Chương 5:
Libenia, 리베냐
30/08/2024
"...Cái gì cơ?"
Một người như anh, luôn coi kẻ làm thuê chỉ là một bánh răng trong guồng máy của biệt thự, sẽ không bao giờ hỏi điều gì mỗi khi nhìn thấy một bộ phận của cỗ máy.
Vậy rốt cuộc anh tò mò về điều gì? Về xuất thân và gia đình của cô hầu gái Sally Bristol sao? Nếu là vậy, cô chỉ cần đọc thuộc lòng hồ sơ cá nhân đã được chuẩn bị sẵn.
Nhưng nếu nhớ lại hành động vừa rồi của anh, có thể đó là một sự tò mò rất thô lỗ và cá nhân.
Trong lòng cô vừa trào lên cảm giác buồn nôn và sự phẫn nộ. Sally cắn chặt môi.
"Có lẽ..."
Winston, người đang nhìn chằm chằm vào cô một cách dai dẳng, nhẹ nhàng cất lời. Câu hỏi không quá thô lỗ cũng không quá riêng tư, nhưng Sally thà mong đó là một sự tò mò thô lỗ còn hơn.
"Cô có từng đến bãi biển Abington khi còn nhỏ không?"
Bãi biển Abington. Nghe đến đó, tim cô như rớt xuống.
"Đồ khốn bẩn thỉu!"
Một sai lầm ngây thơ từ thời thơ ấu hiện lên trong đầu cô như một thước phim cũ kỹ. Chỉ một ngày duy nhất của mùa hè đó đang cố gắng chiếm đoạt toàn bộ thời gian của cô sau hơn mười năm.
"Không, nếu hắn phải hỏi thì có nghĩa là hắn chỉ có nghi ngờ, không có bằng chứng chắc chắn."
Ít nhất anh không cố gắng dò hỏi một cách tinh vi như thể đang thẩm vấn.
Giữ bình tĩnh là cách duy nhất để sống sót.
"Gì cơ?"
Sally nghiêng đầu như thể câu hỏi vừa rồi là vô lý.
"Không... Ba mẹ tôi nghèo lắm, họ không có đủ tiền để đến những khu nghỉ dưỡng cao cấp như vậy..."
Cô kéo dài giọng nói, thể hiện sự buồn bã. Đuôi mắt và khóe miệng của cô cũng chùng xuống, tạo nên vẻ mặt u sầu, mô phỏng nỗi bi ai của Sally Bristol, cô con gái nghèo khó của một gia đình nông dân, với người mẹ bị bệnh lao.
"..."
Winston lại im lặng. Hắn tiếp tục nhìn chằm chằm vào cô, giống như trước khi đặt câu hỏi, cố gắng tìm kiếm dấu hiệu của sự dối trá trong đôi mắt của cô hay có thể là bằng chứng của sự thật.
Cô muốn nhắm mắt lại. Nhưng giờ có nhắm lại cũng chẳng thay đổi được gì.
Chỉ đến khi chiếc áo sơ mi của bộ đồng phục hầu gái bắt đầu thấm mồ hôi và dính chặt vào da, Winston mới rời mắt khỏi cô.
"Phải rồi, đúng là thế."
Anh cười khẩy, như thể vừa tự tin rằng mình đã đưa ra một suy đoán vô lý, rồi quay trở lại xe.
Cánh cổng sắt mở ra và tiếng động cơ gầm lên dữ dội khi Winston đi lướt qua Sally. Cô nhìn theo chiếc xe ngày càng nhỏ dần, thì thầm một cách nhẹ nhàng.
"Đôi mắt chết tiệt của mình."
Những bánh xe lăn trên con đường lát gạch vuông vắn dần dần chậm lại và cuối cùng dừng hẳn. Cánh cổng sắt ở cuối con đường vẫn đóng chặt.
Dù đã báo trước giờ đến qua người quản gia.
Người lái xe liếc nhìn vào gương chiếu hậu để xem xét biểu cảm của Leon, rồi lập tức bấm còi lớn. Phải đến lần thứ hai, một người đàn ông trung niên mới vội vã chạy ra từ phía sau cánh cổng và mở cửa.
Chiếc xe bắt đầu di chuyển lại, và khi đi ngang qua, người gác cổng bất ngờ chào kiểu quân đội, nhưng Leon chỉ cười nhạt và quay đầu về phía trước.
Chuyện này chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Sự tiếp đón lạnh nhạt của gia đình Công tước Aldrich không phải là điều mới mẻ.
"Cũng phải thôi."
Trong cuộc hôn nhân mang tính giao dịch này, bên nhận được lợi ích ngay lập tức rõ ràng là nhà Winston. Gia đình công tước chỉ đang đầu tư cho tương lai. Vì vậy, cán cân tất yếu sẽ nghiêng về một phía.
Leon chỉ thấy buồn cười trước sự tiếp đón lạnh nhạt này. Để lòng tự trọng bị tổn thương, anh cần phải quan tâm, hoặc ít nhất là có chút hứng thú với giao dịch này.
"À, nhưng mẹ thì chắc sẽ tức giận lắm."
Khóe miệng anh, vốn đang nhếch lên, lại từ từ hạ xuống.
Cuối cùng thì con đường dài tưởng như vô tận đã kết thúc. Đứng ở cuối con đường là một dinh thự tráng lệ, chỉ là một trong nhiều biệt thự của gia đình công tước.
Ngay cả một biệt thự cũng được thiết kế để áp đảo bất kỳ ai đặt chân đến, thể hiện uy thế của gia đình công tước. Nhưng điều đó chỉ có tác dụng với những ai trông đợi hoặc nợ nần gia đình công tước. Với Leon, tất cả chỉ là sự phiền toái.
Khi chiếc xe dừng lại trước dinh thự, quản gia của biệt thự chậm rãi bước ra. Trong khi người hầu riêng của Leon, Pierce, nhanh chóng ra ngoài và mở cửa sau, quản gia đã vuốt lại mái tóc bóng bẩy của mình, bóng lộn vì được bôi pomade.
"Thưa Đại úy Winston, để tôi dẫn ngài vào phòng tiếp khách."
Ngay cả lời chào hỏi của một quản gia cũng chậm rãi như thể là một công tước.
Leon đóng tập tài liệu mà anh đã đặt trên đùi và mở chiếc cặp đen bên cạnh. Pierce, người hầu riêng, định tiến tới giúp, nhưng anh giơ tay từ chối.
Anh cẩn thận cất tập tài liệu và cây bút máy vào chỗ cũ, rồi cầm lấy chiếc mũ lưỡi trai đen. Anh nhẹ nhàng đội mũ lên mái tóc được chải chuốt cẩn thận, chỉnh lại cho vừa vặn.
"Thưa Đại úy, nếu ngài có thể nhanh chóng hơn một chút..."
Leon chỉ bước ra khỏi xe sau khi người quản gia kiêu ngạo cúi rạp mình và dẫn anh vào biệt thự. Anh ra lệnh cho Pierce, người hầu của mình, ở lại. Dù sao thì anh cũng chỉ cần dẫn theo một cô gái.
"Thưa ngài, đại công tước đang đợi ngài."
Tuy nhiên, tin tức về việc Công tước Aldrich đang ở tại biệt thự Camden thực sự là điều bất ngờ. Khi bước vào phòng khách, anh thấy Công tước ngồi trên ghế sofa, ăn mặc thoải mái, đang đọc báo và sau đó đứng dậy.
"Oh, Đại úy Winston."
Một cách xưng hô khá cứng nhắc đối với một người sắp trở thành gia đình.
"Đã lâu không gặp ngài."
"Phải rồi, ngài đến để đón Rosalind à?"
"Vâng."
"Hừm..."
Công tước vuốt ve bộ ria mép dài của mình. Ánh mắt của ông ta lướt một cách lộ liễu từ cổ xuống dưới của Leon.
"Tôi thấy thái độ nghiêm túc của ngài khi đối diện với cuộc hẹn hò cũng giống như khi chuẩn bị cho trận chiến vậy."
Lời của Công tước có thể nghe như một lời khen đối với người ngây thơ. Nhưng Leon không hề ngây thơ.
Không khó để nhận ra rằng Công tước đang chế nhạo việc anh mặc quân phục đến một buổi hẹn hò do người lớn sắp đặt thay vì một bộ vest sang trọng.
"Công việc bị kéo dài nên tôi buộc phải như vậy."
Anh nở một nụ cười thoáng qua như thể tỏ vẻ ngại ngùng, nhưng cả Công tước cũng thừa biết rằng Leon không hề quan tâm đến buổi hẹn hò này, chưa nói đến giao dịch này.
"Vậy, có vẻ ngài rất bận rộn."
Thực ra, không phải công việc mà là việc nhìn vào cô hầu gái khó chịu ấy hai lần đã khiến anh chậm trễ.
"Thật hiếm khi thấy Đại úy, người nổi tiếng đúng giờ, lại đến muộn thế này."
Đó là một lời đáng ngạc nhiên. Rõ ràng Công tước biết về thời gian buổi hẹn với con gái của mình.
"Thật sự đã chờ sao? Hay có việc gì cần trao đổi?"
Anh có một linh cảm mạnh mẽ rằng đó sẽ là một cuộc trò chuyện phiền phức.
"Cậu có muốn uống một ly không?"
Anh không cần trả lời. Đó không phải là một câu hỏi hay lời mời.
Công tước bước đến quầy bar ở góc phòng khách và nhấc một chiếc ly pha lê. Khi chất lỏng màu hổ phách chảy vào ly, có tiếng gõ cửa phòng khách.
"Thưa ngài Công tước, tiểu thư Rosalind đã đến."
"Vào đi."
Cánh cửa mở ra, và vị hôn thê của Leon bước vào, đã chuẩn bị sẵn sàng để ra ngoài.
"Thưa Đại úy Winston."
"Thưa tiểu thư Aldrich."
Hai người họ xưng hô với nhau bằng những cách rất trang trọng, khác xa với một cặp đôi sắp đính hôn.
Khi họ chào nhau, Leon không thể không để ý đến trang phục của Rosalind. Cô mặc một chiếc váy dài, che kín đến tận mắt cá chân, hoàn toàn khác biệt với xu hướng thời trang hiện nay khi váy ngày càng ngắn đi. Trang phục của cô không mang lại cảm giác quý phái mà thay vào đó là sự ngột ngạt.
Rosalind Aldrich là một phụ nữ giàu có nhưng nhàm chán đến mức khiến mọi thứ cô mặc trở nên tẻ nhạt.
Dù nhàm chán, nhiệm vụ vẫn là nhiệm vụ. Ngay cả khi đó là nhiệm vụ mà các bậc phụ huynh trong gia đình giao cho anh để thỏa mãn tham vọng của họ.
Leon tiến tới gần Công tước, lịch sự đưa cánh tay ra. Bàn tay của Rosalind nhẹ đến mức anh không cảm nhận được khi cô đặt tay lên cánh tay mình. Có vẻ như cô cũng không thích cuộc hẹn này.
"Thưa Công tước, xin phép ngài để dành rượu cho lần khác. Chúng tôi không còn nhiều thời gian trước khi tàu du ngoạn khởi hành."
"Được thôi, hãy tận hưởng khoảng thời gian đáng nhớ."
Người duy nhất coi trọng giao dịch này là những bậc trưởng lão trong gia đình.
Trên xe, băng qua thành phố và hướng về phía bờ sông, cả hai ngồi cạnh nhau mà không nói lời nào.
Không thể chịu nổi bầu không khí ngột ngạt, Pierce bắt đầu luyên thuyên. Anh nhẹ nhàng gợi ý về thực đơn tại nhà hàng và quầy bar sang trọng trên tàu du ngoạn, hy vọng rằng họ sẽ có khoảng thời gian vui vẻ.
"Tôi không thích rượu."
Người đầu tiên lên tiếng là Rosalind. Câu nói này hẳn là do cô nhớ đến việc cha mình mời Leon uống rượu hoặc có lẽ do Pierce đã liệt kê thực đơn cocktail ở quầy bar.
Công tước nổi tiếng là một kẻ nghiện rượu. Việc một cô con gái không thích rượu khi có một người cha như vậy là điều dễ hiểu.
"Tôi cũng không hẳn thích thú."
"Rượu làm mất đi khả năng phán đoán của con người. Dù người ta nói rằng nó giúp quên đi nỗi đau trong cuộc sống, nhưng theo tôi, nó chỉ gây ra nhiều rắc rối hơn. Đặc biệt là khi ở trong các buổi tụ tập, người ta dễ dàng mất kiểm soát và trở nên mất tỉnh táo."
Cô ấy nghĩ rằng anh định chuốc rượu cô để làm gì đó sao? Sự nhầm lẫn lớn của cô khiến Leon càng trở nên khó chịu khi một người như Rosalind, vốn ít nói, lại không ngừng diễn thuyết mà không ai yêu cầu.
Anh cũng không muốn lãng phí thời gian vào cái gọi là buổi hẹn hò này. Nhưng có vẻ như cô nghĩ rằng anh ở vị thế thấp hơn trong cuộc giao dịch này và rằng anh có thể cố gắng làm gì đó để cô không thể phá hỏng giao dịch bằng cách khiến cô mang thai.
"Thật là nực cười."
Nếu anh thật sự muốn hoàn thành giao dịch này, điều đó đã xảy ra từ lâu. Và anh có đủ cách để làm điều đó mà không cần đến những hành động ghê tởm như vậy, dù có bị xem là hèn hạ.
Thật ra, anh không hề quan tâm đến việc tình dục. Ngay cả khi thường xuyên có những phụ nữ hạng sang tỏa hương nước hoa đậm đặc tham gia các bữa tiệc rượu cùng các sĩ quan, anh cũng chưa bao giờ có hứng thú với ai.
Vậy tại sao anh lại bị kích động bởi cô hầu gái đó?
Khi nhìn vào khuôn mặt Rosalind với mùi phấn trang điểm nồng nặc, Leon lẩm bẩm trong đầu cái tên đã khắc sâu trong tâm trí mình.
"Sally Bristol. Sally, rốt cuộc cô là ai?"
Một người như anh, luôn coi kẻ làm thuê chỉ là một bánh răng trong guồng máy của biệt thự, sẽ không bao giờ hỏi điều gì mỗi khi nhìn thấy một bộ phận của cỗ máy.
Vậy rốt cuộc anh tò mò về điều gì? Về xuất thân và gia đình của cô hầu gái Sally Bristol sao? Nếu là vậy, cô chỉ cần đọc thuộc lòng hồ sơ cá nhân đã được chuẩn bị sẵn.
Nhưng nếu nhớ lại hành động vừa rồi của anh, có thể đó là một sự tò mò rất thô lỗ và cá nhân.
Trong lòng cô vừa trào lên cảm giác buồn nôn và sự phẫn nộ. Sally cắn chặt môi.
"Có lẽ..."
Winston, người đang nhìn chằm chằm vào cô một cách dai dẳng, nhẹ nhàng cất lời. Câu hỏi không quá thô lỗ cũng không quá riêng tư, nhưng Sally thà mong đó là một sự tò mò thô lỗ còn hơn.
"Cô có từng đến bãi biển Abington khi còn nhỏ không?"
Bãi biển Abington. Nghe đến đó, tim cô như rớt xuống.
"Đồ khốn bẩn thỉu!"
Một sai lầm ngây thơ từ thời thơ ấu hiện lên trong đầu cô như một thước phim cũ kỹ. Chỉ một ngày duy nhất của mùa hè đó đang cố gắng chiếm đoạt toàn bộ thời gian của cô sau hơn mười năm.
"Không, nếu hắn phải hỏi thì có nghĩa là hắn chỉ có nghi ngờ, không có bằng chứng chắc chắn."
Ít nhất anh không cố gắng dò hỏi một cách tinh vi như thể đang thẩm vấn.
Giữ bình tĩnh là cách duy nhất để sống sót.
"Gì cơ?"
Sally nghiêng đầu như thể câu hỏi vừa rồi là vô lý.
"Không... Ba mẹ tôi nghèo lắm, họ không có đủ tiền để đến những khu nghỉ dưỡng cao cấp như vậy..."
Cô kéo dài giọng nói, thể hiện sự buồn bã. Đuôi mắt và khóe miệng của cô cũng chùng xuống, tạo nên vẻ mặt u sầu, mô phỏng nỗi bi ai của Sally Bristol, cô con gái nghèo khó của một gia đình nông dân, với người mẹ bị bệnh lao.
"..."
Winston lại im lặng. Hắn tiếp tục nhìn chằm chằm vào cô, giống như trước khi đặt câu hỏi, cố gắng tìm kiếm dấu hiệu của sự dối trá trong đôi mắt của cô hay có thể là bằng chứng của sự thật.
Cô muốn nhắm mắt lại. Nhưng giờ có nhắm lại cũng chẳng thay đổi được gì.
Chỉ đến khi chiếc áo sơ mi của bộ đồng phục hầu gái bắt đầu thấm mồ hôi và dính chặt vào da, Winston mới rời mắt khỏi cô.
"Phải rồi, đúng là thế."
Anh cười khẩy, như thể vừa tự tin rằng mình đã đưa ra một suy đoán vô lý, rồi quay trở lại xe.
Cánh cổng sắt mở ra và tiếng động cơ gầm lên dữ dội khi Winston đi lướt qua Sally. Cô nhìn theo chiếc xe ngày càng nhỏ dần, thì thầm một cách nhẹ nhàng.
"Đôi mắt chết tiệt của mình."
Những bánh xe lăn trên con đường lát gạch vuông vắn dần dần chậm lại và cuối cùng dừng hẳn. Cánh cổng sắt ở cuối con đường vẫn đóng chặt.
Dù đã báo trước giờ đến qua người quản gia.
Người lái xe liếc nhìn vào gương chiếu hậu để xem xét biểu cảm của Leon, rồi lập tức bấm còi lớn. Phải đến lần thứ hai, một người đàn ông trung niên mới vội vã chạy ra từ phía sau cánh cổng và mở cửa.
Chiếc xe bắt đầu di chuyển lại, và khi đi ngang qua, người gác cổng bất ngờ chào kiểu quân đội, nhưng Leon chỉ cười nhạt và quay đầu về phía trước.
Chuyện này chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Sự tiếp đón lạnh nhạt của gia đình Công tước Aldrich không phải là điều mới mẻ.
"Cũng phải thôi."
Trong cuộc hôn nhân mang tính giao dịch này, bên nhận được lợi ích ngay lập tức rõ ràng là nhà Winston. Gia đình công tước chỉ đang đầu tư cho tương lai. Vì vậy, cán cân tất yếu sẽ nghiêng về một phía.
Leon chỉ thấy buồn cười trước sự tiếp đón lạnh nhạt này. Để lòng tự trọng bị tổn thương, anh cần phải quan tâm, hoặc ít nhất là có chút hứng thú với giao dịch này.
"À, nhưng mẹ thì chắc sẽ tức giận lắm."
Khóe miệng anh, vốn đang nhếch lên, lại từ từ hạ xuống.
Cuối cùng thì con đường dài tưởng như vô tận đã kết thúc. Đứng ở cuối con đường là một dinh thự tráng lệ, chỉ là một trong nhiều biệt thự của gia đình công tước.
Ngay cả một biệt thự cũng được thiết kế để áp đảo bất kỳ ai đặt chân đến, thể hiện uy thế của gia đình công tước. Nhưng điều đó chỉ có tác dụng với những ai trông đợi hoặc nợ nần gia đình công tước. Với Leon, tất cả chỉ là sự phiền toái.
Khi chiếc xe dừng lại trước dinh thự, quản gia của biệt thự chậm rãi bước ra. Trong khi người hầu riêng của Leon, Pierce, nhanh chóng ra ngoài và mở cửa sau, quản gia đã vuốt lại mái tóc bóng bẩy của mình, bóng lộn vì được bôi pomade.
"Thưa Đại úy Winston, để tôi dẫn ngài vào phòng tiếp khách."
Ngay cả lời chào hỏi của một quản gia cũng chậm rãi như thể là một công tước.
Leon đóng tập tài liệu mà anh đã đặt trên đùi và mở chiếc cặp đen bên cạnh. Pierce, người hầu riêng, định tiến tới giúp, nhưng anh giơ tay từ chối.
Anh cẩn thận cất tập tài liệu và cây bút máy vào chỗ cũ, rồi cầm lấy chiếc mũ lưỡi trai đen. Anh nhẹ nhàng đội mũ lên mái tóc được chải chuốt cẩn thận, chỉnh lại cho vừa vặn.
"Thưa Đại úy, nếu ngài có thể nhanh chóng hơn một chút..."
Leon chỉ bước ra khỏi xe sau khi người quản gia kiêu ngạo cúi rạp mình và dẫn anh vào biệt thự. Anh ra lệnh cho Pierce, người hầu của mình, ở lại. Dù sao thì anh cũng chỉ cần dẫn theo một cô gái.
"Thưa ngài, đại công tước đang đợi ngài."
Tuy nhiên, tin tức về việc Công tước Aldrich đang ở tại biệt thự Camden thực sự là điều bất ngờ. Khi bước vào phòng khách, anh thấy Công tước ngồi trên ghế sofa, ăn mặc thoải mái, đang đọc báo và sau đó đứng dậy.
"Oh, Đại úy Winston."
Một cách xưng hô khá cứng nhắc đối với một người sắp trở thành gia đình.
"Đã lâu không gặp ngài."
"Phải rồi, ngài đến để đón Rosalind à?"
"Vâng."
"Hừm..."
Công tước vuốt ve bộ ria mép dài của mình. Ánh mắt của ông ta lướt một cách lộ liễu từ cổ xuống dưới của Leon.
"Tôi thấy thái độ nghiêm túc của ngài khi đối diện với cuộc hẹn hò cũng giống như khi chuẩn bị cho trận chiến vậy."
Lời của Công tước có thể nghe như một lời khen đối với người ngây thơ. Nhưng Leon không hề ngây thơ.
Không khó để nhận ra rằng Công tước đang chế nhạo việc anh mặc quân phục đến một buổi hẹn hò do người lớn sắp đặt thay vì một bộ vest sang trọng.
"Công việc bị kéo dài nên tôi buộc phải như vậy."
Anh nở một nụ cười thoáng qua như thể tỏ vẻ ngại ngùng, nhưng cả Công tước cũng thừa biết rằng Leon không hề quan tâm đến buổi hẹn hò này, chưa nói đến giao dịch này.
"Vậy, có vẻ ngài rất bận rộn."
Thực ra, không phải công việc mà là việc nhìn vào cô hầu gái khó chịu ấy hai lần đã khiến anh chậm trễ.
"Thật hiếm khi thấy Đại úy, người nổi tiếng đúng giờ, lại đến muộn thế này."
Đó là một lời đáng ngạc nhiên. Rõ ràng Công tước biết về thời gian buổi hẹn với con gái của mình.
"Thật sự đã chờ sao? Hay có việc gì cần trao đổi?"
Anh có một linh cảm mạnh mẽ rằng đó sẽ là một cuộc trò chuyện phiền phức.
"Cậu có muốn uống một ly không?"
Anh không cần trả lời. Đó không phải là một câu hỏi hay lời mời.
Công tước bước đến quầy bar ở góc phòng khách và nhấc một chiếc ly pha lê. Khi chất lỏng màu hổ phách chảy vào ly, có tiếng gõ cửa phòng khách.
"Thưa ngài Công tước, tiểu thư Rosalind đã đến."
"Vào đi."
Cánh cửa mở ra, và vị hôn thê của Leon bước vào, đã chuẩn bị sẵn sàng để ra ngoài.
"Thưa Đại úy Winston."
"Thưa tiểu thư Aldrich."
Hai người họ xưng hô với nhau bằng những cách rất trang trọng, khác xa với một cặp đôi sắp đính hôn.
Khi họ chào nhau, Leon không thể không để ý đến trang phục của Rosalind. Cô mặc một chiếc váy dài, che kín đến tận mắt cá chân, hoàn toàn khác biệt với xu hướng thời trang hiện nay khi váy ngày càng ngắn đi. Trang phục của cô không mang lại cảm giác quý phái mà thay vào đó là sự ngột ngạt.
Rosalind Aldrich là một phụ nữ giàu có nhưng nhàm chán đến mức khiến mọi thứ cô mặc trở nên tẻ nhạt.
Dù nhàm chán, nhiệm vụ vẫn là nhiệm vụ. Ngay cả khi đó là nhiệm vụ mà các bậc phụ huynh trong gia đình giao cho anh để thỏa mãn tham vọng của họ.
Leon tiến tới gần Công tước, lịch sự đưa cánh tay ra. Bàn tay của Rosalind nhẹ đến mức anh không cảm nhận được khi cô đặt tay lên cánh tay mình. Có vẻ như cô cũng không thích cuộc hẹn này.
"Thưa Công tước, xin phép ngài để dành rượu cho lần khác. Chúng tôi không còn nhiều thời gian trước khi tàu du ngoạn khởi hành."
"Được thôi, hãy tận hưởng khoảng thời gian đáng nhớ."
Người duy nhất coi trọng giao dịch này là những bậc trưởng lão trong gia đình.
Trên xe, băng qua thành phố và hướng về phía bờ sông, cả hai ngồi cạnh nhau mà không nói lời nào.
Không thể chịu nổi bầu không khí ngột ngạt, Pierce bắt đầu luyên thuyên. Anh nhẹ nhàng gợi ý về thực đơn tại nhà hàng và quầy bar sang trọng trên tàu du ngoạn, hy vọng rằng họ sẽ có khoảng thời gian vui vẻ.
"Tôi không thích rượu."
Người đầu tiên lên tiếng là Rosalind. Câu nói này hẳn là do cô nhớ đến việc cha mình mời Leon uống rượu hoặc có lẽ do Pierce đã liệt kê thực đơn cocktail ở quầy bar.
Công tước nổi tiếng là một kẻ nghiện rượu. Việc một cô con gái không thích rượu khi có một người cha như vậy là điều dễ hiểu.
"Tôi cũng không hẳn thích thú."
"Rượu làm mất đi khả năng phán đoán của con người. Dù người ta nói rằng nó giúp quên đi nỗi đau trong cuộc sống, nhưng theo tôi, nó chỉ gây ra nhiều rắc rối hơn. Đặc biệt là khi ở trong các buổi tụ tập, người ta dễ dàng mất kiểm soát và trở nên mất tỉnh táo."
Cô ấy nghĩ rằng anh định chuốc rượu cô để làm gì đó sao? Sự nhầm lẫn lớn của cô khiến Leon càng trở nên khó chịu khi một người như Rosalind, vốn ít nói, lại không ngừng diễn thuyết mà không ai yêu cầu.
Anh cũng không muốn lãng phí thời gian vào cái gọi là buổi hẹn hò này. Nhưng có vẻ như cô nghĩ rằng anh ở vị thế thấp hơn trong cuộc giao dịch này và rằng anh có thể cố gắng làm gì đó để cô không thể phá hỏng giao dịch bằng cách khiến cô mang thai.
"Thật là nực cười."
Nếu anh thật sự muốn hoàn thành giao dịch này, điều đó đã xảy ra từ lâu. Và anh có đủ cách để làm điều đó mà không cần đến những hành động ghê tởm như vậy, dù có bị xem là hèn hạ.
Thật ra, anh không hề quan tâm đến việc tình dục. Ngay cả khi thường xuyên có những phụ nữ hạng sang tỏa hương nước hoa đậm đặc tham gia các bữa tiệc rượu cùng các sĩ quan, anh cũng chưa bao giờ có hứng thú với ai.
Vậy tại sao anh lại bị kích động bởi cô hầu gái đó?
Khi nhìn vào khuôn mặt Rosalind với mùi phấn trang điểm nồng nặc, Leon lẩm bẩm trong đầu cái tên đã khắc sâu trong tâm trí mình.
"Sally Bristol. Sally, rốt cuộc cô là ai?"
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.