La Phù

Chương 400: Trận pháp trấn ma

Vô Tội

22/01/2014

Thái Thúc thấy rõ từng vầng ánh sáng kia đều do bảy tám cây cột đá có hình Phật phát ra. Vào lúc này, tiểu Trà cũng cảm nhận sự khác lạ liên tục hóa ra bảy con Huyết thị dạ xoa, đồng thời điều khiển Huyết trì bắn ra vô vàn tia sáng. Nhưng bảy con Huyết Thị dạ xoa đều bị Cát Tường Sinh và Cách Lan vương ngăn cản, còn ánh sáng từ Huyết Trì thì bị ánh sáng từ viên Xá lợi trong tay Cống Dát Kiên Tán và cái bình trên đỉnh đầu Thành Tùng Lâm vương ngăn cản.

Phệ hồn huyết tiến của tiểu Ô Cầu lao vào các cột đá kia nhưng dường như ở đó có một không gian khác bao quanh khiến cho khi những tia sáng đỏ như máu lao tới cũng chỉ làm cho xung quanh xuất hiện những gợn sóng mà không bị ảnh hưởng.

Pho tượng phật Di Lặc của Cống Dát Kiên Tán từ trên không trung nhấn xuống một cái. Chỉ thấy trên mặt đất trong khu vực trận pháp bao phủ đột nhiên có một lớp chất lỏng kim loại bốc lên cao. Ánh sáng màu trắng của nó khiến cho huyết quang đầy trời cũng trở nên trắng bệch.

- Đây là chất lỏng kim loại của kim loại trong mạch dưới lòng đất tan ra. Thứ mật pháp của Hoa giáo không ngờ có thể làm cho kim loại dưới mỏ cũng bị nung chảy để đối địch.

Thái Thúc vừa mới điều khiển yêu vương liên thai để cho người tộc Long Nghê vốn am hiểu trận pháp ra nhìn xem là pháp thuật gì. Nhưng nàng vừa mới động đã cảm nhận được chất lỏng từ dưới lòng đất trào lên.

Trong giây lát, chất lỏng kim loại trào ra khỏi lòng đất đã vượt qua độ cao của cây cối tạo thành một cái hồ bạc rộng mấy trăm mẫu. Tại vị trí của mình, Tùng Thành Lâm vương kết một cái ấn khiến cho từ trong hồ trồi lên vô số những bông hoa sen màu bạc như con sóng lớn bốc lên cao.

Những đóa hoa sen màu bạc tràn lên khiến cho ma khí và khí huyết đầy trời nhanh chóng tan rã.

Cho dù là trận pháp hay khí kim thiết đầu có tác dụng ăn mòn khí huyết rất mạnh.

- Mấy lão Lạt Ma các ngươi nghĩ rằng dựa vào cái này thì làm gì được ta? - Tiểu Trà cũng không hề kinh hãi, thậm chí ma khí trong mắt còn bốc lên hừng hực. Từ sau khi nuốt được tam ác bích nguyên xá lợi có được Niết Bàn Dạ xoa phục ma kinh, cho dù không địch lại thì cùng lắm chết đi mấy lần, giết chết được một trong tứ đại pháp vương thì nàng có thể chạy thoát.

Vì vậy mà vào lúc này, sắc mặt của nàng có chút châm biếm. Nàng đã hoàn toàn nhớ kỹ hơi thở của tứ đại pháp vương, về sau chỉ cần bọ họ tách ra là sẽ có cơ hội giết chết cả bốn người.

Nhưng đúng lúc này, Ma huyết trong cơ thể của tiểu Trà đột nhiên chấn động, nàng có thể cảm nhận được từ trong thứ chất lỏng màu bạc bên dưới dường như có vô số cái gì đó mọc lên.

- Có được hay không thì cứ thử sẽ biết. - Nghe thấy âm thanh của tiểu Trà, âm thanh của Công Dát Kiên Tán lập tức vang lên đầy uy nghiêm.

Theo âm thanh của y vọng tới, đám người Thái Thúc lập tức nghe thấy những tiếng động ầm ầm.

Như có vô số con suối phun lên, từ trong cái hồ bạc đột nhiên xuất hiện vô số những vầng lửa màu đen.

- Đây là hắc sát hỏa khí dưới lòng đất.

- Cái trận pháp này ngoài việc hòa tan kim loại trong lòng đất ra thì còn có thể dẫn Hắc sát hỏa khí lên để đối địch.



Nhìn thấy cảnh tượng đó, Thái Thúc rùng mình, ngay cả ý nghĩ không quan tâm cũng lung lay.

Hắc sát hỏa khí là một ngọn lửa hùng mạnh không kém gì ngọn lửa thái dương. Hơn nữa, mặc dù không tinh khiết như thiên hỏa nhưng để đối địch thì nó còn có công dụng bám dính vào người.

Công pháp Ma huyết của tiểu Trà sợ nhất là lôi cương và chân hỏa cực mạnh. Thứ Hắc sát hỏa khí này có thể nói là một trong những thứ có tính sát thương đối với nàng.

Trong những tiếng nổ liên tiếp, ngọn lửa như thứ nước màu đen chẳng khác nào một con mãng xà ngóc đầu lên cao cả trăm trượng.

"Úm ma ni bát mễ hồng!"

Sáu tiếng chân ngôn vang lên chấn động đất trời. Chỉ có điều lần này nó được thốt ra từ miệng của Thành Tùng lâm vương.

Theo sáu tiếng chân ngôn đó, ánh sáng trên người Thành Tùng lâm vương tản ra rực rỡ. Ngọn lửa Hắc sát hỏa khí cũng hóa thành vô số những đóa hoa Mạn Đà La. Từ trong những đóa hoa đó thi thoảng lại lóe lên ánh sáng màu bạc cho thấy dưới mật pháp của y, những đóa hoa Mạn Đà La hình thình không chỉ ngưng tụ hắc sát hỏa khí mà còn có thêm cả dung dịch kim loại.

Những luồng huyết quang va chạm với những đóa hoa Mạn Đà La lập tức bị dung dịch kim loại bao vây rồi ngay lập tức bị Hắc sát hỏa khí đốt cháy thành tro bụi.

- Ta muốn biết mấy lão Lạt Ma các ngươi tại sao lại định giết ta? - Tiểu Trà đứng trong vầng sáng màu hồng mà hỏi.

Công Dát Kiên Tán trả lời:

- Thứ ma đầu như ngươi không còn tính người, không phân biệt được thiện ác. Ngươi coi tất cả sinh linh là món ăn của ngươi. Nếu không giết ngươi thì để cho ngươi còn giết bao nhiêu người nữa?

Tiểu Trà cười lạnh:

- Lý lẽ thật đường hoàng. Các ngươi sử dụng trận pháp như vậy giết chết bao nhiêu sinh linh bên dưới thì có tính không?

- Thứ ma đầu như ngươi đừng có vội nhiều lời. Còn định tâm lý chiến nữa sao? - Âm thanh của Công Dát Kiên Tán cuồn cuộn vang lên:

- Phật viết xả sinh, xả chút thân nhỏ vì nghĩa lớn. Nếu không giết ngươi thì người chết trong tay ngươi không chỉ có con số đó. Chỉ cần khiến cho ngươi tan biến thì đừng nói là chút sinh linh ở đây, cho dù mất cả pho kim thân của ta cũng đáng.



Âm thanh quyến rũ tràn ngập ma khí của tiểu Trà lại vang lên:

- Ngươi muốn hy sinh vì nghĩa nhưng người khác có nghĩ như ngươi không. Đám sinh linh bên dưới kia không có sự từ bi như các ngươi. Những người tu đạo như các ngươi chỉ thích áp đặt suy nghĩ lên người khác. Nói cho cùng vẫn là ỷ mạnh hiếp yếu, cá lớn nuốt cá bé. Các ngươi có khác gì ta đâu?

- Chết đến nơi còn nói nhiều.

Cống Dát Kiên Tán cũng không muốn nói nhiều với tiểu Trà, y thay đổi pháp ấn khiến cho viên Xá lợi trong tay tản ra ánh sáng rực rỡ. Từ xa nhìn lại chỉ thấy bên ngoài là một vầng ánh sáng có hai màu vàng, bạc đan xen còn bên trong là một vầng hào quang màu bạc. Vầng ánh sáng đó bao phủ toàn bộ huyết quang vào bên trong.

Tu vi của Cống Dát Kiên Tán và Tùng Thành Lâm Vương cao nhất trong số bốn vị pháp vương. Mà viên xá lợi trong tay y cũng có công hiệu phòng ngự rất mạnh. Vào lúc này, y cũng không sử dụng pháp thuật khác mà chỉ dốc lòng dùng cái pháp bảo này để bảo vệ mình và ba người kia. Còn ánh sáng trên người Tùng Thành Lâm vương lưu chuyển tản ra vạn tia sáng, điều khiển trận pháp.

Chỉ thấy những đóa hoa Mạn Đà La do hắc sát hỏa khí và dung dịch kim loại ngưng tụ liên tục bay lên, chỉ trong giây lát đã bảo phủ toàn bộ trận pháp. Vô số những đóa hoa Mạn Đà La tạo thành một biển hoa chèn ép tiểu Trà và tiểu Ô Cầu.

- Nhìn ngươi điều khiển trận pháp thoải mái như vậy thì giết ngươi trước.

Giữa ánh sáng màu hồng, bóng dáng của tiểu Trà khẽ cử động. Đôi mắt tràn ngập ma khí của nàng nhìn Thành tùng lâm vương chăm chú. Ánh sáng từ Huyết Trì tỏa ra rực rỡ, ngưng tụ hơi thở vô cùng mạnh khiến cho người ta có cảm giác huyết quang chẳng khác nào một đạo bản mệnh kiếm nguyên. Nhìn thấy tiểu Trà nói vậy là muốn ra tay với Tùng Thành Lâm vương nhưng tia sáng đỏ như máu lao ra lại xuyên thủng một lỗ ở viên Xá lợi trong tay Cống Dát Kiên tán.

Dưới mặt đất, từng luồng hắc sát hỏa khí liên tục phun lên khỏi cái hồ bạc đồng thời có bảy, tám vầng sáng lên tục lóe lên. Những vầng sáng đó chính là mắt trận, tại chỗ bảy, tám cái cột có khắc hình tượng Phật.

- Không ổn.

Cống Dát Kiên Tán và Tùng Thành Lâm Vương đều kinh sợ. Cả hai đều tập trung chuẩn bị đối phó với công kích của tiểu Trà nhưng không ngờ tiểu Trà lại tấn công mắt trận. Hơn nữa nhìn hướng đạo huyết quang của tiểu Trà hiển nhiên là muốn xác định vị trí của mấy cây cột đá. Nếu bị đạo huyết quang đó đánh trúng thì chắc chắn trận pháp sẽ bị pháp vỡ.

Lúc này, Cống Dát Kiên Tán và Tùng Thành Lâm vương đều không kịp thi triển pháp thuật ngăn cản đạo huyết quang. Mắt nhìn thấy nó sắp đánh trúng cây cột đá thì giữa không trung đột nhiên rủ xuống một làn ánh sáng giống như dòng thác.

Lần này, cả mấy trăm cánh tay của Cát Tường Sinh ập xuống va chạm với tia sáng kia.

- Cát Tường Sinh!

Một tiếng nổ vang lên, đạo huyết quang bị Cát Tường Sinh ngăn cản nhưng mấy trăm cánh tay của y cũng bị vỡ nát, hóa thành vô số những tia sáng. Thứ hóa thân này giống như thân thể của người tu đạo. Hiện tại cánh của của kim phật bị vỡ đối với Cát Tường Sinh mà nói thì chẳng khác nào cánh tay thật của y bị thương. Chân nguyên, khí huyết tổn thất rất nhiều.

Cả trăm cánh tay màu vàng bị đánh nát khiến cho hóa thân của Cát Tường Sinh run rẩy, ánh sáng trên người cũng ảm đạm đi. Tổn thương lần này có lẽ y tu luyện tới mấy chục năm cũng không thể lấy lại. Tuy nhiên nhờ vậy mà mắt trận cũng được bảo vệ.

Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net

truyện Đam Mỹ
truyện ngôn tình

Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.

truyện bách hợp

Nhận xét của độc giả về truyện La Phù

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook