cảnh vào mắt làm tâm thần mê say.
- Lúc này khối chính quyền tỉnh Giang Nam chúng tôi có quyết tâm, chúng tôi muốn làm tốt sản nghiệp hoạt hình, thực tế cũng muốn cho các xí nghiệp hoạt hình một cơ hội, tạo dựng hoàn cảnh tốt cho mọi người cùng phát triển.
- Điều này nói ra thì có vẻ đơn giản nhưng thật sự công tác mới khó khăn, phương diện này Nhật Bản lại có kinh nghiệm phong phú, những ngày qua chúng tôi trao đổi cùng các hội viên hiệp hội hoạt hình Nhật Bản, đã thu được lợi ích không nhỏ.
Trương Thanh Vân mở miệng cười nói với Sato.
Sato mỉm cười nói:
- Kinh nghiệm của chúng tôi có thể giúp các anh, điều này làm tôi cảm thấy rất vui, cá nhân tôi hy vọng Trung Quốc cũng có thể phát triển sản nghiệp hoạt hình, như vậy chúng ta không những có thể mở rộng trao đổi, hơn nữa còn có hợp tác liên kết. Hợp tác, liên kết, trao đổi nhân tài là những xu hướng mà chúng tôi rất quan tâm.
- Trung Quốc là quốc gia có truyền thống, văn hóa tích lũy cao, cũng là những nguồn cung cấp cho sáng tác. Với tư liệu đó, Trung Quốc có thể tự tạo ra điểm đặc sắc của riêng mình, điều này tôi cũng rất mong chờ.
Sato nói tiếng Nhật, trước kia Trương Thanh Vân đã từng học qua, vì vậy cũng nghe và hiểu được một ít. Hơn nữa người phiên dịch có trình độ cao, hầu như phiên dịch cùng lúc, điều này làm cho Trương Thanh Vân và Sato trao đổi với nhau không có quá nhiều chướng ngại.
Sato cũng không dám khinh thường Trương Thanh Vân, trước tiên là vì lão có chút hiểu rõ về Trung Quốc, biết rõ một vị chủ tịch ở Trung Quốc có ý vị thế nào. Nếu nói cấp bậc hành chính thì chủ tịch tỉnh tương đương với cấp bộ ở trung ương, cũng chính là các thành viên nội các Nhật Bản, là quan lớn.
Ngoài những vấn đề đó, Trương Thanh Vân đến Nhật Bản cũng làm kinh động khá nhiều giới tài phiệt, trong đó có nhiều đầu sỏ ngân hàng đã thông qua bạn bè và người quen đến bắt chuyện với Sato. Bọn họ hy vọng Sato có thể tiếp đãi tốt đoàn khảo sát của Trương Thanh Vân, điều này làm lão kinh sợ, cũng biết rõ vị quan lớn trẻ tuổi này có bối cảnh khá sâu ở Trung Quốc.
Nếu không phải vì nguyên nhân như vậy thì một hội trưởng hội hoạt hình Nhật Bản sẽ không thể theo Trương Thanh Vân suốt cuộc hành trình, mà động tác của Sato cũng làm người ta kinh ngạc. Sato là một hội trưởng, lão là người thế nào? Sao phải kính trọng một đoàn khảo sát như vậy? Điều này làm người ta mở rộng tầm mắt.
Những năm qua Trung Quốc đã tổ chức rất nhiều đoàn khảo sát sang Nhật Bản học hỏi kinh nghiệm, có thể nói là mỗi năm hiệp hội hoạt hình Nhật Bản nhận được hơn mười lời đề nghị.
Hiệp hội hoạt hình Nhật Bản trước kia đều đối phó với các đoàn khảo sát rất đơn giản, chủ yếu là đi ngắm cảnh, mua sắm, du lịch.v.v. Thực tế bọn họ không có hứng thú với việc trao đổi, điều này làm cho sản nghiệp hoạt hình của Trung Quốc chẳng học được gì và phát triển không ra hồn người, vì vậy lần này Sato coi trọng khối khảo sát của Trương Thanh Vân làm người ta ngạc nhiên.
Thật ra không chỉ có nhân viên hiệp hội hoạt hình Nhật Bản ngạc nhiên, ngay cả những nhân viên phía Trung Quốc cũng bất ngờ. Sản nghiệp hoạt hình phát triển ở Giang Nam, đây không phải là lần đầu bọn họ đến Nhật Bản, hầu như mỗi vị chủ tịch lên nhận chức đều xem xét mạnh về sản nghiệp này. Tất nhiên cũng không phải lần đầu tiên một chủ tịch như Trương Thanh Vân dẫn đoàn khảo sát khối chính quyền sang khảo sát Nhật Bản.
Ví dụ như trưởng phòng công nghiệp Hạ Cơ Dân đã sang Nhật Bản đến lần thứ ba, hơn nữa mỗi lần đều là khảo sát sản nghiệp hoạt hình. Trong ký ức của Hạ Cơ Dân thì những lần trước không chút thoải mái, phương diện Nhật Bản tiếp đón khá lãnh đạm, thậm chí còn có chút vênh váo hung hăng.
Lúc đó khối khảo sát đề nghị hiệp hội liên hệ với các công ty Nhật Bản, nhưng lại bị giễu cợt, có người còn nói Hạ Cơ Dân phải đợi. Có thể nói tổ chức ở Nhật Bản khác hẳn với Trung Quốc.
Ví dụ như tổ chức hoạt hình Nhật Bản, phía chính quyền không có ảnh hưởng gì đến bọn họ, với hình tượng hoạt hình của Giang Nam, rõ ràng không thể lọt vào mắt hiệp hội hoạt hình Nhật Bản.
Hạ Cơ Dân còn nhớ rất rõ, khi đó một phó chủ tịch làm đoàn trưởng khối khảo sát đã tức giận phì khói, cảm thấy rất nhục nhã
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.