Hãy Cầu Xin Tôi Đi

Chương 25:

Libenia, 리베냐

19/09/2024

"Việc làm no bụng một quý cô cũng là sự sỉ nhục sao?"

"Ngài cứ muốn khiến tôi no thêm mà."

Người phụ nữ này, càng lúc càng...

Leon cười khẩy và đóng hộp xì gà lại, rồi đặt nó trở lại trong áo khoác.

Cô ấy là kiểu phụ nữ có thể mỉm cười rạng rỡ ngay cả sau khi chứng kiến cảnh tra tấn tàn bạo nhất và hỏi, "Khi nào chúng ta dọn dẹp đây?" Anh đã biết tính cách táo bạo của cô từ trước.

Nhưng giờ cô lại dám mở miệng nói những lời thô tục như vậy.

"Cô luôn quyến rũ đàn ông như thế này, rồi khi họ rơi vào bẫy của cô, lại coi họ như những kẻ háo sắc phải không?"

"Tôi chưa bao giờ cố ý quyến rũ ai cả, nên nếu có ai đó đáng thương, thì đó là tôi."

Cô nói chưa bao giờ cố tình quyến rũ ai, nhưng ngay sau khi ăn hết bánh ngọt, cô đã chuyển ngay sang việc uống rượu champagne đắt nhất có thể. Uống say thường là mánh khóe mà những phụ nữ kiêu hãnh dùng để dụ dỗ đàn ông vào giường. Anh đã định dễ dàng rơi vào bẫy của cô một lần, nên đã gọi hẳn chai rượu sau ly thứ ba, nhưng cô không có vẻ gì là say cả.

"Cô không thấy chóng mặt sao? Sao không nằm xuống nghỉ một chút?"

Khi anh nói đến việc vào phòng, cô không thèm đáp lời mà chỉ tiếp tục nâng ly champagne lên môi. Ngoài cửa sổ, bến tàu sáng rực như ban ngày đang đến gần.

Thời gian đã trôi qua nhanh như vậy sao.

Leon thở dài, đưa tay lên xoa thái dương.

"Sally, cô bảo sẽ làm cho ta thấy chán mà?"

"Vâng. Ngài đã ngồi xem tôi ăn trong suốt bốn tiếng đồng hồ rồi."

Cô gái cau mày, như thể tiếc nuối, rồi thêm một câu đầy mỉa mai.

"Chán thật."

Leon nhìn vào khoảng không giữa hai chân mình và gương mặt hồng hào vì rượu của cô gái, rồi bật cười.

"Không, không phải vậy. Cô biết rõ ta thích gì quá mà. Bẩm sinh hay sao?"

Cô gái nhìn anh với ly champagne dính vào môi. Đó là ánh mắt như hỏi tại sao anh lại thích một người như cô. Anh nhận ra chút bối rối trong ánh mắt đó và nhếch mép cười. Cơ hội để anh lấy lại quyền kiểm soát chăng?

"Ta biết cô cố tình mặc đồ quê mùa. Nhưng cô đã sai lầm."

"......"

"Hồng nhạt, đỏ, nâu. Tất cả đều là những màu ta thích đến phát điên."

Màu hồng nhạt của máu lạnh ngập trong bồn tắm khi cái đầu của gián điệp bị đâm vào. Màu đỏ tươi của máu chảy ra từ những vết thương trên da thịt bị xé rách. Màu nâu khô cứng của máu dính trên dây thừng thô ráp.

Tất cả đều là màu của máu, màu khiến anh phấn khích.

"Cô, bị đánh trượt rồi."

Chiếc sedan lướt qua cổng chính và tiến vào khu vườn của dinh thự. Mặc dù đã gần nửa đêm, ánh đèn bên ngoài dinh thự vẫn sáng rực như đang có một buổi tiệc.



"Đây là lần đầu tiên ta có một buổi hẹn tồi tệ đến vậy."

Winston dựa khuỷu tay lên mép cửa sổ xe, vừa cười gượng vừa chà xát đôi môi. Sally chỉ liếc nhìn hắn với ánh mắt sắc như dao.

"Đồ kém cỏi, làm cho ra hồn đi."

Cô không có gì để biện minh khi bị gọi là kẻ kém cỏi. Kế hoạch tạo ra tin đồn của Sally đã hoàn toàn thất bại.

Hoặc có lẽ, cô đang kết luận quá sớm.

Khi chiếc xe tiến đến gần cổng chính của dinh thự chính, Sally cảm thấy hài lòng. Để đến khu nhà phụ, họ phải đi ngang qua dinh thự chính, nơi cổng chính có thể nhìn thấy rất rõ.

Trên con đường đá giữa cổng chính và đài phun nước, một chiếc sedan sang trọng đã đậu sẵn. Bên cạnh đó, phu nhân Winston đang tiễn Đại tiểu thư Aldrich.

Gặp hai người mà cô đề phòng nhất, những người chắc chắn sẽ cảnh giác với bất kỳ người phụ nữ nào tiếp cận Winston, cùng một lúc thật đúng là cơ hội không thể tốt hơn để hoàn thành kế hoạch.

Khi ánh đèn pha và tiếng động cơ ngày càng đến gần, cả hai người phụ nữ đều quay đầu nhìn về phía họ. Sally chỉ nhìn thoáng qua họ một lúc, sau đó cúi đầu xuống như một người phạm tội và liếc nhìn Winston. Cô tỏ vẻ khó xử như thể đang nói rằng, "Bây giờ chúng ta phải làm gì đây? Đã bị phát hiện rồi."

"À, hôm nay Đại tiểu thư sẽ đến mà nhỉ. Ta quên mất."

Winston thở ra một hơi ngắn, rồi đậu xe ngay sau xe của Đại tiểu thư. Sally, người đã nghĩ rằng anh sẽ quay đầu xe, nhìn anh bước ra khỏi xe với đôi mắt đầy kinh ngạc.

Ánh mắt của phu nhân Winston và Sally chạm nhau. Trên gương mặt phu nhân hiện rõ sự ngạc nhiên, và trong ánh mắt bà còn ẩn chứa cả sự tức giận.

Đại tiểu thư, sau khi chạm mắt lần đầu, không hề quay lại nhìn về phía họ thêm một lần nào nữa. Trên gương mặt bình thản của cô, hiện lên một nụ cười mơ hồ, có chút e thẹn.

"Chắc là đủ rồi."

Cảm thấy áy náy khi thấy Đại tiểu thư vô tội bị đặt vào tình thế khó xử, Sally nhẹ nhàng mở cửa xe và bước ra ngoài. Cô lặng lẽ bước ra phía sau xe, định lẻn về phía nhà phụ.

"Ôi trời, cô đang làm gì vậy?"

"Vào trong đi."

Winston, người vừa chào hai người phụ nữ, đã đuổi theo và bắt lấy Sally. Anh ta vừa nói chuyện với mẹ và người vợ sắp cưới của mình một cách bình thản, vừa đẩy Sally vào trong xe một lần nữa. Chưa hết, anh còn đứng dựa vào cửa xe phía ghế phụ, hoàn toàn ngăn cô lại.

Winston đã hoàn thành kế hoạch của Sally một cách hoàn hảo, thậm chí còn quá mức cần thiết.

Anh chỉ quay lại ghế lái sau khi xe của Đại tiểu thư đã rời đi. Mặc cho phu nhân Winston hét lên với giọng đầy tức giận, anh chỉ trả lời một cách hờ hững và lái thẳng xe về phía nhà phụ.

Sally nhìn Winston với ánh mắt chán chường.

Cô muốn xem thử bên trong đầu anh ta có gì. Sao anh có thể tỏ ra tự tin như vậy ngay cả khi bị bắt quả tang ngoại tình.

"Thưa Đại úy, cảm ơn vì đã mang lại cho tôi một khoảng thời gian thú vị, á!"

Vừa đến nhà phụ, khi Sally đang định trốn vào phòng của các hầu gái thì Winston đã nắm lấy cánh tay cô và kéo cô lại.

"Đồ kém cỏi, chúng ta cần thảo luận về lý do thất bại hôm nay."

Anh giữ chặt Sally như thể đang áp giải một tên tội phạm và mạnh tay mở cửa phòng làm việc ở tầng một. Những người lính đang chơi bi-a bên trong lập tức dừng lại và quay đầu nhìn họ.

"Ra ngoài hết đi."



Mặc dù ai nấy đều có vẻ ngạc nhiên, nhưng không ai dám hỏi điều gì. Sáu người lính đồng loạt rời khỏi phòng và đóng cửa lại.

Sally nhanh chóng rút tay ra khỏi tay Winston bằng cách cởi chiếc cardigan của mình. Nhưng ngay trước khi cô kịp trốn thoát qua khe cửa, anh đã đóng sầm cửa lại ngay trước mặt cô.

Bàn tay đang nắm lấy tay nắm cửa của cô bị một bàn tay lớn siết chặt. Sally giương mắt nhìn nụ cười nhếch mép của Winston.

"Quá muộn để bàn về lý do thất bại rồi."

"Người thất bại trong nhiệm vụ không có quyền nói như vậy."

Tay anh nới lỏng, chiếc cardigan màu đỏ rơi xuống sàn. Những ngón tay dài của anh bắt đầu chạm nhẹ vào từng chiếc cúc áo sơ mi, rồi từ từ kéo lên.

Khi ngón tay tròn của anh xoay tròn nút áo giữa hai đỉnh nhọn, Sally nhớ lại cảm giác nhói đau khi anh mân mê đầu ngực cô tối qua.

Chát.

Khi Sally đẩy tay hắn ra, Winston cúi người về phía cô. Một cánh tay vòng qua eo cô, nhấc cô lên trong tích tắc.

Trên vai của anh, thay vì giãy giụa vô ích, Sally kiểm tra vị trí của con dao quân dụng và khẩu súng ngắn đeo quanh thắt lưng hắn.

Cố gắng chống cự ngay bây giờ cũng vô ích. Cô phải sử dụng vũ khí phù hợp vào thời điểm thích hợp.

Khi bàn bi-a hiện ra trước mắt, đôi mắt màu xanh lục của Sally lóe lên. Trên chiếc bàn trải thảm xanh đậm, đang bày ra những vật dụng thích hợp để tấn công.

Winston đặt Sally lên bàn bi-a. Ngay lập tức cô ngồi dậy, nhưng việc trốn thoát là không thể. Anh ta đã mở rộng đầu gối của cô và chen cơ thể hắn vào giữa.

Sally cố gắng bình tĩnh trước người đàn ông vạm vỡ trước mặt.

Hôm nay cô có thể chiến đấu.

Dù sao thì phu nhân Winston cũng sẽ sớm đuổi cô đi, nên cô không cần phải lo sợ việc phá hỏng nhiệm vụ. Cô chỉ cần chiến đấu mà không để lộ rằng mình đã qua huấn luyện chuyên nghiệp, tỏ ra có chút vụng về. Miễn là không giết hắn, mọi chuyện sẽ ổn thôi.

Trong khi Sally chuẩn bị tinh thần chiến đấu, hình dung lại các điểm yếu của Winston, thì trong đầu anh chỉ nghĩ đến việc tấn công vào điểm yếu của cô.

"Như cô thấy đấy, cô đã hoàn toàn thất bại."

Khi anh tháo thắt lưng đồng phục và cởi áo khoác, cô nhận ra ngay anh đang muốn nói về điều gì. Chiếc quần bị che khuất dưới lớp áo khoác đã cứng lại đến mức có thể bật tung chiếc cúc.

Winston gấp gọn chiếc áo khoác làm hai và đặt ngay ngắn trên bàn bi-a, sau đó bắt đầu xắn tay áo lên. Động tác chuẩn bị không khác gì mỗi khi hắn chuẩn bị tra tấn ai đó.

"Cách của cô đã thất bại, giờ thì phải thử cách của ta thôi."

Trong lúc đó, Sally nhanh chóng liếc nhìn khoảng cách đến khẩu súng đặt trên chiếc áo khoác. Bắn vào vai chắc là ổn thôi. Như vậy Winston sẽ không thể động đến cô cho đến khi bị đuổi đi.

Trong khi xắn nốt tay áo còn lại, Winston lầm bầm như thể đang trách mắng Sally vì lỗi lầm của cô.

"Hôm nay, dù cô có khóc cũng sẽ không được tha."

Winston cúi người xuống về phía Sally và chống tay hai bên cô.

Hai người đều cảm nhận được hơi thở ấm áp hòa quyện vào nhau giữa đôi môi chỉ cách nhau một chút. Cả hai đều rùng mình vì sức nóng đó, nhưng mỗi người lại có một lý do khác nhau.

Ở khoảng cách gần đến mức có thể chạm mũi nhau, họ nhìn nhau, và Winston khẽ thì thầm, dịu dàng như lời thì thầm trong gió.

Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net

truyện Đam Mỹ
truyện sắc

Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.

truyện bách hợp

Nhận xét của độc giả về truyện Hãy Cầu Xin Tôi Đi

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook