Cuộc Sống Sâu Gạo Của Mọt Sách Ở Thanh Triều

Chương 21: THƯ PHÒNG MỚI

THIÊN BẢN ANH CẢNH NGHIÊM

28/05/2017

Đông Thục Lan trở về phủ, hơn nữa Dận Chân còn đổi cho nàng một khu viện lớn hơn chỉ để cất vài cuốn sách, đây đều là những chuyện khiến cho toàn phủ từ trên xuống dưới phải bàn luận xôn xao, chẳng lẽ vị Đông thứ phúc tấn này lại nhân cơ hội có được sủng ái? Song, vì việc nàng bị đuổi ra khỏi phủ, cách chức đến biệt viện vùng ngoại thành lần trước, một số người cũng chẳng xem trọng việc Đông Thục Lan lại mượn tiếng hai vị tiểu a ca để trở về phủ.

Đối với việc có thêm một căn phòng để cất sách, Thục Lan tiểu thư rất cao hứng, bằng không cái phòng khách lúc đầu kia giờ cũng phải trở thành thư viện, không thành cái dạng gì, với mình nàng thì không sao, cho dù cả phòng đầy sách cũng được, chỉ cần có một song cửa sổ lớn, có thể kê một cái bàn lớn, tiếp đó có một chỗ trống đủ để cho nàng ngủ nghỉ, đi lại. Đây là yêu cầu về chỗ ở của mỗ thư trùng, nhưng mà, việc này có thể là điều bất kính với khách đến thăm, có lẽ đây cũng là một trong những nguyên nhân mà Tứ bối lặc đổi lại viện cho nàng – hắn sợ mất thể diện. Đông Thục Lan vừa đi thăm thú viện mới, vừa suy đoán.

Đáng lẽ khi Đông Thục Lan được thăng lên làm thứ phúc tấn, đích phúc tấn Ô Lạt Na Lạp Thị đã phải cho thêm hai nha hoàn cùng hai nô tài vào trong viện của nàng nếu chiếu theo quy định, chẳng ngờ chưa đợi nàng mở miệng, Đông thứ phúc tấn mới nhận chức này đã bị cách chức đến biệt viện, chuyện này cũng phải trì hoãn lại. Lần này Đông Thục Lan dọn về phủ, lại đổi sang viện lớn nên được dịp đề cập chuyện lần trước với nàng. Thục Lan đối với loại chuyện này hoàn toàn không hiểu rõ, chỉ biết hỏi Tiểu Thúy, viện như vậy có cần phải tăng thêm nhân thủ hay không, mặc dù Thục Lan tiểu thư của chúng ta dự định làm người nhàn hạ, nhưng không dự định để cho người trong viện của mình làm người nhàn hạ, người nhàn rỗi sẽ nghĩ quá nhiều, nói quá nhiều, sau đó sẽ mắc lỗi. Mà nàng, nàng sẽ tìm một chuyện vĩ đại để làm. Đó là đọc sách.

“Tiểu Thúy này, người làm của chúng ta đủ với viện mới này không?”

“Mặc dù đây là viện lớn nhưng hẳn cũng ứng phó được. Sao vậy, tiểu thư không muốn có thêm nha hoàn hầu hạ ư?”

“Nhiều người nhiều thị phi. Nhìn chỗ phúc tấn cực khổ thế nào là biết”.

“Nhưng đây là quy củ, người ngoài nếu như không biết sẽ nói xấu, cũng có thể mang đến phiền toái cho phúc tấn”.

“Vậy cũng được, phúc tấn đối đãi chúng ta cũng không tệ lắm. Để cho ta nghĩ một lát”.

Cuối cùng, Đông Thục Lan để lại hai nô tài, hỗ trợ xử lý sân, đảm nhận việc nặng, về phần hai nha hoàn, nàng thỉnh cầu phúc tấn đổi thành một ân điển khác, chính là nhổ toàn bộ các loại cây ở viện ban đầu của nàng đến trồng ở trong viện mới. Mặc dù có chút kỳ quái, Ô Lạt Na Lạp Thị cũng không hỏi thêm gì, cho rằng trong viện đều là các loại hoa và cây cảnh trân quý nàng thích, nên cũng đồng ý luôn. Thật ra, Đông Thục Lan chỉ trồng vài cây thất lý hương, huân y thảo* bốn mùa đều xanh tốt… và những loại cây này đều dùng để đuổi muỗi. Nàng nhớ rằng trong bộ phim truyền hình Khang Hi đại đế, vì Khang Hi gia chữa khỏi được bệnh sốt rét nên vị thuốc nước ngoài canh ki na mới có được một phen danh tiếng. Dù sao ở thời đại của nàng bệnh sốt rét đã sớm trở thành danh từ trong lịch sử. Căn cứ vào nguyên tắc phòng bệnh hơn chữa bệnh, xung quanh có thêm một chút những thứ thực vật thiên nhiên tinh khiết này cũng khá tốt. Hơn nữa để gieo trồng thất lý hương rất phiền toái, nếu không Đông Thục Lan đã chẳng yêu cầu nhổ lên trồng lại.

Dưới cửa sổ lớn ở thư phòng kê một cái bàn lớn, như vậy sẽ hứng được nhiều ánh sáng, tiếp theo là bầy biện giá sách to khủng bố, việc này yêu cầu cao hơn, Đông Thục Lan chỉ sợ nếu chen chúc ở một chỗ không thông gió, những cuốn sách bảo bối kia sẽ bị ẩm, mốc meo, nàng liền dùng trọn thời gian ba ngày để sắp những cuốn sách lên trên giá, phân biệt chủng loại, đánh số. Sau khi Đông Thục Lan xử lý xong tất cả, nhìn các bộ sách được sắp xếp thành hàng trên giá, nàng thật sự cảm thấy rất tự hào, lần này đúng là dùng súng bắn chim đổi pháo (làm ăn có lời), không cần phải chép sách nữa! Trực tiếp viết cảm tưởng hoặc bình luận vào trong sách, hoặc có thể cho Tiểu Thúy đem sách đi đóng lại, làm thế nào cũng được. Về phần hai gian phòng còn lại là phòng khách cùng phòng ngủ, Đông tiểu thư cũng không có yêu cầu gì, rất dễ tính, trực tiếp ra lệnh cho Tiểu Thúy muốn làm gì thì làm, miễn là sau này dễ sắp xếp thu dọn là được, dù sao người dọn phòng cũng không phải nàng.

Mấy ngày sau khi Đông Thục Lan thu thập phòng xong, chủ nhân cả nhà lại đặc biệt bước vào Hinh Thần viện này khảo sát một phen. Đặc biệt là thư phòng, hắn đứng ở một chỗ nhìn trong khoảng thời gian không ngắn. Thế nhưng Dận Chân cũng không xê dịch những quyển sách kia, chỉ quét mắt qua tên sách và số hiệu trên giá. Trầm mặc hồi lâu, ánh mắt hắn nhìn về phía Đông Thục Lan cũng trở nên có chút ý vị sâu xa, có điều bạn học tiểu Đông từ xưa tới nay đều không học được kĩ năng nhìn mặt đoán ý, chỉ cảm thấy toàn thân bị nhìn chằm chằm đến mức không thoải mái, hy vọng vị đại gia này rời đi thật nhanh, đừng có cản trở công việc của nàng.

“Nàng không thích thi từ ca phú?”



Đông Thục Lan chớp mắt hai cái, nhất thời không kịp phản ứng: “A, ngài đang nói chuyện với thiếp. Thì… chẳng qua thiếp thân cảm thấy nó không dùng vào việc gì, chỉ là chút ít phong hoa tuyết nguyệt, không ốm mà rên thôi. Hơn nữa, mấy thứ thi từ kia phải dưới điều kiện, hoàn cảnh nhất định mới có cảm xúc, thiếp thân lại chưa hề trải qua, đương nhiên cũng khó lòng hiểu được, đọc không thú vị bằng mấy thứ phong thổ nhân tình (đặc sắc từng vùng) này”.

“Tiêu đề này không phải viết bằng bút lông”.

“Thật không phải, chữ viết bằng bút lông của thiếp thân quá kém, không dám bêu xấu”.

“Nàng hãy thành thật”.

Hỏi chấm? Thành thật biểu lộ trên mặt của nàng đấy thôi. Chuyện này nói dối làm gì chứ? Một chút tác dụng cũng không có. Khi không thì bảo nói dối, ở thời khắc mấu chốt nói dối lại có người tin tưởng. Đây là một đạo lý rất đơn giản mà, loại người tâm tư đặc biệt nhiều như Tứ bối lặc đây, sao có thể không hiểu? Chẳng lẽ nàng đánh giá hắn quá cao? Tuyệt đối không thể nào! Chắc là câu nói của hắn có một hàm nghĩa khác, có điều, mấy lời nói có hàm nghĩa cao thâm như thế thì mỗ heo lười luôn xin miễn cho kẻ bất tài. Nói trắng ra chính là nghe không hiểu.

Rất hiển nhiên, Dận Chân gia không hề có ý định giải thích nghi hoặc giúp tiểu lão bà chút nào, hắn lại lượn một vòng quanh phòng ngủ, sau đó trực tiếp rời đi. Không bao lâu sau, một hạ nhân đưa tới một cái hộp, nói rằng bối lặc gia ban cho. Đông Thục Lan vừa mở ra liền nhìn thấy một bộ bút lông chim mà người nước ngoài dùng, còn có mực nước. Nàng trừng mắt nhìn, lại chớp chớp, đây không phải là ảo giác, thật sự là bút lông chim. Người nào đó rất cẩn thận lấy bút cùng mực nước ra, để lên trên bàn sách lớn, nhẹ nhàng vuốt ve chiếc lông vũ mềm mại kia, hoàn toàn phớt lờ tên hạ nhân đang đứng chờ hồi đáp. May mà Tiểu Thúy có mặt, cô bé trực tiếp đưa phần thưởng, sai người đi tiễn, sau đó tiến lên tò mò hỏi: “Tiểu thư, đây là bút lông chim chính thống ạ?”

“Ừ, cái ta cho ngươi làm là sản phẩm nguyên sơ kém chất lượng, chắp vá để dùng thôi”.

“Cũng không biết bối lặc gia có được từ chỗ nào?”

“Chắc hẳn là từ những vị linh mục nước ngoài kia, chỗ mấy người truyền giáo chắc phải có rồi”.

“Ồ, vậy sao lần trước tiểu thư đi mua sách tiếng nước ngoài, lại không hỏi vị linh mục tóc vàng kia xem ông ta có loại bút lông chim này hay không?”

Đúng đó! Nàng đen mặt, sao nàng không nghĩ tới việc mua từ những người nước ngoài chứ! Đông Thục Lan không tin những thầy tu kia sẽ viết chữ bằng bút lông. Chẳng lẽ vì gần đây đọc sách quá nhiều nên biến thành ngốc rồi? Mỗ thư trùng lắc lắc đầu, kiên quyết muốn rũ bỏ cái tên tiếng Nhật vừa vượt qua trăm năm để hiện ra trong đầu nàng: “miệng Takemoto Muzi” (kẻ ngu ngốc). Đây là cái gọi là trí giả ngàn lo, tất có một mất. Mỗ Lan trước khi ngủ vẫn còn lừa mình dối người.

Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net

truyện bách hợp
truyện sắc

Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.

ngôn tình sắc

Nhận xét của độc giả về truyện Cuộc Sống Sâu Gạo Của Mọt Sách Ở Thanh Triều

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook