Chương 33:
Libenia, 리베냐
20/09/2024
"Biệt danh Ma cà rồng Camden không phải là lời nói quá."
m thanh hút máu vang lên rõ ràng khiến Fred muốn bịt tai lại, nhưng với tay chân bị trói chặt, cậu không thể làm được.
Đôi mắt nhắm chặt của Grace run rẩy vì đau đớn. Trước cảnh tượng khiến cậu liên tưởng đến một bộ phim ma cà rồng từng xem, Fred run rẩy.
"A!"
"Haa…"
Khi đôi môi đang dính chặt bật ra với một tiếng vang lớn, tiếng rên rỉ đau đớn và hơi thở hổn hển xen lẫn nhau.
"Ưm…"
Một tiếng rên rỉ đầy dục vọng phát ra từ đôi môi ướt đẫm máu và nước bọt.
Winston ôm chặt Grace như thể cô là của anh. Cánh tay quấn quanh eo cô trượt lên theo đường cong cơ thể và bóp chặt bầu ngực đầy đặn của cô. Dưới lớp váy hầu gái, anh có thể thấy rõ làn da tròn trịa nhăn nheo không thương tiếc.
"Đừng… làm thế ở đây…"
Ma cà rồng Camden phớt lờ lời cầu xin của Grace và lại vùi đầu vào cổ cô, đôi mắt chỉ chăm chú nhìn Fred.
Đôi mắt từng bùng cháy giận dữ giờ đã biến mất. Ánh mắt lấp lánh niềm vui đê tiện trong đôi mắt mờ mịt ấy.
Chỉ trong khoảnh khắc đó, Fred mới chợt nhận ra điều Winston đang đòi hỏi từ Grace.
"Đừng làm thế."
Con ác quỷ đang làm ô uế thánh nữ của hắn.
Fred khó nhọc lấy hết can đảm để van xin qua hàm răng đang va đập vào nhau. Nhưng khi Winston không ngừng trêu chọc Grace, lời cầu xin nhanh chóng biến thành lời đe dọa.
"Ta đã bảo ngươi dừng lại!"
Là sự ăn năn muộn màng? Hay chỉ là sự khoe khoang trước mặt phụ nữ?
Dù là lý do gì, tên hèn nhát ấy đã bắt đầu thể hiện sự dũng cảm vô nghĩa một cách muộn màng.
Kẻ đã tự tay trao người phụ nữ này vào tay anh, giờ lại dám trơ trẽn như thế.
Leon kéo dài lưỡi, liếm dấu máu trên cổ mảnh mai của cô. Tên khốn ấy càng trở nên điên cuồng.
"Đừng… đụng vào Grace!"
"Ngươi hành xử như thể mình là hôn phu của cô ấy vậy."
Cô gái, người cho đến giờ vẫn ngoan ngoãn chấp nhận mọi thứ, lắc đầu lần đầu tiên. Đó là dấu hiệu cho thấy hắn không phải là hôn phu của cô, khiến Leon nhếch mép cười.
"Cô đã lừa ta rất khéo léo. Thành thật mà nói, ta đánh giá cao khả năng của cô, nhưng nếu cô đã hứa hôn với một tên ngốc như vậy, ta sẽ rất thất vọng, cô Riddle."
Ngay khi hắn lại vùi môi vào cổ Grace, Fred lại buông ra một lời đe dọa đáng thương.
"Tổng… tổng tư lệnh sẽ không bỏ qua chuyện này…"
"Dừng lại đi, Fred."
"Có vẻ như gã đó không biết chúng ta đã từng hẹn hò."
Leon tiếp tục chế nhạo bằng giọng điệu khoe khoang.
"Hẹn hò với nàng công chúa cuối cùng của nhà Riddle danh tiếng, thậm chí còn nhận được nụ hôn nồng nàn từ cô ấy, quả là một vinh dự mà ta sẽ nhớ mãi."
Khi mắt Fred bắt đầu lung lay, cô lại lắc đầu. Lần này, cử chỉ đó là dành cho tên ngốc ấy chứ không phải Leon. Nhận ra rằng ý của cô là mọi thứ không phải như cậu nghĩ, Leon bật cười khinh bỉ.
"Ư…"
Anh quay phắt Grace lại và nắm chặt cổ cô.
"Nếu để phục vụ công tước mà cô sẵn sàng hôn bất kỳ ai, thì cô chỉ là một con đĩ."
"Không phải vậy."
"Hãy thành thật đi. Cô có nhận lệnh quyến rũ ta để lấy thông tin không?"
Mặc dù cô lắc đầu, Leon biết đó là lời nói dối, nên anh siết chặt tay hơn nữa.
"Khụ… không thở được…"
"Hôm đó cô cũng nói những điều tương tự trên bàn bi-a. Cô nghĩ ta ngây thơ đến mức bị lừa hai lần sao?"
Khuôn mặt của cô đỏ bừng lên, móng tay cô cào vào mu bàn tay anh. Nhưng cơn giận dữ đã chiếm lĩnh Leon đến mức anh không còn cảm thấy đau đớn gì nữa.
Việc cô liên tục xuất hiện trước mặt anh, thu hút sự chú ý của anh, và thậm chí khỏa thân trong bồn tắm của anh vào nửa đêm, tất cả chỉ là một trò mỹ nhân kế.
"Cô nghĩ ta ngu ngốc đến mức không biết cô là kẻ thù sao? Cô phải thấy ta đáng thương đến mức nào khi nhìn ta mà cười nhạo, hả? Không biết ta là ai mà còn dựng lên tất cả những thứ này."
Việc bị lừa bởi mưu kế gian xảo của một kẻ gián điệp là một sự nhục nhã. Mọi hành động mà anh từng làm dưới ảnh hưởng của người phụ nữ này giờ càng trở nên nhục nhã hơn.
"Nhưng nhiệm vụ dang rộng chân cô ra chĩa về phía ta thì cô lại không hoàn thành đúng cách và định trốn thoát? Thật là một kẻ gián điệp vô dụng."
Khi thị lực của Grace bắt đầu mờ đi và trở nên đen kịt, bàn tay đang siết chặt cổ cô đột ngột buông ra. Cô loạng choạng rồi ngã quỵ xuống. Grace thở hổn hển, không kịp cảm nhận nỗi đau từ cú ngã xuống sàn cứng.
"Haa, haa…"
"Thật may cho cô là ta vẫn là một thằng ngu ngốc, đứng bên kẻ thù mà không biết."
Grace ngẩng đầu lên. Trước mặt cô, một con quỷ đen đứng sừng sững, ngược sáng khiến cô khó nhìn rõ. Dù tầm nhìn của cô đã bị thiêu đốt đen kịt, nhưng hình dáng đáng sợ ấy vẫn hiện lên rõ ràng.
"Cô Grace Riddle, cô phải hoàn thành nhiệm vụ của mình chứ."
Khi nụ cười của Winston lộ ra sự điên cuồng đáng sợ, Grace rùng mình và nhắm chặt mắt lại.
Trong khi tiếng sột soạt vang lên khi Winston cởi bỏ quần áo, anh cất giọng đầy chế giễu.
"Tụi mày thường dạy những con đàn bà được dùng cho mỹ nhân kế cách siết chặt kẻ thù, đúng không?"
Dù anh cố tình bóp méo sự thật một cách ép buộc, Grace biết rằng những lời đó không thể biện minh cho những gì cô phải làm. Nhà cô không bẩn thỉu như đám lợn của bọn hoàng gia.
Nghĩ đến tính mạng của cả hai người, Grace nuốt những lời định nói, không thể để chúng thoát ra khỏi môi.
"Đó là lý do tại sao mỗi khi một con đàn bà nhà Blanchard bị bắt, bọn chúng đều thèm khát. Còn cô, là con gái của một con điếm đã dụ dỗ bao nhiêu sĩ quan quân đội bằng cái thân dưới tệ hại của mình, nên ở đây, có hơn chục tên lính Tây đang chờ đợi để được bắt cô."
Grace mở to mắt và nhìn chằm chằm vào Winston. Anh đã dám xúc phạm mẹ cô, gọi bà là một con điếm.
Tên dâm tặc bẩn thỉu chỉ mỉm cười một cách bình thản. Anh cẩn thận gấp chiếc áo khoác sĩ quan của mình và đặt lên bàn, sau đó xắn tay áo lên đến khuỷu tay.
Đó là hành động chuẩn bị trước khi tra tấn.
"Con điếm cuối cùng của một gia đình đĩ nổi tiếng đã rơi vào tay ta. Ta kỳ vọng nhiều lắm."
Winston cúi xuống và đưa tay về phía Grace. Bàn tay lịch sự như một quý ông đó sẽ sớm trở thành công cụ để hành hạ cô như một tên côn đồ. Grace nhìn chằm chằm vào bàn tay ghê tởm ấy trước khi liếc về phía tường.
"Đưa tôi đi chỗ khác đi."
Winston liếc nhìn Fred, kẻ đang sụt sịt như một kẻ điên, trước khi lắc đầu.
"Mày biết không? Hồi xưa, người ta còn có người làm chứng trong đêm động phòng."
Không nên mong đợi sự hiểu biết từ một kẻ không có lương tri. Grace nghiêng người về phía con dao mà anh đang cầm ở tay còn lại.
"Thà người giết tôi đi."
Winston cười khẩy như thể cô đang đùa giỡn và đứng thẳng lên.
"Ít nhất ta cũng sẽ che mắt cho mày."
Khi anh đi lấy chiếc bịt mắt từ tủ đối diện, Fred thì thầm.
"Xin… xin cô đừng làm thế, Grace."
Grace nghiến răng.
Tất cả những chuyện này đều do cậu mà ra. Vì cậu mà cô phải làm chuyện này, và cậu còn dám nói như thể cô tự nguyện bán thân mình.
"Nếu tôi không làm, cậu sẽ làm chứ?"
Giọng cô ngập tràn sự phản bội không thể giấu được.
"Hức… tôi thật sự… thật sự xin lỗi."
"Nếu cậu thấy có lỗi với tôi, đừng kể chuyện này cho ai biết."
Grace chỉ mong Fred giữ kín miệng để không ai biết đến sự nhục nhã này.
Ít nhất là Jimmy. Vì anh ấy sẽ tự trách mình rằng chính anh đã đẩy cô vào hang sói.
Một phần trong cô cũng lo sợ rằng Jimmy sẽ nghĩ cô bẩn thỉu nếu biết cô đã chung đụng với người đàn ông khác, nhất là kẻ thù. Anh ấy sẽ bỏ rơi cô sao?
"Không, không phải vậy. Anh ấy yêu mình mà. Jimmy yêu mình. Nhưng còn mình… mình đang ở đây với tên dâm tặc bẩn thỉu này…"
Trong lúc Grace tự nhủ những lời ấy với một tâm trạng thê thảm, Winston tiến lại gần và dùng bịt mắt che kín mắt Fred. Khi hắn cúi xuống, Grace nghiến chặt răng.
"Cưng à, sao lại run thế?"
Trong vòng tay dịu dàng, Grace lại càng rùng mình hơn.
"Lạnh sao? Cưng còn chưa cởi đồ nữa mà. Chưa đâu."
Giọng nói đầy lo lắng của anh chứa đầy sự giễu cợt. Winston nâng Grace lên rồi đặt cô ngồi xuống chiếc ghế sắt dùng để tra khảo.
Với tư thế ngồi lệch sang một bên, chiếc giày bóng loáng của anh chạm vào giày của Grace, dù họ cách nhau ba bước.
Anh nghiêng đầu, đặt ngón tay trỏ lên thái dương và chỉ nhìn chằm chằm vào Grace mà không đòi hỏi hay ra lệnh gì cả.
"Xin… xin đừng…"
Chỉ có tiếng nức nở của Fred phá vỡ sự im lặng khó chịu.
Winston quan sát tỉ mỉ từng chi tiết trên cơ thể Grace như một con thú săn mồi trước khi tấn công con mồi.
Khi ánh mắt anh dừng lại trên đôi chân bị bao bọc trong đôi tất rẻ tiền, anh bắt đầu di chuyển.
Anh bắt chéo chân, nâng mũi giày bóng loáng lên. Váy của Grace bị kéo lên, nhưng cô không né tránh sự sỉ nhục công khai này.
Giờ thì không còn ý nghĩa gì nữa rồi.
Mũi giày cứng chạm vào giữa đầu gối cô. Anh chỉ dừng lại khi Grace mở rộng chân đến mức đầu gối cách xa nhau bằng chiều rộng của vai.
m thanh hút máu vang lên rõ ràng khiến Fred muốn bịt tai lại, nhưng với tay chân bị trói chặt, cậu không thể làm được.
Đôi mắt nhắm chặt của Grace run rẩy vì đau đớn. Trước cảnh tượng khiến cậu liên tưởng đến một bộ phim ma cà rồng từng xem, Fred run rẩy.
"A!"
"Haa…"
Khi đôi môi đang dính chặt bật ra với một tiếng vang lớn, tiếng rên rỉ đau đớn và hơi thở hổn hển xen lẫn nhau.
"Ưm…"
Một tiếng rên rỉ đầy dục vọng phát ra từ đôi môi ướt đẫm máu và nước bọt.
Winston ôm chặt Grace như thể cô là của anh. Cánh tay quấn quanh eo cô trượt lên theo đường cong cơ thể và bóp chặt bầu ngực đầy đặn của cô. Dưới lớp váy hầu gái, anh có thể thấy rõ làn da tròn trịa nhăn nheo không thương tiếc.
"Đừng… làm thế ở đây…"
Ma cà rồng Camden phớt lờ lời cầu xin của Grace và lại vùi đầu vào cổ cô, đôi mắt chỉ chăm chú nhìn Fred.
Đôi mắt từng bùng cháy giận dữ giờ đã biến mất. Ánh mắt lấp lánh niềm vui đê tiện trong đôi mắt mờ mịt ấy.
Chỉ trong khoảnh khắc đó, Fred mới chợt nhận ra điều Winston đang đòi hỏi từ Grace.
"Đừng làm thế."
Con ác quỷ đang làm ô uế thánh nữ của hắn.
Fred khó nhọc lấy hết can đảm để van xin qua hàm răng đang va đập vào nhau. Nhưng khi Winston không ngừng trêu chọc Grace, lời cầu xin nhanh chóng biến thành lời đe dọa.
"Ta đã bảo ngươi dừng lại!"
Là sự ăn năn muộn màng? Hay chỉ là sự khoe khoang trước mặt phụ nữ?
Dù là lý do gì, tên hèn nhát ấy đã bắt đầu thể hiện sự dũng cảm vô nghĩa một cách muộn màng.
Kẻ đã tự tay trao người phụ nữ này vào tay anh, giờ lại dám trơ trẽn như thế.
Leon kéo dài lưỡi, liếm dấu máu trên cổ mảnh mai của cô. Tên khốn ấy càng trở nên điên cuồng.
"Đừng… đụng vào Grace!"
"Ngươi hành xử như thể mình là hôn phu của cô ấy vậy."
Cô gái, người cho đến giờ vẫn ngoan ngoãn chấp nhận mọi thứ, lắc đầu lần đầu tiên. Đó là dấu hiệu cho thấy hắn không phải là hôn phu của cô, khiến Leon nhếch mép cười.
"Cô đã lừa ta rất khéo léo. Thành thật mà nói, ta đánh giá cao khả năng của cô, nhưng nếu cô đã hứa hôn với một tên ngốc như vậy, ta sẽ rất thất vọng, cô Riddle."
Ngay khi hắn lại vùi môi vào cổ Grace, Fred lại buông ra một lời đe dọa đáng thương.
"Tổng… tổng tư lệnh sẽ không bỏ qua chuyện này…"
"Dừng lại đi, Fred."
"Có vẻ như gã đó không biết chúng ta đã từng hẹn hò."
Leon tiếp tục chế nhạo bằng giọng điệu khoe khoang.
"Hẹn hò với nàng công chúa cuối cùng của nhà Riddle danh tiếng, thậm chí còn nhận được nụ hôn nồng nàn từ cô ấy, quả là một vinh dự mà ta sẽ nhớ mãi."
Khi mắt Fred bắt đầu lung lay, cô lại lắc đầu. Lần này, cử chỉ đó là dành cho tên ngốc ấy chứ không phải Leon. Nhận ra rằng ý của cô là mọi thứ không phải như cậu nghĩ, Leon bật cười khinh bỉ.
"Ư…"
Anh quay phắt Grace lại và nắm chặt cổ cô.
"Nếu để phục vụ công tước mà cô sẵn sàng hôn bất kỳ ai, thì cô chỉ là một con đĩ."
"Không phải vậy."
"Hãy thành thật đi. Cô có nhận lệnh quyến rũ ta để lấy thông tin không?"
Mặc dù cô lắc đầu, Leon biết đó là lời nói dối, nên anh siết chặt tay hơn nữa.
"Khụ… không thở được…"
"Hôm đó cô cũng nói những điều tương tự trên bàn bi-a. Cô nghĩ ta ngây thơ đến mức bị lừa hai lần sao?"
Khuôn mặt của cô đỏ bừng lên, móng tay cô cào vào mu bàn tay anh. Nhưng cơn giận dữ đã chiếm lĩnh Leon đến mức anh không còn cảm thấy đau đớn gì nữa.
Việc cô liên tục xuất hiện trước mặt anh, thu hút sự chú ý của anh, và thậm chí khỏa thân trong bồn tắm của anh vào nửa đêm, tất cả chỉ là một trò mỹ nhân kế.
"Cô nghĩ ta ngu ngốc đến mức không biết cô là kẻ thù sao? Cô phải thấy ta đáng thương đến mức nào khi nhìn ta mà cười nhạo, hả? Không biết ta là ai mà còn dựng lên tất cả những thứ này."
Việc bị lừa bởi mưu kế gian xảo của một kẻ gián điệp là một sự nhục nhã. Mọi hành động mà anh từng làm dưới ảnh hưởng của người phụ nữ này giờ càng trở nên nhục nhã hơn.
"Nhưng nhiệm vụ dang rộng chân cô ra chĩa về phía ta thì cô lại không hoàn thành đúng cách và định trốn thoát? Thật là một kẻ gián điệp vô dụng."
Khi thị lực của Grace bắt đầu mờ đi và trở nên đen kịt, bàn tay đang siết chặt cổ cô đột ngột buông ra. Cô loạng choạng rồi ngã quỵ xuống. Grace thở hổn hển, không kịp cảm nhận nỗi đau từ cú ngã xuống sàn cứng.
"Haa, haa…"
"Thật may cho cô là ta vẫn là một thằng ngu ngốc, đứng bên kẻ thù mà không biết."
Grace ngẩng đầu lên. Trước mặt cô, một con quỷ đen đứng sừng sững, ngược sáng khiến cô khó nhìn rõ. Dù tầm nhìn của cô đã bị thiêu đốt đen kịt, nhưng hình dáng đáng sợ ấy vẫn hiện lên rõ ràng.
"Cô Grace Riddle, cô phải hoàn thành nhiệm vụ của mình chứ."
Khi nụ cười của Winston lộ ra sự điên cuồng đáng sợ, Grace rùng mình và nhắm chặt mắt lại.
Trong khi tiếng sột soạt vang lên khi Winston cởi bỏ quần áo, anh cất giọng đầy chế giễu.
"Tụi mày thường dạy những con đàn bà được dùng cho mỹ nhân kế cách siết chặt kẻ thù, đúng không?"
Dù anh cố tình bóp méo sự thật một cách ép buộc, Grace biết rằng những lời đó không thể biện minh cho những gì cô phải làm. Nhà cô không bẩn thỉu như đám lợn của bọn hoàng gia.
Nghĩ đến tính mạng của cả hai người, Grace nuốt những lời định nói, không thể để chúng thoát ra khỏi môi.
"Đó là lý do tại sao mỗi khi một con đàn bà nhà Blanchard bị bắt, bọn chúng đều thèm khát. Còn cô, là con gái của một con điếm đã dụ dỗ bao nhiêu sĩ quan quân đội bằng cái thân dưới tệ hại của mình, nên ở đây, có hơn chục tên lính Tây đang chờ đợi để được bắt cô."
Grace mở to mắt và nhìn chằm chằm vào Winston. Anh đã dám xúc phạm mẹ cô, gọi bà là một con điếm.
Tên dâm tặc bẩn thỉu chỉ mỉm cười một cách bình thản. Anh cẩn thận gấp chiếc áo khoác sĩ quan của mình và đặt lên bàn, sau đó xắn tay áo lên đến khuỷu tay.
Đó là hành động chuẩn bị trước khi tra tấn.
"Con điếm cuối cùng của một gia đình đĩ nổi tiếng đã rơi vào tay ta. Ta kỳ vọng nhiều lắm."
Winston cúi xuống và đưa tay về phía Grace. Bàn tay lịch sự như một quý ông đó sẽ sớm trở thành công cụ để hành hạ cô như một tên côn đồ. Grace nhìn chằm chằm vào bàn tay ghê tởm ấy trước khi liếc về phía tường.
"Đưa tôi đi chỗ khác đi."
Winston liếc nhìn Fred, kẻ đang sụt sịt như một kẻ điên, trước khi lắc đầu.
"Mày biết không? Hồi xưa, người ta còn có người làm chứng trong đêm động phòng."
Không nên mong đợi sự hiểu biết từ một kẻ không có lương tri. Grace nghiêng người về phía con dao mà anh đang cầm ở tay còn lại.
"Thà người giết tôi đi."
Winston cười khẩy như thể cô đang đùa giỡn và đứng thẳng lên.
"Ít nhất ta cũng sẽ che mắt cho mày."
Khi anh đi lấy chiếc bịt mắt từ tủ đối diện, Fred thì thầm.
"Xin… xin cô đừng làm thế, Grace."
Grace nghiến răng.
Tất cả những chuyện này đều do cậu mà ra. Vì cậu mà cô phải làm chuyện này, và cậu còn dám nói như thể cô tự nguyện bán thân mình.
"Nếu tôi không làm, cậu sẽ làm chứ?"
Giọng cô ngập tràn sự phản bội không thể giấu được.
"Hức… tôi thật sự… thật sự xin lỗi."
"Nếu cậu thấy có lỗi với tôi, đừng kể chuyện này cho ai biết."
Grace chỉ mong Fred giữ kín miệng để không ai biết đến sự nhục nhã này.
Ít nhất là Jimmy. Vì anh ấy sẽ tự trách mình rằng chính anh đã đẩy cô vào hang sói.
Một phần trong cô cũng lo sợ rằng Jimmy sẽ nghĩ cô bẩn thỉu nếu biết cô đã chung đụng với người đàn ông khác, nhất là kẻ thù. Anh ấy sẽ bỏ rơi cô sao?
"Không, không phải vậy. Anh ấy yêu mình mà. Jimmy yêu mình. Nhưng còn mình… mình đang ở đây với tên dâm tặc bẩn thỉu này…"
Trong lúc Grace tự nhủ những lời ấy với một tâm trạng thê thảm, Winston tiến lại gần và dùng bịt mắt che kín mắt Fred. Khi hắn cúi xuống, Grace nghiến chặt răng.
"Cưng à, sao lại run thế?"
Trong vòng tay dịu dàng, Grace lại càng rùng mình hơn.
"Lạnh sao? Cưng còn chưa cởi đồ nữa mà. Chưa đâu."
Giọng nói đầy lo lắng của anh chứa đầy sự giễu cợt. Winston nâng Grace lên rồi đặt cô ngồi xuống chiếc ghế sắt dùng để tra khảo.
Với tư thế ngồi lệch sang một bên, chiếc giày bóng loáng của anh chạm vào giày của Grace, dù họ cách nhau ba bước.
Anh nghiêng đầu, đặt ngón tay trỏ lên thái dương và chỉ nhìn chằm chằm vào Grace mà không đòi hỏi hay ra lệnh gì cả.
"Xin… xin đừng…"
Chỉ có tiếng nức nở của Fred phá vỡ sự im lặng khó chịu.
Winston quan sát tỉ mỉ từng chi tiết trên cơ thể Grace như một con thú săn mồi trước khi tấn công con mồi.
Khi ánh mắt anh dừng lại trên đôi chân bị bao bọc trong đôi tất rẻ tiền, anh bắt đầu di chuyển.
Anh bắt chéo chân, nâng mũi giày bóng loáng lên. Váy của Grace bị kéo lên, nhưng cô không né tránh sự sỉ nhục công khai này.
Giờ thì không còn ý nghĩa gì nữa rồi.
Mũi giày cứng chạm vào giữa đầu gối cô. Anh chỉ dừng lại khi Grace mở rộng chân đến mức đầu gối cách xa nhau bằng chiều rộng của vai.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.