Chương 153: Ghét anh cố gắng không ghét tôi
Tân Di Ổ
15/01/2023
Khi có tin Trần Tê đến đồn cảnh sát, Ada đã làm theo chỉ dẫn của bà Tống và liên lạc với luật sư Hàn suốt đêm để giúp Trần Tê. Cô vội vàng ra ngoài vào lúc nửa đêm, Vệ Nhạc đang ngủ say trên giường. Ada quá bận rộn để lại bánh quy và ghi chú bên giường mà quên khóa cửa từ bên ngoài.
Giám sát cho thấy Vệ Nhạc ra ngoài vào khoảng 8 giờ sáng, mang theo một chiếc ba lô căng phồng. Cô lấy đi con búp bê linh vật của một trang web do Trần Tê tặng, kẹo do Vệ Gia mang đến và túi bánh quy trước giường, cô đi dép lê và rời khỏi nhà Ada một mình. Trong khoảng thời gian đó, cô muốn mua khoai lang nướng bên đường nhưng tiếc là không có tiền nên hỏi đường người đi đường, còn hỏi "máy bay lớn" hay "tàu hỏa" ở đâu, đi bộ hơn hai tiếng đồng hồ, cuối cùng cô cũng đến ga xe lửa và biến mất trong quảng trường nhà ga đông đúc.
Trước đó, tính khí nóng nảy và vẻ mặt u ám của Trần Tê trong nhiều ngày khiến Vệ Nhạc cảm thấy rụt rè - chị Tê Tê có ghét cô ấy không? Mặc dù Ada nhiều lần giải thích rằng chị Tê Tê cảm thấy không vui vì chị ấy coi cô như người nhà của mình, nhưng Vệ Nhạc vẫn không thể hiểu được. Chẳng phải gia đình mình sẽ vui vẻ ở bên nhau sao? Cô không muốn quay lại căn nhà trống của chị Tê Tê, thà ở lại nhà Ada thêm vài ngày. Vệ Nhạc vui mừng khôn xiết khi Gia Gia đến, nhưng anh vẫn hỏi về những gì đã xảy ra ở Tam Á và có biểu cảm giống như chị Tê Tê, vừa tức giận vừa buồn bã. Gia Gia cũng nói rằng cô ấy sẽ được đưa trở lại ngõ Kim Quang trong vài ngày tới, Vệ Nhạc thờ ơ hỏi: "Có thể quay lại gặp chị Minh Minh và mang búp bê theo không?" Gia Gia lắc đầu.
Cô ấy nhớ những con búp bê ở Tam Á, nhớ chiếc giường công chúa và những "chú và dì" yêu thương cô ấy - Chị Tê Tê, Gia Gia và Aida rõ ràng đã nghe thấy lời cầu xin của cô ấy nhưng lại làm như không có chuyện gì xảy ra. Chị Minh Minh mới là người tốt nhất trên thế giới.
Tống Minh Minh ở Tam Á xa xôi, đương nhiên không đợi Vệ Nhạc xuất hiện. Biết Vệ Nhạc mất tích, Tống Minh Minh dùng mọi liên lạc của mình để tìm ra tung tích của cô. Vệ Gia ngay lập tức gọi cảnh sát, tìm kiếm không mệt mỏi, đăng báo, nhờ giới truyền thông giúp đỡ, đăng thông báo người mất tích, lần lượt đi theo con đường Vệ Nhạc rời đi... Quảng trường trước nhà ga đã bị anh bới tung. Anh mấy đêm nằm trên băng ghế ở quảng trường, hồi lâu không dám nhắm mắt, sợ Vệ Nhạc vô tình đi ngang qua. Vào thời điểm đó, Weibo của Trần Tê cũng tràn ngập thông tin về những người mất tích, cô đã nhắn tin riêng cho từng đồng nghiệp và bạn bè có lượng lớn người hâm mộ để yêu cầu chuyển tiếp, bỏ ra số tiền lớn thu manh mối.
Tuy nhiên, tất cả các đầu mối đã kết thúc tại nhà ga xe lửa vào ngày hôm đó. Vệ Nhạc không đi bất kỳ chuyến tàu nào, và cô không bao giờ xuất hiện trong thiết bị giám sát, biến mất như bong bóng.
Các thành phố giống như những con thú khổng lồ, bất kỳ góc ngược sáng nào cũng đủ để nuốt chửng một thiếu nữ xinh đẹp nhưng trí tuệ thấp. Cô ấy bị bắt cóc? Được người tốt bụng giữ lại? Hay bị thương ở đâu mà không phát hiện... Không dám nghĩ
Trần Tê đã rút khỏi buổi ghi hình của chương trình tạp kỹ đó, hết lần này đến lần khác đi theo Vệ Gia rồi bất lực trở về. Họ hiếm khi trao đổi về những vấn đề không liên quan, nơi ở của Vệ Nhạc quan trọng hơn bất cứ điều gì khác, và họ không có thời gian để nghĩ về những điều còn lại.
Nửa tháng sau, Vệ Gia nhận được cuộc gọi từ đồn cảnh sát yêu cầu anh đến nhà xác để nhận dạng thi thể. Trần Tê cũng đi. Đó là một thi thể phụ nữ trẻ tuổi được vớt lên từ trong ao, hoàn toàn trần truồng, bị ngâm nước sưng tấy và biến dạng, lỗ chân lông trên mặt dính đầy bùn đất. Trần Tê chỉ nhìn thoáng qua, thiếu chút nữa nôn ra ngoài, tử thi thối rữa ảnh hưởng vượt xa tưởng tượng.
Vệ Gia yêu cầu Trần Tê đợi bên ngoài, nhưng anh không để cô phải chịu đựng thấp thỏm dày vò quá lâu - cơ thể có cùng kích thước và tuổi tác với Vệ Nhạc, nhưng đó không phải là Vệ Nhạc.
Trên đường về, họ dùng bữa trưa tại một quán ăn nhanh trên phố. Thật kỳ lạ, người ta vẫn có thể cảm thấy đói trong hoàn cảnh như vậy. Vệ Gia đã không ăn một hạt cơm nào kể từ đêm qua, và Trần Tê đã nôn ra toàn bộ bánh mì mà anh cô đã ăn vào buổi sáng. Tất cả họ đều rất cần một chút lấp bụng.
Hai người gọi mỗi người một bát cơm, Trần Tê mới cắn hai đũa liền bỏ đũa xuống.
"Làm sao vậy? Không phải nói đói bụng sao?" Vệ Gia ngẩng đầu nhìn nàng, "À, quên mất em không ăn cần tây."
Anh khéo léo đặt tất cả cần tây trong cơm thịt bò của Trần Tê vào đĩa của mình, thay thế món trứng rán cho cô. Trần Tê vẫn không nhúc nhích, cô nhìn anh như quỷ dị giữa ban ngày.
"Nếu em không ở đây, có thể anh sẽ tốt hơn?" cô ấy hỏi.
Vệ Gia nói: "Ăn hai miếng nữa đi, đừng lãng phí."
Trần Tê không biết Vệ Gia có giống mình hay không, khoảnh khắc cô phát hiện ra thi thể không phải Vệ Nhạc, cô thở phào nhẹ nhõm, nhưng sau đó là nỗi sợ hãi sâu sắc hơn... Và suy sụp! Khi nào bài khảo nghiệm tiếp theo sẽ đến? Tin dữ ở đâu đang im ắng chờ đợi? Nếu Vệ Nhạc còn sống, liệu cô ấy có được đối xử tử tế không? Nếu cô ấy nằm ở nơi đó, người sống làm sao bây giờ?
Vệ Gia vừa nhận được một cuộc gọi khác từ một kẻ lừa đảo. Bên kia nói rằng họ có manh mối của Vệ Nhạc, nhưng thực chất họ đã bịa ra một mớ hỗn độn dựa trên nội dung của thông báo tìm kiếm trực tuyến và đòi tiền. Một người tỉnh táo và minh bạch như Vệ Gia thực sự đã nghe những lời bịa chuyện của đối phương suốt thời gian qua. Khi anh cúp điện thoại, Trần Tê nhìn thấy sự tuyệt vọng trong lòng cô từ trong mắt anh, và một sợi dây căng thẳng bị chặt đứt.
"Em không thể cùng anh đi tìm, mẹ em đang ở bệnh viện, em phải đi thăm bà." Trần Tê đem trứng trả lại bát anh. Lý do này nghe có vẻ đặc biệt mỏng manh, nhưng cô không muốn nói nhiều lời vô ích.
Vệ Gia chống tay, vô thức gác chiếc đũa lên trán, thản nhiên đáp: "Được."
"Anh định tiêu hết thời gian này sao?"
"Bằng không thì sao? Em ấy là gánh nặng, cũng là thứ trời sinh anh phải mang theo, không thể bỏ mặc, hơn nữa phải tìm được rồi mới có thể tự mình an nhàn cuộc sống."
Lần này đến lượt Trần Tê gật đầu. Ai đó đã đốt hai lỗ nhỏ ở góc treo của chiếc khăn trải bàn màu đỏ bằng đầu mẩu thuốc lá, cô dùng ngón tay chọc chọc một cách ác ý, vô tình mối nối của các lỗ bị tách ra và lỗ nhỏ trở thành lỗ lớn.
"Anh biết không? Em từng nghĩ rời giới này, trở về phòng thí nghiệm làm việc, không làm việc cũng không sao, em có tiền, không thể chết đói. Như vậy em có thể ổn định chung sống với anh - Thỉnh thoảng ý tưởng này lại nảy ra. Khi em đang đợi kết quả xét nghiệm nước tiểu ở cục cảnh sát, và ngay cả bây giờ, tôi đều nghĩ như vậy. Nhưng em phát hiện ra em không làm được.!"
"Không làm được thì đừng miễn cưỡng".
Vệ Gia không hề ngạc nhiên trước những lời của Trần Tê, điều này khiến Trần Tê càng thêm bất lực. Cô nhẹ giọng hỏi: "Gia Gia, anh chưa bao giờ nghĩ rằng em có thể làm được đúng không?"
Vệ Gia cúi đầu ăn cơm, một lúc lâu sau hình như mới ý thức được Trần Tê đang chờ đợi câu trả lời của mình. "Anh không yêu cầu em làm điều đó," Anh nói.
"Đương nhiên, anh đối với em không có yêu cầu gì, em đối với anh cái gì cũng đều có thể làm." Trần Tê khóe miệng giật giật, nhưng cuối cùng cười không nổi, "Vui vẻ sao? Em hỏi anh, chúng ta đã bao lâu không vì đối phương mà thực sự cười vui vẻ? Chỉ còn lại dung túng vô tận, kéo nhau đi xuống, cứ tiếp tục như vậy liệu có trở thành rơm rác đè bẹp nhau không?".
Những từ này rất quen thuộc. Vào một đêm rất lâu về trước, cô đã nhào vào lòng anh và nói: "Cho dù anh có là con lạc đà, là cọng rơm cuối cùng cứu mạng lúc anh suy sụp em cũng muốn làm." Lúc ấy Vệ Gia đã nghĩ, nếu trên đời nhất định tồn tại cọng rơm kia, anh nguyện ý.
Nhưng anh không ngờ rằng Trần Tê sẽ trở thành một con lạc đà khác.
Sự im lặng này kéo dài một lúc. Vừa đến giờ ăn tối, nhà hàng thức ăn nhanh náo nhiệt với những thực khách đang tìm chỗ ngồi với đĩa của họ. Người phục vụ thận trọng đến gần bàn và hỏi: "Xin lỗi, bạn đã sẵn sàng chưa?"
Cứ như vậy im lặng giằng co một trận. Đúng đến giờ cơm, cửa hàng thức ăn nhanh ồn ào, không ngừng có khách hàng bưng đĩa cơm khắp nơi tìm vị vị trí. Người phục vụ cẩn thận đến cạnh bàn, hỏi "Xin lỗi, hai người ăn xong chưa?". Nói xong, người phục vụ lại nhìn thoáng qua khuôn mặt của Trần Tê, muốn xác nhận đây có phải là người hắn đoán trúng hay không. Ở bàn khác, ai đó đã lấy điện thoại di động của họ và lén lút chụp ảnh. Suy nghĩ của Trần Tê đều tập trung vào người đối diện, nhưng cô ấy thỉnh thoảng có thể nghe thấy những tiếng thì thầm nhỏ bé — "Có phải Trần Tê... người đàn ông đó là ai... họ đang đóng phim... máy quay ở đâu... cô ấy đang tìm kiếm ai đó trên Weibo......Chỉ là lăng xê thôi...Có muốn ký tên không...hì hì..."
"Em phải đi rồi." Trần Tê đứng lên, đeo kính râm, nói với Vệ Gia: "Mẹ em ở bệnh viện chờ em, khoảng thời gian này em không trở về, anh có thể tiếp tục ở lại chỗ em."
Cô đi ngang qua Vệ Gia, anh ngăn cô lại, ánh mắt bình tĩnh đón nhận tràn đầy vẻ không cam lòng: "Trần Tê, anh đã làm sai chỗ nào?"
Trần Tê xoay người lại, thiếu chút nữa đụng phải một vị khách nhân cơ hội xông lên xin chụp ảnh: "Chờ một chút."
Cô mỉm cười lịch sự với người đàn ông và thì thầm vào tai Vệ Gia: "Anh đã biến tôi thành một kẻ khốn nạn. Tôi ghét cách anh cố gắng không ghét tôi!"
Thực khách tự nhận là fan điện ảnh kia vẫn đang đợi chụp ảnh chung cách đó vài bước, mấy người bạn cùng bàn thấy Trần Tê đồng ý, liền rủ nhau đến cơ hội hiếm có này.
Trần Tê đứng thẳng người, nhìn những người đó nói: "Vừa rồi các người nói Weibo của tôi thông báo tìm người mất tích là lăng xê? Tôi chúc các ngườ cả nhà đều mất tích, đến lúc đó tôi cũng thay các người lăng xê!"
Dứt lời, cô bước đi.
Trần Tê đã làm một số điều ngu ngốc, nơi muốn đi lại không bịa đặt. Mẹ cô đang ngồi đợi trong bệnh viện để người nhà ký vào giấy đồng ý mổ. Có lẽ sự biến mất của Vệ Nhạc đã phá vỡ tuyến phòng thủ của Tống Minh Minh ở một mức độ nào đó, tình trạng của bà trở nên tồi tệ hơn. Ngày hôm kia, dì giúp việc phát hiện đến trưa bà vẫn chưa dậy ăn cơm, vào phòng ngủ kiểm tra mới phát hiện bà đã bất tỉnh trên giường. Sau khi được cấp cứu khẩn cấp, bạn bè đã kịp thời sắp xếp một chiếc máy bay đặc biệt để đưa bà trở lại Bắc Kinh để điều trị.
Bác sĩ nói rằng các tế bào ung thư vú của Tống Minh Minh đã lan rộng, mặc dù không thể chữa khỏi bằng phẫu thuật nhưng vẫn cần cắt bỏ để tránh di căn đến não. Bà còn chưa ra khỏi phòng phẫu thuật, các phóng viên đã chờ sẵn bên ngoài bệnh viện. Không biết ở đâu đã lộ ra tiếng gió, bên ngoài đồn đại bà mắc bệnh sắp chết, khả năng buông tay bất cứ lúc nào. Trần Tê thậm chí còn nghe nói rằng một số phương tiện truyền thông đã chuẩn bị trước các bài báo kỷ niệm, chỉ chờ để lấy tin tức đầu tiên. Ada đã nhận được một số bản thảo sẽ được xuất bản thông qua các kênh lạ, chuyển chúng cho Trần Tê trong nước mắt.
Những bài báo đó viết rất hay và chi tiết, hình ảnh và văn phong phong phú nhưng nội dung na ná nhau, đều là kho chứa thành tích diễn xuất và những vai diễn kinh điển trong đời của bà Tống, lịch sử tình yêu xuất sắc của bà thỉnh thoảng cũng xen kẽ. Những dòng chia sẻ đầy tiếc nuối cho nhan sắc của cả một thế hệ Tống Minh Minh đã trở thành nữ thần tuổi thơ không thể vượt qua, biểu tượng của tuổi thanh xuân vô hạn, không còn ai nhắc đến những tin đồn gây tranh cãi năm xưa.
Trần Tê lặng lẽ lưu bài báo, những lời khen buồn nôn này đủ khiến bà Tống mỉm cười. Tống nữ sĩ đi qua quỷ môn quan, cuối cùng cũng tỉnh dậy. Cuộc phẫu thuật thành công, sau này có thể sẽ gặp phải chướng ngại rất nguy hiểm, nhưng ít nhất cũng tạm thời vượt qua chướng ngại hiện tại.
"Ta trước kia chỉ nghe nói phụ nữ âm đ*o có thể thông với linh hồn, không nghĩ tới bộ ngực cũng có liên hệ đại não." Đây là lời đầu tiên bà nói sau khi tỉnh lại.
Còn có thể nghe thấy một cuộc tranh luận không đáng tin cậy như vậy từ một giọng nói quen thuộc, Trần Tê nằm bên cạnh giường bệnh cười cho đến khi mắt cô ướt đẫm. Chuyện của Vệ Nhạc là tâm bệnh của Trần Tê, cho nên cô đã oán giận bà Tống. Đặc biệt sau khi Vệ Nhạc mất tích, cô còn nói những lời cay độc như "Tôi đã là đứa trẻ mồ côi về mặt tinh thần khi cha tôi qua đời". Thế nhưng khi cô ngày đêm nhìn chằm chằm vào ánh đèn đỏ trong phòng mổ, ngày đêm lắng nghe tiếng bíp bíp của các dụng cụ bên giường bệnh thì không còn gì quan trọng nữa, cô chỉ có một người mẹ mà thôi!
"Con một khi rơi nước mắt thì biểu cảm bị méo mó và khóc trông rất xấu, đó là một điều cấm kỵ trước ống kính." Tống nữ sĩ tức giận nói: "Mẹ đã dọn sạch những bức ảnh do Vương Hàn Dân chụp bên cạnh xe cảnh sát, "kẻ ngoại tình Gia Gia" sẽ không bị tuôn ra, muốn khóc trước mặt hắn thì đi khóc đi."
Cái quái gì thế? Trần Tê dở khóc dở cười, Vệ Gia trong miệng bà Tống hoặc là "thằng nhóc chăn ngựa" hay là "anh trai của đứa ngốc", hiện tại đã trở thành "kẻ ngoại tình Gia Gia"... Tại thời điểm này, bà nói cái gì cũng đúng!
Hoa do người hâm mộ và bạn bè gửi chất đống ở lối đi của khu VIP nhưng Tống nữ sĩ không muốn người khác nhìn thấy diện mạo hiện tại của mình, ngoại trừ các y tá, ngay cả trợ lý riêng và Ada cũng không thể vào thăm bà. Có một ngày, bà tỉnh dậy sau một giấc ngủ mê man và thấy người ngưỡng mộ mình, Ngô Tư Trình đang đọc một tập thơ bên giường, bà mất bình tĩnh và Trần Tê đứng mũi chịu sào vì đã canh cửa không nghiêm túc.
Trần Tê kiên nhẫn giải thích: "Nếu không phảu chú Ngô vì mẹ liên hệ chuyên cơ, chúng ta có thể phải thắp nhang và tiền giấy để nghe mẹ mắng mỏ... Hơn nữa con gần như kiệt sức vì canh giữ ngày đêm. Một người luân phiên chăm sóc mẹ không tốt sao?"
Tống nữ sĩ không thể tin vào tai mình. Bà vẫn chưa thể ngồi dậy khỏi giường, hơn nữa năng lực tổ chức ngôn ngữ của bà cũng không còn tốt như trước, nếu không một trăm lá gan của Trần tê cũng không dám sắp xếp như thế. Bà khiếp sợ nhìn Trần Tê chỉ túi nước tiểu cho Ngô Tư Trình— "Khi nào cần thay thì gọi y tá, còn cháu ra ngoài thở. Chú Ngô, ở đây trông cậy vào chú." Trần Tê nói.
Trần Tê nhận được lời hứa của Ngô Tư Trình và chuồn ra ngoài trước khi bà Tống kịp phản ứng. Trước khi đi còn nghe thấy Ngô Tư Trình mỉm cười và nói với người nọ đã cạo hết mái tóc đen: "Trông em bây giờ đẹp hơn so với khi thắt hai bím tóc. Tôi đã mua một tập thơ trước khi đến đây, không biết viết có hay không, lát nữa đọc cho em nghe."
Bà rùng mình. Ngô Tư Trình đã hết lòng đối với Tống nữ sĩ mấy chục năm qua, và vì cuộc phẫu thuật của cô, tất cả các buổi biểu diễn quan trọng đã bị dời lại. Tống nữ sĩ cũng chưa chắc hoàn toàn vô tình, nếu không bà đã không đặt tên của Ngô Tư Trình trước Trần Tê trong danh sách liên lạc khẩn cấp. Trần Tê nghĩ, bàn tay của một bậc thầy piano sẽ rất khéo léo trong việc thay túi đựng nước tiểu!
Khi cô hút vài điếu thuốc bên ngoài rồi trở về, Tống nữ sĩ đã bất chấp tất cả ra lệnh cho Ngô Tư Trình ấn chân bà, chỉ đáng thương cho "Những bài thơ của Heine" đã bị xé đến nát nhừ. Ngô Tư Trình nhìn Trần Tê và mỉm cười hạnh phúc và cảm kích.
Kẻ ác vẫn cần được thánh nhân mài giũa!
Trần Tê đã ở với bà Tống trong bệnh viện gần một tháng. Tống nữ sĩ không xua đuổi "kẻ ngoại tình Tiểu Ngô", ngược lại bà thấy Trần Tê ngày càng không vừa mắt.
"Ngươi không quay phim, cũng không có chỗ đi? Cả ngày ở trong bệnh viện làm gì? Ta không chết được, ngươi cư xử bình thường đi!"
Trần Tê giả vờ không nghe thấy, bóng gió hỏi Tống nữ sĩ: "Nếu bây giờ con giải nghệ, mẹ có giận con không?
Tống nữ sĩ, người vẫn còn suy yếu, tỏ vẻ không đồng tình: "Ngươi quyết định cân nhắc ý kiến của ta từ khi nào? Đừng có ăn vạ trên người ta."
Thái độ của bà Tống trước sau như một: Giải nghệ không phải là không được nhưng giải nghệ sau khi thành công và chạy chối chết là hai việc khác nhau. Tất cả những người yếu đuối ở điểm khủng hoảng đều chết một cách khủng khiếp!
Các diễn viên có thể thử những cuộc sống khác nhau, điều này rất phù hợp với những người không biết mình muốn gì và không ngừng tìm kiếm ý nghĩa như Trần Tê. Nhưng hiện tại cô càng ngày càng mê muội, càng sống càng không hiểu, thậm chí chán ghét mọi thứ xung quanh, nhưng lại không thể tự do thoát ra. Không phải xuất phát từ tâm tư sự nghiệp, cũng không liên quan gì đến tiền bạc. Cô chỉ không biết mình có thể làm gì khác ngoài công việc này... Hay đúng hơn, cô ấy cần một tấm lưới để quấn quanh mình, để cô không đến mức không còn nơi nào để đi ngoại trừ ngõ Kim Quang.
Kể từ khi Vệ Gia vào tù và giáo sư Trần bất ngờ qua đời, trong nhiều năm đầu, bản thân Trần Tê nhiều lần nghiêng ngả lảo đảo, khắp người đầy vết rách, treo lơ lửng trong không trung, mạnh mẽ mà tỏa sáng rực rỡ. Cô không thể nhìn thấu khe tối của Vệ Gia, nếu ngã về phía anh, liệu anh có đỡ được cô không? Cô sợ rằng không có gì đang chờ đợi cô.
Khi biết mẹ mình bệnh nặng cần gấp rút đưa vào bệnh viện, ngoài sự hoảng sợ và đau buồn, cô còn thực sự thở phào nhẹ nhõm vì không còn phải khổ sở cùng Vệ Gia nữa. Thật đáng khinh! Tình yêu của cô khiến cô không có chỗ dung thân.
Ngô Tư Trình đang nói chuyện điện thoại với người bạn bác sĩ của mình, Tống Minh Minh khó khăn quay đầu nhìn Trần Tê.
"Vệ Gia không cần ngươi nữa?"
"Có đi cũng là con đi trước."
Tống Minh Minh cười không để ý: "Trước đây con luôn hỏi mẹ tại sao cứ nhất định phải xa cha con? Cha con là một người đàn ông tốt, thông minh, chính trực, có trách nhiệm. Nhưng ông ấy quá lạnh lùng, không thèm bày tỏ Ông ấy luôn luôn sửa chữa và dẫn đường mẹ, nói chuyện về đúng và sai. Tất cả những gì mẹ muốn là một người hiểu mình, chấp nhận mình và lắng nghe mình. Nếu mẹ bị bệnh như thế này và cha của con vẫn còn sống, ông ấy nhất định sẽ không tiếc công sức để ở bên cạnh mẹ, điều đó tốt biết bao! Nhưng khi mẹ vẫn còn êm đẹp ở bên ông ấy, mẹ cảm thấy ngột ngạt mỗi ngày. Con có thể tưởng tượng khi đó có bao nhiêu người theo đuổi mẹ không. Là mẹ đã chủ động thể hiện tình yêu của mình với ông ấy, kết hôn với ông ấy trong thời kỳ đỉnh cao của sự nghiệp. Không ai sai cả, tình cảm cũng không sai, chỉ có thời điểm là sai!"
"Nói thật cho con biết, mẹ có bao giờ hối hận khi rời đi không?"
"Thường xuyên. Nhưng mẹ vẫn sống tốt, cuộc sống không phải thế này sao?"
Editor: Chương này thật sự dài và nhiều cảm xúc, vẫn như cũ - các cách xưng hô được thay đổi luôn phiên theo nhịp độ câu chuyện, không phải sai sót. Ở bản thân bà Tống Minh Minh, tính cách bà khá rắn nên lúc bình thường bà sẽ xưng là "ta" - "ngươi" với Trần Tê, nhưng khi trò chuyện khuyên nhủ dưới góc độ phụ nữ, "mẹ - con là hợp lý nhất. Với Vệ Gia, Vệ Gia là tính cách cố định và luôn trước sau như một hơn, anh sẽ luôn là người đứng yên nên hợp với 'anh -em"; còn Trần Tê nóng nảy, cá tính khá mạnh nên luôn phiên.
Giám sát cho thấy Vệ Nhạc ra ngoài vào khoảng 8 giờ sáng, mang theo một chiếc ba lô căng phồng. Cô lấy đi con búp bê linh vật của một trang web do Trần Tê tặng, kẹo do Vệ Gia mang đến và túi bánh quy trước giường, cô đi dép lê và rời khỏi nhà Ada một mình. Trong khoảng thời gian đó, cô muốn mua khoai lang nướng bên đường nhưng tiếc là không có tiền nên hỏi đường người đi đường, còn hỏi "máy bay lớn" hay "tàu hỏa" ở đâu, đi bộ hơn hai tiếng đồng hồ, cuối cùng cô cũng đến ga xe lửa và biến mất trong quảng trường nhà ga đông đúc.
Trước đó, tính khí nóng nảy và vẻ mặt u ám của Trần Tê trong nhiều ngày khiến Vệ Nhạc cảm thấy rụt rè - chị Tê Tê có ghét cô ấy không? Mặc dù Ada nhiều lần giải thích rằng chị Tê Tê cảm thấy không vui vì chị ấy coi cô như người nhà của mình, nhưng Vệ Nhạc vẫn không thể hiểu được. Chẳng phải gia đình mình sẽ vui vẻ ở bên nhau sao? Cô không muốn quay lại căn nhà trống của chị Tê Tê, thà ở lại nhà Ada thêm vài ngày. Vệ Nhạc vui mừng khôn xiết khi Gia Gia đến, nhưng anh vẫn hỏi về những gì đã xảy ra ở Tam Á và có biểu cảm giống như chị Tê Tê, vừa tức giận vừa buồn bã. Gia Gia cũng nói rằng cô ấy sẽ được đưa trở lại ngõ Kim Quang trong vài ngày tới, Vệ Nhạc thờ ơ hỏi: "Có thể quay lại gặp chị Minh Minh và mang búp bê theo không?" Gia Gia lắc đầu.
Cô ấy nhớ những con búp bê ở Tam Á, nhớ chiếc giường công chúa và những "chú và dì" yêu thương cô ấy - Chị Tê Tê, Gia Gia và Aida rõ ràng đã nghe thấy lời cầu xin của cô ấy nhưng lại làm như không có chuyện gì xảy ra. Chị Minh Minh mới là người tốt nhất trên thế giới.
Tống Minh Minh ở Tam Á xa xôi, đương nhiên không đợi Vệ Nhạc xuất hiện. Biết Vệ Nhạc mất tích, Tống Minh Minh dùng mọi liên lạc của mình để tìm ra tung tích của cô. Vệ Gia ngay lập tức gọi cảnh sát, tìm kiếm không mệt mỏi, đăng báo, nhờ giới truyền thông giúp đỡ, đăng thông báo người mất tích, lần lượt đi theo con đường Vệ Nhạc rời đi... Quảng trường trước nhà ga đã bị anh bới tung. Anh mấy đêm nằm trên băng ghế ở quảng trường, hồi lâu không dám nhắm mắt, sợ Vệ Nhạc vô tình đi ngang qua. Vào thời điểm đó, Weibo của Trần Tê cũng tràn ngập thông tin về những người mất tích, cô đã nhắn tin riêng cho từng đồng nghiệp và bạn bè có lượng lớn người hâm mộ để yêu cầu chuyển tiếp, bỏ ra số tiền lớn thu manh mối.
Tuy nhiên, tất cả các đầu mối đã kết thúc tại nhà ga xe lửa vào ngày hôm đó. Vệ Nhạc không đi bất kỳ chuyến tàu nào, và cô không bao giờ xuất hiện trong thiết bị giám sát, biến mất như bong bóng.
Các thành phố giống như những con thú khổng lồ, bất kỳ góc ngược sáng nào cũng đủ để nuốt chửng một thiếu nữ xinh đẹp nhưng trí tuệ thấp. Cô ấy bị bắt cóc? Được người tốt bụng giữ lại? Hay bị thương ở đâu mà không phát hiện... Không dám nghĩ
Trần Tê đã rút khỏi buổi ghi hình của chương trình tạp kỹ đó, hết lần này đến lần khác đi theo Vệ Gia rồi bất lực trở về. Họ hiếm khi trao đổi về những vấn đề không liên quan, nơi ở của Vệ Nhạc quan trọng hơn bất cứ điều gì khác, và họ không có thời gian để nghĩ về những điều còn lại.
Nửa tháng sau, Vệ Gia nhận được cuộc gọi từ đồn cảnh sát yêu cầu anh đến nhà xác để nhận dạng thi thể. Trần Tê cũng đi. Đó là một thi thể phụ nữ trẻ tuổi được vớt lên từ trong ao, hoàn toàn trần truồng, bị ngâm nước sưng tấy và biến dạng, lỗ chân lông trên mặt dính đầy bùn đất. Trần Tê chỉ nhìn thoáng qua, thiếu chút nữa nôn ra ngoài, tử thi thối rữa ảnh hưởng vượt xa tưởng tượng.
Vệ Gia yêu cầu Trần Tê đợi bên ngoài, nhưng anh không để cô phải chịu đựng thấp thỏm dày vò quá lâu - cơ thể có cùng kích thước và tuổi tác với Vệ Nhạc, nhưng đó không phải là Vệ Nhạc.
Trên đường về, họ dùng bữa trưa tại một quán ăn nhanh trên phố. Thật kỳ lạ, người ta vẫn có thể cảm thấy đói trong hoàn cảnh như vậy. Vệ Gia đã không ăn một hạt cơm nào kể từ đêm qua, và Trần Tê đã nôn ra toàn bộ bánh mì mà anh cô đã ăn vào buổi sáng. Tất cả họ đều rất cần một chút lấp bụng.
Hai người gọi mỗi người một bát cơm, Trần Tê mới cắn hai đũa liền bỏ đũa xuống.
"Làm sao vậy? Không phải nói đói bụng sao?" Vệ Gia ngẩng đầu nhìn nàng, "À, quên mất em không ăn cần tây."
Anh khéo léo đặt tất cả cần tây trong cơm thịt bò của Trần Tê vào đĩa của mình, thay thế món trứng rán cho cô. Trần Tê vẫn không nhúc nhích, cô nhìn anh như quỷ dị giữa ban ngày.
"Nếu em không ở đây, có thể anh sẽ tốt hơn?" cô ấy hỏi.
Vệ Gia nói: "Ăn hai miếng nữa đi, đừng lãng phí."
Trần Tê không biết Vệ Gia có giống mình hay không, khoảnh khắc cô phát hiện ra thi thể không phải Vệ Nhạc, cô thở phào nhẹ nhõm, nhưng sau đó là nỗi sợ hãi sâu sắc hơn... Và suy sụp! Khi nào bài khảo nghiệm tiếp theo sẽ đến? Tin dữ ở đâu đang im ắng chờ đợi? Nếu Vệ Nhạc còn sống, liệu cô ấy có được đối xử tử tế không? Nếu cô ấy nằm ở nơi đó, người sống làm sao bây giờ?
Vệ Gia vừa nhận được một cuộc gọi khác từ một kẻ lừa đảo. Bên kia nói rằng họ có manh mối của Vệ Nhạc, nhưng thực chất họ đã bịa ra một mớ hỗn độn dựa trên nội dung của thông báo tìm kiếm trực tuyến và đòi tiền. Một người tỉnh táo và minh bạch như Vệ Gia thực sự đã nghe những lời bịa chuyện của đối phương suốt thời gian qua. Khi anh cúp điện thoại, Trần Tê nhìn thấy sự tuyệt vọng trong lòng cô từ trong mắt anh, và một sợi dây căng thẳng bị chặt đứt.
"Em không thể cùng anh đi tìm, mẹ em đang ở bệnh viện, em phải đi thăm bà." Trần Tê đem trứng trả lại bát anh. Lý do này nghe có vẻ đặc biệt mỏng manh, nhưng cô không muốn nói nhiều lời vô ích.
Vệ Gia chống tay, vô thức gác chiếc đũa lên trán, thản nhiên đáp: "Được."
"Anh định tiêu hết thời gian này sao?"
"Bằng không thì sao? Em ấy là gánh nặng, cũng là thứ trời sinh anh phải mang theo, không thể bỏ mặc, hơn nữa phải tìm được rồi mới có thể tự mình an nhàn cuộc sống."
Lần này đến lượt Trần Tê gật đầu. Ai đó đã đốt hai lỗ nhỏ ở góc treo của chiếc khăn trải bàn màu đỏ bằng đầu mẩu thuốc lá, cô dùng ngón tay chọc chọc một cách ác ý, vô tình mối nối của các lỗ bị tách ra và lỗ nhỏ trở thành lỗ lớn.
"Anh biết không? Em từng nghĩ rời giới này, trở về phòng thí nghiệm làm việc, không làm việc cũng không sao, em có tiền, không thể chết đói. Như vậy em có thể ổn định chung sống với anh - Thỉnh thoảng ý tưởng này lại nảy ra. Khi em đang đợi kết quả xét nghiệm nước tiểu ở cục cảnh sát, và ngay cả bây giờ, tôi đều nghĩ như vậy. Nhưng em phát hiện ra em không làm được.!"
"Không làm được thì đừng miễn cưỡng".
Vệ Gia không hề ngạc nhiên trước những lời của Trần Tê, điều này khiến Trần Tê càng thêm bất lực. Cô nhẹ giọng hỏi: "Gia Gia, anh chưa bao giờ nghĩ rằng em có thể làm được đúng không?"
Vệ Gia cúi đầu ăn cơm, một lúc lâu sau hình như mới ý thức được Trần Tê đang chờ đợi câu trả lời của mình. "Anh không yêu cầu em làm điều đó," Anh nói.
"Đương nhiên, anh đối với em không có yêu cầu gì, em đối với anh cái gì cũng đều có thể làm." Trần Tê khóe miệng giật giật, nhưng cuối cùng cười không nổi, "Vui vẻ sao? Em hỏi anh, chúng ta đã bao lâu không vì đối phương mà thực sự cười vui vẻ? Chỉ còn lại dung túng vô tận, kéo nhau đi xuống, cứ tiếp tục như vậy liệu có trở thành rơm rác đè bẹp nhau không?".
Những từ này rất quen thuộc. Vào một đêm rất lâu về trước, cô đã nhào vào lòng anh và nói: "Cho dù anh có là con lạc đà, là cọng rơm cuối cùng cứu mạng lúc anh suy sụp em cũng muốn làm." Lúc ấy Vệ Gia đã nghĩ, nếu trên đời nhất định tồn tại cọng rơm kia, anh nguyện ý.
Nhưng anh không ngờ rằng Trần Tê sẽ trở thành một con lạc đà khác.
Sự im lặng này kéo dài một lúc. Vừa đến giờ ăn tối, nhà hàng thức ăn nhanh náo nhiệt với những thực khách đang tìm chỗ ngồi với đĩa của họ. Người phục vụ thận trọng đến gần bàn và hỏi: "Xin lỗi, bạn đã sẵn sàng chưa?"
Cứ như vậy im lặng giằng co một trận. Đúng đến giờ cơm, cửa hàng thức ăn nhanh ồn ào, không ngừng có khách hàng bưng đĩa cơm khắp nơi tìm vị vị trí. Người phục vụ cẩn thận đến cạnh bàn, hỏi "Xin lỗi, hai người ăn xong chưa?". Nói xong, người phục vụ lại nhìn thoáng qua khuôn mặt của Trần Tê, muốn xác nhận đây có phải là người hắn đoán trúng hay không. Ở bàn khác, ai đó đã lấy điện thoại di động của họ và lén lút chụp ảnh. Suy nghĩ của Trần Tê đều tập trung vào người đối diện, nhưng cô ấy thỉnh thoảng có thể nghe thấy những tiếng thì thầm nhỏ bé — "Có phải Trần Tê... người đàn ông đó là ai... họ đang đóng phim... máy quay ở đâu... cô ấy đang tìm kiếm ai đó trên Weibo......Chỉ là lăng xê thôi...Có muốn ký tên không...hì hì..."
"Em phải đi rồi." Trần Tê đứng lên, đeo kính râm, nói với Vệ Gia: "Mẹ em ở bệnh viện chờ em, khoảng thời gian này em không trở về, anh có thể tiếp tục ở lại chỗ em."
Cô đi ngang qua Vệ Gia, anh ngăn cô lại, ánh mắt bình tĩnh đón nhận tràn đầy vẻ không cam lòng: "Trần Tê, anh đã làm sai chỗ nào?"
Trần Tê xoay người lại, thiếu chút nữa đụng phải một vị khách nhân cơ hội xông lên xin chụp ảnh: "Chờ một chút."
Cô mỉm cười lịch sự với người đàn ông và thì thầm vào tai Vệ Gia: "Anh đã biến tôi thành một kẻ khốn nạn. Tôi ghét cách anh cố gắng không ghét tôi!"
Thực khách tự nhận là fan điện ảnh kia vẫn đang đợi chụp ảnh chung cách đó vài bước, mấy người bạn cùng bàn thấy Trần Tê đồng ý, liền rủ nhau đến cơ hội hiếm có này.
Trần Tê đứng thẳng người, nhìn những người đó nói: "Vừa rồi các người nói Weibo của tôi thông báo tìm người mất tích là lăng xê? Tôi chúc các ngườ cả nhà đều mất tích, đến lúc đó tôi cũng thay các người lăng xê!"
Dứt lời, cô bước đi.
Trần Tê đã làm một số điều ngu ngốc, nơi muốn đi lại không bịa đặt. Mẹ cô đang ngồi đợi trong bệnh viện để người nhà ký vào giấy đồng ý mổ. Có lẽ sự biến mất của Vệ Nhạc đã phá vỡ tuyến phòng thủ của Tống Minh Minh ở một mức độ nào đó, tình trạng của bà trở nên tồi tệ hơn. Ngày hôm kia, dì giúp việc phát hiện đến trưa bà vẫn chưa dậy ăn cơm, vào phòng ngủ kiểm tra mới phát hiện bà đã bất tỉnh trên giường. Sau khi được cấp cứu khẩn cấp, bạn bè đã kịp thời sắp xếp một chiếc máy bay đặc biệt để đưa bà trở lại Bắc Kinh để điều trị.
Bác sĩ nói rằng các tế bào ung thư vú của Tống Minh Minh đã lan rộng, mặc dù không thể chữa khỏi bằng phẫu thuật nhưng vẫn cần cắt bỏ để tránh di căn đến não. Bà còn chưa ra khỏi phòng phẫu thuật, các phóng viên đã chờ sẵn bên ngoài bệnh viện. Không biết ở đâu đã lộ ra tiếng gió, bên ngoài đồn đại bà mắc bệnh sắp chết, khả năng buông tay bất cứ lúc nào. Trần Tê thậm chí còn nghe nói rằng một số phương tiện truyền thông đã chuẩn bị trước các bài báo kỷ niệm, chỉ chờ để lấy tin tức đầu tiên. Ada đã nhận được một số bản thảo sẽ được xuất bản thông qua các kênh lạ, chuyển chúng cho Trần Tê trong nước mắt.
Những bài báo đó viết rất hay và chi tiết, hình ảnh và văn phong phong phú nhưng nội dung na ná nhau, đều là kho chứa thành tích diễn xuất và những vai diễn kinh điển trong đời của bà Tống, lịch sử tình yêu xuất sắc của bà thỉnh thoảng cũng xen kẽ. Những dòng chia sẻ đầy tiếc nuối cho nhan sắc của cả một thế hệ Tống Minh Minh đã trở thành nữ thần tuổi thơ không thể vượt qua, biểu tượng của tuổi thanh xuân vô hạn, không còn ai nhắc đến những tin đồn gây tranh cãi năm xưa.
Trần Tê lặng lẽ lưu bài báo, những lời khen buồn nôn này đủ khiến bà Tống mỉm cười. Tống nữ sĩ đi qua quỷ môn quan, cuối cùng cũng tỉnh dậy. Cuộc phẫu thuật thành công, sau này có thể sẽ gặp phải chướng ngại rất nguy hiểm, nhưng ít nhất cũng tạm thời vượt qua chướng ngại hiện tại.
"Ta trước kia chỉ nghe nói phụ nữ âm đ*o có thể thông với linh hồn, không nghĩ tới bộ ngực cũng có liên hệ đại não." Đây là lời đầu tiên bà nói sau khi tỉnh lại.
Còn có thể nghe thấy một cuộc tranh luận không đáng tin cậy như vậy từ một giọng nói quen thuộc, Trần Tê nằm bên cạnh giường bệnh cười cho đến khi mắt cô ướt đẫm. Chuyện của Vệ Nhạc là tâm bệnh của Trần Tê, cho nên cô đã oán giận bà Tống. Đặc biệt sau khi Vệ Nhạc mất tích, cô còn nói những lời cay độc như "Tôi đã là đứa trẻ mồ côi về mặt tinh thần khi cha tôi qua đời". Thế nhưng khi cô ngày đêm nhìn chằm chằm vào ánh đèn đỏ trong phòng mổ, ngày đêm lắng nghe tiếng bíp bíp của các dụng cụ bên giường bệnh thì không còn gì quan trọng nữa, cô chỉ có một người mẹ mà thôi!
"Con một khi rơi nước mắt thì biểu cảm bị méo mó và khóc trông rất xấu, đó là một điều cấm kỵ trước ống kính." Tống nữ sĩ tức giận nói: "Mẹ đã dọn sạch những bức ảnh do Vương Hàn Dân chụp bên cạnh xe cảnh sát, "kẻ ngoại tình Gia Gia" sẽ không bị tuôn ra, muốn khóc trước mặt hắn thì đi khóc đi."
Cái quái gì thế? Trần Tê dở khóc dở cười, Vệ Gia trong miệng bà Tống hoặc là "thằng nhóc chăn ngựa" hay là "anh trai của đứa ngốc", hiện tại đã trở thành "kẻ ngoại tình Gia Gia"... Tại thời điểm này, bà nói cái gì cũng đúng!
Hoa do người hâm mộ và bạn bè gửi chất đống ở lối đi của khu VIP nhưng Tống nữ sĩ không muốn người khác nhìn thấy diện mạo hiện tại của mình, ngoại trừ các y tá, ngay cả trợ lý riêng và Ada cũng không thể vào thăm bà. Có một ngày, bà tỉnh dậy sau một giấc ngủ mê man và thấy người ngưỡng mộ mình, Ngô Tư Trình đang đọc một tập thơ bên giường, bà mất bình tĩnh và Trần Tê đứng mũi chịu sào vì đã canh cửa không nghiêm túc.
Trần Tê kiên nhẫn giải thích: "Nếu không phảu chú Ngô vì mẹ liên hệ chuyên cơ, chúng ta có thể phải thắp nhang và tiền giấy để nghe mẹ mắng mỏ... Hơn nữa con gần như kiệt sức vì canh giữ ngày đêm. Một người luân phiên chăm sóc mẹ không tốt sao?"
Tống nữ sĩ không thể tin vào tai mình. Bà vẫn chưa thể ngồi dậy khỏi giường, hơn nữa năng lực tổ chức ngôn ngữ của bà cũng không còn tốt như trước, nếu không một trăm lá gan của Trần tê cũng không dám sắp xếp như thế. Bà khiếp sợ nhìn Trần Tê chỉ túi nước tiểu cho Ngô Tư Trình— "Khi nào cần thay thì gọi y tá, còn cháu ra ngoài thở. Chú Ngô, ở đây trông cậy vào chú." Trần Tê nói.
Trần Tê nhận được lời hứa của Ngô Tư Trình và chuồn ra ngoài trước khi bà Tống kịp phản ứng. Trước khi đi còn nghe thấy Ngô Tư Trình mỉm cười và nói với người nọ đã cạo hết mái tóc đen: "Trông em bây giờ đẹp hơn so với khi thắt hai bím tóc. Tôi đã mua một tập thơ trước khi đến đây, không biết viết có hay không, lát nữa đọc cho em nghe."
Bà rùng mình. Ngô Tư Trình đã hết lòng đối với Tống nữ sĩ mấy chục năm qua, và vì cuộc phẫu thuật của cô, tất cả các buổi biểu diễn quan trọng đã bị dời lại. Tống nữ sĩ cũng chưa chắc hoàn toàn vô tình, nếu không bà đã không đặt tên của Ngô Tư Trình trước Trần Tê trong danh sách liên lạc khẩn cấp. Trần Tê nghĩ, bàn tay của một bậc thầy piano sẽ rất khéo léo trong việc thay túi đựng nước tiểu!
Khi cô hút vài điếu thuốc bên ngoài rồi trở về, Tống nữ sĩ đã bất chấp tất cả ra lệnh cho Ngô Tư Trình ấn chân bà, chỉ đáng thương cho "Những bài thơ của Heine" đã bị xé đến nát nhừ. Ngô Tư Trình nhìn Trần Tê và mỉm cười hạnh phúc và cảm kích.
Kẻ ác vẫn cần được thánh nhân mài giũa!
Trần Tê đã ở với bà Tống trong bệnh viện gần một tháng. Tống nữ sĩ không xua đuổi "kẻ ngoại tình Tiểu Ngô", ngược lại bà thấy Trần Tê ngày càng không vừa mắt.
"Ngươi không quay phim, cũng không có chỗ đi? Cả ngày ở trong bệnh viện làm gì? Ta không chết được, ngươi cư xử bình thường đi!"
Trần Tê giả vờ không nghe thấy, bóng gió hỏi Tống nữ sĩ: "Nếu bây giờ con giải nghệ, mẹ có giận con không?
Tống nữ sĩ, người vẫn còn suy yếu, tỏ vẻ không đồng tình: "Ngươi quyết định cân nhắc ý kiến của ta từ khi nào? Đừng có ăn vạ trên người ta."
Thái độ của bà Tống trước sau như một: Giải nghệ không phải là không được nhưng giải nghệ sau khi thành công và chạy chối chết là hai việc khác nhau. Tất cả những người yếu đuối ở điểm khủng hoảng đều chết một cách khủng khiếp!
Các diễn viên có thể thử những cuộc sống khác nhau, điều này rất phù hợp với những người không biết mình muốn gì và không ngừng tìm kiếm ý nghĩa như Trần Tê. Nhưng hiện tại cô càng ngày càng mê muội, càng sống càng không hiểu, thậm chí chán ghét mọi thứ xung quanh, nhưng lại không thể tự do thoát ra. Không phải xuất phát từ tâm tư sự nghiệp, cũng không liên quan gì đến tiền bạc. Cô chỉ không biết mình có thể làm gì khác ngoài công việc này... Hay đúng hơn, cô ấy cần một tấm lưới để quấn quanh mình, để cô không đến mức không còn nơi nào để đi ngoại trừ ngõ Kim Quang.
Kể từ khi Vệ Gia vào tù và giáo sư Trần bất ngờ qua đời, trong nhiều năm đầu, bản thân Trần Tê nhiều lần nghiêng ngả lảo đảo, khắp người đầy vết rách, treo lơ lửng trong không trung, mạnh mẽ mà tỏa sáng rực rỡ. Cô không thể nhìn thấu khe tối của Vệ Gia, nếu ngã về phía anh, liệu anh có đỡ được cô không? Cô sợ rằng không có gì đang chờ đợi cô.
Khi biết mẹ mình bệnh nặng cần gấp rút đưa vào bệnh viện, ngoài sự hoảng sợ và đau buồn, cô còn thực sự thở phào nhẹ nhõm vì không còn phải khổ sở cùng Vệ Gia nữa. Thật đáng khinh! Tình yêu của cô khiến cô không có chỗ dung thân.
Ngô Tư Trình đang nói chuyện điện thoại với người bạn bác sĩ của mình, Tống Minh Minh khó khăn quay đầu nhìn Trần Tê.
"Vệ Gia không cần ngươi nữa?"
"Có đi cũng là con đi trước."
Tống Minh Minh cười không để ý: "Trước đây con luôn hỏi mẹ tại sao cứ nhất định phải xa cha con? Cha con là một người đàn ông tốt, thông minh, chính trực, có trách nhiệm. Nhưng ông ấy quá lạnh lùng, không thèm bày tỏ Ông ấy luôn luôn sửa chữa và dẫn đường mẹ, nói chuyện về đúng và sai. Tất cả những gì mẹ muốn là một người hiểu mình, chấp nhận mình và lắng nghe mình. Nếu mẹ bị bệnh như thế này và cha của con vẫn còn sống, ông ấy nhất định sẽ không tiếc công sức để ở bên cạnh mẹ, điều đó tốt biết bao! Nhưng khi mẹ vẫn còn êm đẹp ở bên ông ấy, mẹ cảm thấy ngột ngạt mỗi ngày. Con có thể tưởng tượng khi đó có bao nhiêu người theo đuổi mẹ không. Là mẹ đã chủ động thể hiện tình yêu của mình với ông ấy, kết hôn với ông ấy trong thời kỳ đỉnh cao của sự nghiệp. Không ai sai cả, tình cảm cũng không sai, chỉ có thời điểm là sai!"
"Nói thật cho con biết, mẹ có bao giờ hối hận khi rời đi không?"
"Thường xuyên. Nhưng mẹ vẫn sống tốt, cuộc sống không phải thế này sao?"
Editor: Chương này thật sự dài và nhiều cảm xúc, vẫn như cũ - các cách xưng hô được thay đổi luôn phiên theo nhịp độ câu chuyện, không phải sai sót. Ở bản thân bà Tống Minh Minh, tính cách bà khá rắn nên lúc bình thường bà sẽ xưng là "ta" - "ngươi" với Trần Tê, nhưng khi trò chuyện khuyên nhủ dưới góc độ phụ nữ, "mẹ - con là hợp lý nhất. Với Vệ Gia, Vệ Gia là tính cách cố định và luôn trước sau như một hơn, anh sẽ luôn là người đứng yên nên hợp với 'anh -em"; còn Trần Tê nóng nảy, cá tính khá mạnh nên luôn phiên.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.