Chương 84: Hai từ "vẫn còn"
Cô Kỳ
07/09/2024
Chị tôi có biết cậu là một kẻ điên không?
_Đã là hơn 3 giờ sáng của ngày thứ hai trong năm mới.
Ông Banks đứng bên cạnh chiếc cổng vòm cao, nhìn chàng chủ nhân trẻ tuổi bước ra từ hành lang của cánh phía Đông. Người quản gia già đã trải qua nhiều thăng trầm cuộc đời, ngạc nhiên khi nhận ra ông có thể dễ dàng thấy Dylan không ở trong trạng thái tốt nhất của mình qua từng bước chân của cậu ấy. Điều này hiếm khi xảy ra với chàng thanh niên trưởng thành sớm này. Ông Banks đã chứng kiến Dylan lớn lên. Họ chưa bao giờ thực sự thân thiết, nhưng luôn tôn trọng lẫn nhau. Thực tế, dưới ánh đèn vàng ấm áp, Dylan Bentinck trông như thể anh đã mất đi linh hồn.
Thông thường, một phép tắc cơ bản là khi ai đó không ở trong trạng thái hoàn hảo, việc nhìn chằm chằm vào họ là không thích hợp. Hơn nữa, ông Banks là một quản gia kiểu cũ của Anh, ông không bao giờ làm điều đó. Nhưng vì sự quan tâm và một chút tò mò, ông đã nhìn thêm một vài giây.
Khi Dylan ngẩng đầu lên, anh bắt gặp ánh mắt của ông Banks. Anh suy nghĩ một chút rồi tiến về phía người quản gia già.
"Tôi xin lỗi vì đã khiến ông thức khuya như vậy, ông Banks." Giọng Dylan vẫn giữ được vẻ lịch sự, nhưng không có sự ấm áp.
Gương mặt đầy nếp nhăn của Banks nở một nụ cười nhẹ nhưng chứa đựng sự nhân hậu, "Phu nhân cũng vừa nói như vậy, đây là công việc của tôi, tôi không có gì phải phàn nàn." Ông ngừng lại một chút, định nói tiếp.
"Cô ấy có thể sẽ muốn ông gọi cô ấy là cô Tiền Ninh từ giờ về sau." Dylan lạnh lùng nói, đôi mắt lạnh lẽo lóe lên, "Đừng thay đổi cách gọi khi nói với người ngoài, kể cả với ông nội tôi."
"Chắc chắn rồi." Banks sẽ tuân theo mà không hỏi gì thêm. Ông liếc nhìn về phía sau chàng chủ nhân trẻ tuổi một cách rất kín đáo. Dù ông đã già nhưng mắt vẫn tốt hơn nhiều người trẻ.
Dylan không bỏ lỡ động thái nhỏ của người quản gia già, anh ngay lập tức quay đầu lại.
Dưới ánh đèn ấm áp, hành lang cổ điển kéo dài, trống rỗng. Anh đoán nếu cô vừa mới ra đây trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, nhưng vì thấy anh vẫn ở đây, cô ấy chắc chắn đã trốn đi rồi.
Dylan cúi mắt xuống, giọng vẫn không có chút cảm xúc nào, "Có vài việc nữa, tôi sẽ nói với ông vào ngày mai..."
Ông Banks hiểu ý chàng trai cao lớn là muốn lên lầu nghỉ ngơi, ông nhanh chóng thông báo một cách lịch sự, "Thưa ông Bentinck, bạn bè của ông vẫn đang ở ngoài kia."
Dylan ngẩng đầu lên, hơi sững lại, anh gật đầu, "Cảm ơn."
Sau đó, Dylan bước qua cánh cổng vòm sau lưng Banks.
Cổng vòm đá mở ra từ bên trong tòa nhà.
Henry và Jerry cùng nhìn về phía anh rồi nhanh chóng mở cửa xe.
Dylan đút tay vào túi áo khoác, bước ra từ tòa nhà tráng lệ, cánh cửa sau lưng anh từ từ đóng lại. Khi anh bước đến gần bồn hoa dưới bậc thềm, Henry và Jerry cũng tiến lại gần.
Đây là thời điểm lạnh nhất trong ngày, dưới bầu trời đêm băng giá, những ngọn đèn dưới bồn hoa chiếu sáng mặt ngoài của kiến trúc Baroque Edward. Dưới ánh đèn yếu ớt, kiến trúc Baroque tráng lệ và sống động như một cơn sóng thần ập đến khiến tâm hồn chấn động.
Henry quan sát biểu cảm của Dylan, cậu biết Jerry cũng đang làm điều tương tự.
Gương mặt của người bạn này căng thẳng đến mức bất thường, ngay cả khi họ đã quen với sự nghiêm nghị của anh, dáng vẻ này của Dylan vẫn rất hiếm thấy.
Jerry Alying có nhiều kinh nghiệm hơn để nhận xét về điều này. Cậu đã quen biết Dylan 20 năm, và hiếm khi thấy anh như vậy. Tuy nhiên, Jerry đã đoán trước điều này, điều thực sự làm cậu cảm thấy hơi kỳ lạ là Dylan không cố gắng che giấu điều này trước mặt cậu và Henry. Đây thực sự là cách hiệu quả hơn nhiều so với lời nói, khi họ cuối cùng sẽ biết sự thật dù sao đi nữa.
Dylan rút cả hai tay ra khỏi túi áo khoác, trong gió đêm lạnh buốt, khóe mắt anh hơi động đậy và anh chìa tay về phía Henry.
Henry không nói một lời, vui vẻ rút hộp thuốc lá và bật lửa từ túi áo khoác của mình và đưa cho anh.
Gió khá mạnh, ngọn lửa chập chờn chiếu sáng gương mặt lạnh lùng của Dylan vài lần trước khi điếu thuốc trắng giữa môi anh cuối cùng cũng được châm lửa. Khi ánh sáng mờ dần, khói thuốc phả ra từ môi và mũi anh. Anh không nhìn Henry và Jerry, ánh mắt anh hướng xa xăm vào màn đêm đen tối, rồi trả lại hộp thuốc và bật lửa cho Henry.
Sau đó, Henry và Jerry cũng châm một điếu thuốc. Cả hai gần như lặp lại quá trình châm thuốc của Dylan. Mùa đông ở hòn đảo này luôn như vậy.
Jerry cảm thấy tay cầm điếu thuốc lạnh buốt, khi hít vào, không chỉ có khói thuốc mà còn cả không khí lạnh. So với thuốc lá, cậu luôn thích xì gà hơn, và phải là trong không gian ấm áp với một ly whisky Scotland thượng hạng. Tuy nhiên, khung cảnh lúc này lại khiến Jerry Alying nhớ đến những khoảnh khắc kỳ quặc khi ba người còn học trường công. Lúc đó, nàng tiên nhỏ chỉ tồn tại trong truyện cổ tích và trong những bí mật của Henry, chưa xuất hiện để làm tan nát trái tim của cậu và Dylan khi họ 20 tuổi.
Trên tấm đá dày, ba người đàn ông trẻ mặc áo khoác dài lặng lẽ hút nửa điếu thuốc.
Henry bắt gặp một bóng người lướt qua cửa sổ trong tòa nhà Baroque. Cậu ngẩng đầu chăm chú nhìn, tàn thuốc bị gió thổi rơi xuống.
Jerry nhìn theo ánh mắt của Henry, nhưng khi cậu nhìn lên đã không có bóng người nào di chuyển ở bất kỳ ô cửa sổ nào. Chỉ có bốn cột Roman uy nghi đứng sừng sững giữa kiến trúc lâu đời.
Dylan vẫn chưa ngẩng đầu lên, điếu thuốc kẹp giữa môi anh đã cháy dở, tích tụ thêm tàn thuốc.
Ngoài kia thi thoảng có tiếng xe chạy qua và tiếng người nói vọng lại. Vào rạng sáng ngày thứ hai của năm mới, không thiếu những người trẻ vừa bước ra từ các câu lạc bộ đêm. Bên ngoài vòng tròn, làn sương lạnh lẽo bao phủ.
"Chị ấy có thể dọn đến căn hộ của tôi." Henry đột ngột nói, mắt liếc nhìn Dylan trong sự im lặng.
Dylan không nhìn Henry, chỉ lạnh lùng đáp, "Cô ấy vẫn ở đây."
Một khoảnh khắc trôi qua.
Jerry dụi tắt điếu thuốc của mình. Cậu không hút hết, đầu thuốc rơi xuống còn lại khoảng một phần ba. Cậu bất ngờ nhìn vào gương mặt sắc sảo của Dylan, thấp giọng hỏi, "Cậu có định dọn ra ngoài không?" Dylan từ từ quay đầu nhìn Jerry, dưới ánh sáng yếu ớt, anh lạnh lùng nhìn vào mắt Jerry.
Henry cũng nhíu mày nhìn Jerry.
Jerry nhìn Dylan rồi nhìn sang Henry. Trên mặt vẫn không có nụ cười hay biểu cảm nào thừa thãi.
"Cô ấy vẫn là vợ tôi." Dylan nhấn mạnh từng chữ với giọng lạnh lùng.
"Tất nhiên." Jerry không đổi sắc, gật đầu, "Cuộc hôn nhân của các cậu chưa kết thúc."
Không ai nói thêm lời nào nữa.
Dylan và Henry yên lặng hút hết điếu thuốc của mình.
Sau khi hút xong, ba chàng trai tiếp tục đứng trong thời tiết lạnh giá một lúc.
Dylan đột nhiên quay người lại, dừng lại nửa giây, rồi bước lên bậc thềm, tiến về phía cổng vòm.
Khi cánh cổng đóng lại, Henry và Jerry cũng lên xe.
Tài xế đang ngả người chợp mắt, không khí lạnh làm ông tỉnh lại. Khi cửa xe đóng lại, ông nghe thấy ông Alying và những người bạn đã nói họ sẽ đi đâu.
Chiếc xe khởi động rời khỏi vòng tròn, ra khỏi khu vực tư nhân.
Trong không gian ấm áp của xe, Henry và Jerry mỗi người dựa vào một bên cửa sổ, nhìn ra bầu trời đêm London trong rạng sáng ngày thứ hai của năm 1996.
"Cậu có hiểu ý của Dylan không?" Giọng Henry vang lên trầm lắng trong xe.
Jerry hơi quay đầu lại nhìn Henry, "Cậu ấy đã dùng hai từ "vẫn còn"." Henry cũng nhìn Jerry, chăm chú.
Jerry đã quay lại nhìn ra ngoài cửa sổ, kiến trúc Baroque Edward đang lùi xa dần, giọng cậu bình thản, "Đừng nhìn tôi như vậy, Henry. Và đừng nghĩ rằng tôi không biết cậu đang nghĩ gì. Dù chuyện gì xảy ra, tôi và Dylan vẫn là tôi và Dylan. Tin tôi đi, tôi không hề muốn thấy Dylan như vậy. Tôi biết cảm giác đó. Nhưng..." Nụ cười nhẹ hiện trên môi cậu, "Ít nhất cậu ấy không thể đụng đến Tom của tôi." Henry nhẹ nhàng bật cười, "Tom của cậu?"
"Cậu ấy tên là Dylan, cậu tên là Henry, tôi tên là Jerry, nếu cô ấy không phải là Tom của tôi thì còn là của ai?" Jerry vô tư đùa cợt.
"Tôi thích khiếu hài hước của cậu." Henry cười không giận, nhưng giọng nghiêm túc, "Jerry..."
"Đừng lo, tôi sẽ không làm gì đâu, Henry." Jerry ngắt lời, "Chỉ có kẻ ngốc mới làm gì vào lúc này. Tôi rất bận trong tháng này."
Vào lúc 4 giờ sáng, thành phố Westminster, đèn dưới cổng kiến trúc Baroque Edward ẩn hiện trong màn sương cuối cùng cũng tắt.
Cách vài dãy nhà, chiếc xe với biểu tượng vàng đã biến mất trên con đường một chiều trống trải của London, chìm vào màn sương lạnh giá.
"Cô Tiền Ninh, ông Bentinck nói ảnh lễ tốt nghiệp của cô..." Giọng nói chuẩn mực, thanh tao kiểu Anh vang lên trong đại sảnh cao vút.
Tiền Ninh đang ăn sáng trong phòng phía Tây. Trước mặt cô là một ly trà Anh bốc khói nghi ngút, mùi hương ngọt ngào của mật ong lan tỏa trong không khí. Khi nghe thấy giọng nói đó, tay cầm chiếc thìa bạc của cô khựng lại, cô quay đầu nhìn người quản gia già luôn mặc bộ đồ chỉnh tề như mọi khi.
Ông Banks lập tức chú ý đến phản ứng của nữ chủ nhân, ông hơi cúi đầu, cố gắng sửa lại cách gọi, "Thưa bà..."
"Không, chỉ gọi là Tiền Ninh thôi." Tiền Ninh mỉm cười với người quản gia già, "Xin ông tiếp tục."
"Ảnh lễ tốt nghiệp của cô được đặt trên bàn trong phòng làm việc." Ông Banks hoàn thành câu nói trước đó, ông nhận thấy nụ cười của nữ chủ nhân trẻ tuổi dường như không chạm đến đôi mắt, nhưng lại mang theo một chút nhẹ nhõm.
"Tôi biết rồi, cảm ơn ông." Tiền Ninh khuấy trà, cúi đầu, giọng nói dịu dàng.
"Ông ấy cũng nói, cách gọi đối với người ngoài không nên thay đổi. Nếu cô có bất kỳ nhu cầu nào, hãy cho tôi biết, tôi sẽ truyền đạt kịp thời." Ông Banks chậm rãi nói tiếp.
"Vâng, cảm ơn ông, ông Banks." Tiền Ninh lại mỉm cười. Sau đó, cô đặt thìa xuống và uống một ngụm trà nóng. Cô định hỏi người quản gia về nơi Dylan đã chuyển đến, nhưng vì ông Banks không chủ động nói, Dylan có lẽ cho rằng cô không cần biết điều đó.
Trên đầu lưỡi của Tiền Ninh, mật ong và sữa hòa quyện với hương vị trà, một hương vị quen thuộc nhưng cũng có phần xa lạ.
Ánh sáng mùa đông xuyên qua hàng cửa sổ dài chiếu vào phòng phía Tây, ở góc xa, lò sưởi trang nhã đang cháy rực, mọi thứ đều ngăn nắp.
Trước khi đi làm, Tiền Ninh đến phòng làm việc của Dylan.
Khi vừa bước vào, cô nhận ra anh đã mang theo tất cả các mô hình và bản vẽ từ học kỳ này, một số cuốn sách mà Tiền Ninh quen thuộc cũng đã biến mất khỏi giá sách. Cô còn thấy món quà sinh nhật mà cô đã tặng anh nằm trên giá sách. Quyển sổ phác thảo bìa xanh đậm nổi bật vẫn ở lại giữa hàng loạt sổ phác thảo khác.
Tiền Ninh vừa định đưa tay chạm vào, nhưng lập tức từ bỏ ý định đó. Cô bước đến bàn và lấy đi cuốn album lễ tốt nghiệp của mình.
Bên ngoài cửa sồi trắng, chiếc xe Range Rover đen quen thuộc rõ ràng không còn ở đó.
Suốt cả tuần sau đó, Tiền Ninh không thấy chiếc xe đó ở bên ngoài cửa White Oak. Dylan đã giữ lời, và cô rất biết ơn.
Đêm khuya Chủ nhật đầu tiên của học kỳ hai.
Trong tòa nhà cổ kính và yên tĩnh của Trinity College, tiếng ổ khóa quay phát ra.
Cánh cửa được Dylan mở từ bên ngoài.
Trong căn hộ, hệ thống sưởi ấm được bật lên, đèn hành lang sáng, đèn trong bếp cũng sáng, cả căn hộ sáng rực như ban ngày, nhưng giống như hành lang, không có âm thanh nào phát ra.
Khi Dylan đóng cửa căn hộ lại, một chút âm thanh phát ra từ bếp.
Dylan cầm chìa khóa, bước đến cạnh cửa bếp.
Henry đang ở đó, Jerry và Charles cũng ở đó.
Dylan liếc nhìn họ hờ hững rồi quay người định vào phòng ngủ, phía sau anh vang lên giọng nói dò hỏi của Henry.
"Cậu có quá cố chấp không, Dylan? Chị tôi có biết cậu là một kẻ điên không?"
_Đã là hơn 3 giờ sáng của ngày thứ hai trong năm mới.
Ông Banks đứng bên cạnh chiếc cổng vòm cao, nhìn chàng chủ nhân trẻ tuổi bước ra từ hành lang của cánh phía Đông. Người quản gia già đã trải qua nhiều thăng trầm cuộc đời, ngạc nhiên khi nhận ra ông có thể dễ dàng thấy Dylan không ở trong trạng thái tốt nhất của mình qua từng bước chân của cậu ấy. Điều này hiếm khi xảy ra với chàng thanh niên trưởng thành sớm này. Ông Banks đã chứng kiến Dylan lớn lên. Họ chưa bao giờ thực sự thân thiết, nhưng luôn tôn trọng lẫn nhau. Thực tế, dưới ánh đèn vàng ấm áp, Dylan Bentinck trông như thể anh đã mất đi linh hồn.
Thông thường, một phép tắc cơ bản là khi ai đó không ở trong trạng thái hoàn hảo, việc nhìn chằm chằm vào họ là không thích hợp. Hơn nữa, ông Banks là một quản gia kiểu cũ của Anh, ông không bao giờ làm điều đó. Nhưng vì sự quan tâm và một chút tò mò, ông đã nhìn thêm một vài giây.
Khi Dylan ngẩng đầu lên, anh bắt gặp ánh mắt của ông Banks. Anh suy nghĩ một chút rồi tiến về phía người quản gia già.
"Tôi xin lỗi vì đã khiến ông thức khuya như vậy, ông Banks." Giọng Dylan vẫn giữ được vẻ lịch sự, nhưng không có sự ấm áp.
Gương mặt đầy nếp nhăn của Banks nở một nụ cười nhẹ nhưng chứa đựng sự nhân hậu, "Phu nhân cũng vừa nói như vậy, đây là công việc của tôi, tôi không có gì phải phàn nàn." Ông ngừng lại một chút, định nói tiếp.
"Cô ấy có thể sẽ muốn ông gọi cô ấy là cô Tiền Ninh từ giờ về sau." Dylan lạnh lùng nói, đôi mắt lạnh lẽo lóe lên, "Đừng thay đổi cách gọi khi nói với người ngoài, kể cả với ông nội tôi."
"Chắc chắn rồi." Banks sẽ tuân theo mà không hỏi gì thêm. Ông liếc nhìn về phía sau chàng chủ nhân trẻ tuổi một cách rất kín đáo. Dù ông đã già nhưng mắt vẫn tốt hơn nhiều người trẻ.
Dylan không bỏ lỡ động thái nhỏ của người quản gia già, anh ngay lập tức quay đầu lại.
Dưới ánh đèn ấm áp, hành lang cổ điển kéo dài, trống rỗng. Anh đoán nếu cô vừa mới ra đây trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, nhưng vì thấy anh vẫn ở đây, cô ấy chắc chắn đã trốn đi rồi.
Dylan cúi mắt xuống, giọng vẫn không có chút cảm xúc nào, "Có vài việc nữa, tôi sẽ nói với ông vào ngày mai..."
Ông Banks hiểu ý chàng trai cao lớn là muốn lên lầu nghỉ ngơi, ông nhanh chóng thông báo một cách lịch sự, "Thưa ông Bentinck, bạn bè của ông vẫn đang ở ngoài kia."
Dylan ngẩng đầu lên, hơi sững lại, anh gật đầu, "Cảm ơn."
Sau đó, Dylan bước qua cánh cổng vòm sau lưng Banks.
Cổng vòm đá mở ra từ bên trong tòa nhà.
Henry và Jerry cùng nhìn về phía anh rồi nhanh chóng mở cửa xe.
Dylan đút tay vào túi áo khoác, bước ra từ tòa nhà tráng lệ, cánh cửa sau lưng anh từ từ đóng lại. Khi anh bước đến gần bồn hoa dưới bậc thềm, Henry và Jerry cũng tiến lại gần.
Đây là thời điểm lạnh nhất trong ngày, dưới bầu trời đêm băng giá, những ngọn đèn dưới bồn hoa chiếu sáng mặt ngoài của kiến trúc Baroque Edward. Dưới ánh đèn yếu ớt, kiến trúc Baroque tráng lệ và sống động như một cơn sóng thần ập đến khiến tâm hồn chấn động.
Henry quan sát biểu cảm của Dylan, cậu biết Jerry cũng đang làm điều tương tự.
Gương mặt của người bạn này căng thẳng đến mức bất thường, ngay cả khi họ đã quen với sự nghiêm nghị của anh, dáng vẻ này của Dylan vẫn rất hiếm thấy.
Jerry Alying có nhiều kinh nghiệm hơn để nhận xét về điều này. Cậu đã quen biết Dylan 20 năm, và hiếm khi thấy anh như vậy. Tuy nhiên, Jerry đã đoán trước điều này, điều thực sự làm cậu cảm thấy hơi kỳ lạ là Dylan không cố gắng che giấu điều này trước mặt cậu và Henry. Đây thực sự là cách hiệu quả hơn nhiều so với lời nói, khi họ cuối cùng sẽ biết sự thật dù sao đi nữa.
Dylan rút cả hai tay ra khỏi túi áo khoác, trong gió đêm lạnh buốt, khóe mắt anh hơi động đậy và anh chìa tay về phía Henry.
Henry không nói một lời, vui vẻ rút hộp thuốc lá và bật lửa từ túi áo khoác của mình và đưa cho anh.
Gió khá mạnh, ngọn lửa chập chờn chiếu sáng gương mặt lạnh lùng của Dylan vài lần trước khi điếu thuốc trắng giữa môi anh cuối cùng cũng được châm lửa. Khi ánh sáng mờ dần, khói thuốc phả ra từ môi và mũi anh. Anh không nhìn Henry và Jerry, ánh mắt anh hướng xa xăm vào màn đêm đen tối, rồi trả lại hộp thuốc và bật lửa cho Henry.
Sau đó, Henry và Jerry cũng châm một điếu thuốc. Cả hai gần như lặp lại quá trình châm thuốc của Dylan. Mùa đông ở hòn đảo này luôn như vậy.
Jerry cảm thấy tay cầm điếu thuốc lạnh buốt, khi hít vào, không chỉ có khói thuốc mà còn cả không khí lạnh. So với thuốc lá, cậu luôn thích xì gà hơn, và phải là trong không gian ấm áp với một ly whisky Scotland thượng hạng. Tuy nhiên, khung cảnh lúc này lại khiến Jerry Alying nhớ đến những khoảnh khắc kỳ quặc khi ba người còn học trường công. Lúc đó, nàng tiên nhỏ chỉ tồn tại trong truyện cổ tích và trong những bí mật của Henry, chưa xuất hiện để làm tan nát trái tim của cậu và Dylan khi họ 20 tuổi.
Trên tấm đá dày, ba người đàn ông trẻ mặc áo khoác dài lặng lẽ hút nửa điếu thuốc.
Henry bắt gặp một bóng người lướt qua cửa sổ trong tòa nhà Baroque. Cậu ngẩng đầu chăm chú nhìn, tàn thuốc bị gió thổi rơi xuống.
Jerry nhìn theo ánh mắt của Henry, nhưng khi cậu nhìn lên đã không có bóng người nào di chuyển ở bất kỳ ô cửa sổ nào. Chỉ có bốn cột Roman uy nghi đứng sừng sững giữa kiến trúc lâu đời.
Dylan vẫn chưa ngẩng đầu lên, điếu thuốc kẹp giữa môi anh đã cháy dở, tích tụ thêm tàn thuốc.
Ngoài kia thi thoảng có tiếng xe chạy qua và tiếng người nói vọng lại. Vào rạng sáng ngày thứ hai của năm mới, không thiếu những người trẻ vừa bước ra từ các câu lạc bộ đêm. Bên ngoài vòng tròn, làn sương lạnh lẽo bao phủ.
"Chị ấy có thể dọn đến căn hộ của tôi." Henry đột ngột nói, mắt liếc nhìn Dylan trong sự im lặng.
Dylan không nhìn Henry, chỉ lạnh lùng đáp, "Cô ấy vẫn ở đây."
Một khoảnh khắc trôi qua.
Jerry dụi tắt điếu thuốc của mình. Cậu không hút hết, đầu thuốc rơi xuống còn lại khoảng một phần ba. Cậu bất ngờ nhìn vào gương mặt sắc sảo của Dylan, thấp giọng hỏi, "Cậu có định dọn ra ngoài không?" Dylan từ từ quay đầu nhìn Jerry, dưới ánh sáng yếu ớt, anh lạnh lùng nhìn vào mắt Jerry.
Henry cũng nhíu mày nhìn Jerry.
Jerry nhìn Dylan rồi nhìn sang Henry. Trên mặt vẫn không có nụ cười hay biểu cảm nào thừa thãi.
"Cô ấy vẫn là vợ tôi." Dylan nhấn mạnh từng chữ với giọng lạnh lùng.
"Tất nhiên." Jerry không đổi sắc, gật đầu, "Cuộc hôn nhân của các cậu chưa kết thúc."
Không ai nói thêm lời nào nữa.
Dylan và Henry yên lặng hút hết điếu thuốc của mình.
Sau khi hút xong, ba chàng trai tiếp tục đứng trong thời tiết lạnh giá một lúc.
Dylan đột nhiên quay người lại, dừng lại nửa giây, rồi bước lên bậc thềm, tiến về phía cổng vòm.
Khi cánh cổng đóng lại, Henry và Jerry cũng lên xe.
Tài xế đang ngả người chợp mắt, không khí lạnh làm ông tỉnh lại. Khi cửa xe đóng lại, ông nghe thấy ông Alying và những người bạn đã nói họ sẽ đi đâu.
Chiếc xe khởi động rời khỏi vòng tròn, ra khỏi khu vực tư nhân.
Trong không gian ấm áp của xe, Henry và Jerry mỗi người dựa vào một bên cửa sổ, nhìn ra bầu trời đêm London trong rạng sáng ngày thứ hai của năm 1996.
"Cậu có hiểu ý của Dylan không?" Giọng Henry vang lên trầm lắng trong xe.
Jerry hơi quay đầu lại nhìn Henry, "Cậu ấy đã dùng hai từ "vẫn còn"." Henry cũng nhìn Jerry, chăm chú.
Jerry đã quay lại nhìn ra ngoài cửa sổ, kiến trúc Baroque Edward đang lùi xa dần, giọng cậu bình thản, "Đừng nhìn tôi như vậy, Henry. Và đừng nghĩ rằng tôi không biết cậu đang nghĩ gì. Dù chuyện gì xảy ra, tôi và Dylan vẫn là tôi và Dylan. Tin tôi đi, tôi không hề muốn thấy Dylan như vậy. Tôi biết cảm giác đó. Nhưng..." Nụ cười nhẹ hiện trên môi cậu, "Ít nhất cậu ấy không thể đụng đến Tom của tôi." Henry nhẹ nhàng bật cười, "Tom của cậu?"
"Cậu ấy tên là Dylan, cậu tên là Henry, tôi tên là Jerry, nếu cô ấy không phải là Tom của tôi thì còn là của ai?" Jerry vô tư đùa cợt.
"Tôi thích khiếu hài hước của cậu." Henry cười không giận, nhưng giọng nghiêm túc, "Jerry..."
"Đừng lo, tôi sẽ không làm gì đâu, Henry." Jerry ngắt lời, "Chỉ có kẻ ngốc mới làm gì vào lúc này. Tôi rất bận trong tháng này."
Vào lúc 4 giờ sáng, thành phố Westminster, đèn dưới cổng kiến trúc Baroque Edward ẩn hiện trong màn sương cuối cùng cũng tắt.
Cách vài dãy nhà, chiếc xe với biểu tượng vàng đã biến mất trên con đường một chiều trống trải của London, chìm vào màn sương lạnh giá.
"Cô Tiền Ninh, ông Bentinck nói ảnh lễ tốt nghiệp của cô..." Giọng nói chuẩn mực, thanh tao kiểu Anh vang lên trong đại sảnh cao vút.
Tiền Ninh đang ăn sáng trong phòng phía Tây. Trước mặt cô là một ly trà Anh bốc khói nghi ngút, mùi hương ngọt ngào của mật ong lan tỏa trong không khí. Khi nghe thấy giọng nói đó, tay cầm chiếc thìa bạc của cô khựng lại, cô quay đầu nhìn người quản gia già luôn mặc bộ đồ chỉnh tề như mọi khi.
Ông Banks lập tức chú ý đến phản ứng của nữ chủ nhân, ông hơi cúi đầu, cố gắng sửa lại cách gọi, "Thưa bà..."
"Không, chỉ gọi là Tiền Ninh thôi." Tiền Ninh mỉm cười với người quản gia già, "Xin ông tiếp tục."
"Ảnh lễ tốt nghiệp của cô được đặt trên bàn trong phòng làm việc." Ông Banks hoàn thành câu nói trước đó, ông nhận thấy nụ cười của nữ chủ nhân trẻ tuổi dường như không chạm đến đôi mắt, nhưng lại mang theo một chút nhẹ nhõm.
"Tôi biết rồi, cảm ơn ông." Tiền Ninh khuấy trà, cúi đầu, giọng nói dịu dàng.
"Ông ấy cũng nói, cách gọi đối với người ngoài không nên thay đổi. Nếu cô có bất kỳ nhu cầu nào, hãy cho tôi biết, tôi sẽ truyền đạt kịp thời." Ông Banks chậm rãi nói tiếp.
"Vâng, cảm ơn ông, ông Banks." Tiền Ninh lại mỉm cười. Sau đó, cô đặt thìa xuống và uống một ngụm trà nóng. Cô định hỏi người quản gia về nơi Dylan đã chuyển đến, nhưng vì ông Banks không chủ động nói, Dylan có lẽ cho rằng cô không cần biết điều đó.
Trên đầu lưỡi của Tiền Ninh, mật ong và sữa hòa quyện với hương vị trà, một hương vị quen thuộc nhưng cũng có phần xa lạ.
Ánh sáng mùa đông xuyên qua hàng cửa sổ dài chiếu vào phòng phía Tây, ở góc xa, lò sưởi trang nhã đang cháy rực, mọi thứ đều ngăn nắp.
Trước khi đi làm, Tiền Ninh đến phòng làm việc của Dylan.
Khi vừa bước vào, cô nhận ra anh đã mang theo tất cả các mô hình và bản vẽ từ học kỳ này, một số cuốn sách mà Tiền Ninh quen thuộc cũng đã biến mất khỏi giá sách. Cô còn thấy món quà sinh nhật mà cô đã tặng anh nằm trên giá sách. Quyển sổ phác thảo bìa xanh đậm nổi bật vẫn ở lại giữa hàng loạt sổ phác thảo khác.
Tiền Ninh vừa định đưa tay chạm vào, nhưng lập tức từ bỏ ý định đó. Cô bước đến bàn và lấy đi cuốn album lễ tốt nghiệp của mình.
Bên ngoài cửa sồi trắng, chiếc xe Range Rover đen quen thuộc rõ ràng không còn ở đó.
Suốt cả tuần sau đó, Tiền Ninh không thấy chiếc xe đó ở bên ngoài cửa White Oak. Dylan đã giữ lời, và cô rất biết ơn.
Đêm khuya Chủ nhật đầu tiên của học kỳ hai.
Trong tòa nhà cổ kính và yên tĩnh của Trinity College, tiếng ổ khóa quay phát ra.
Cánh cửa được Dylan mở từ bên ngoài.
Trong căn hộ, hệ thống sưởi ấm được bật lên, đèn hành lang sáng, đèn trong bếp cũng sáng, cả căn hộ sáng rực như ban ngày, nhưng giống như hành lang, không có âm thanh nào phát ra.
Khi Dylan đóng cửa căn hộ lại, một chút âm thanh phát ra từ bếp.
Dylan cầm chìa khóa, bước đến cạnh cửa bếp.
Henry đang ở đó, Jerry và Charles cũng ở đó.
Dylan liếc nhìn họ hờ hững rồi quay người định vào phòng ngủ, phía sau anh vang lên giọng nói dò hỏi của Henry.
"Cậu có quá cố chấp không, Dylan? Chị tôi có biết cậu là một kẻ điên không?"
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.