Chương 84: Hẹn hò
Đông Cảm Siêu Nhân
28/08/2024
Trong khoảng thời gian này ông Barker rất sảng khoái. Chiều nào cũng đến dạy hoàng tử khiêu vũ, thỉnh thoảng linh mục sẽ đi cùng, thỉnh thoảng
không. Những khi không có mặt linh mục, hoàng tử sẽ vô tình hoặc cố ý
hỏi những chuyện trước đây giữa ông Barker và linh mục.
Trong thời gian sống ở nhà thờ Salzburg, hoàng tử nhận thấy hầu hết mọi tu sĩ trong nhà thờ đều hết sức phục tùng linh mục. Mỗi người đều có một "kỷ niệm xưa" nho nhỏ với linh mục, hoặc linh mục đã giúp đỡ họ, hoặc truyền cảm hứng cho họ, có cả những mẩu chuyện thú vị khi linh mục còn nhỏ... Mười chuyện thì hết chín là dối trá giả tạo, bởi vì linh mục qua lời của họ nghe cứ y như là một vị thánh ấy! Nhưng hoàng tử vẫn thích thú lắng nghe, hơn nữa còn cố gắng suy đoán suy nghĩ thực sự của linh mục lúc đó.
"Ồ, thật à," hoàng tử nén cười, "linh mục đã cứu được một con chim bị thương à, nghe thôi đã thấy tốt đẹp biết bao."
Ông Barker nói: "Đúng vậy, cánh chim bị viên đạn sượt qua và rơi xuống thánh đàn, ai mà ngờ được có người dám nổ súng gần nhà thờ kia chứ, mọi người đều sợ hãi, linh mục... lúc đó linh mục vẫn chưa phải là linh mục đâu. Khi đó khắp nơi đều hỗn loạn, chỉ có linh mục để ý đến con chim bị thương. Tuy là linh mục không nhìn thấy được nhưng tâm trí ngài ấy lại rộng mở hơn bất kì ai khác. Ngài ấy bế con chim bị thương đang rên rỉ lên. Con chim tội nghiệp kia nằm trong lòng ngực linh mục dần yên tĩnh và thôi rên rỉ. Ôi, cảnh tượng đó thật khó quên!"
Hoàng tử híp mắt, tưởng tượng cảnh linh mục tóc vàng đang ôm con chim đầm đìa máu dưới thánh đàn. Nếu y là một họa sĩ, có thể y sẽ có cảm hứng muốn vẽ linh mục ngay lúc đó.
"Con chim có sống sót không?"
"Đương nhiên là sống rồi, sau đó linh mục thả nó bay đi. Chú chim nhỏ đáng thương bay vòng trên đầu linh mục mấy vòng rồi mới lưu luyến rời đi đấy."
"Vậy là tuyệt quá."
Hoàng tử thầm nghĩ, không chừng trong lòng linh mục muốn nướng con chim ấy bỏ vào bụng thì có, nhưng vì danh tiếng của bản thân, hắn phải nhịn đau từ bỏ mà thôi.
Hoàng tử nghĩ vậy, trên mặt nở nụ cười có phần tà ác khiến thân hình mập mạp của ông Barker run lẩy bẩy.
"Hôm nay là lần cuối cùng tôi dạy ngài. Tôi phải nói rằng hoàng tử ngài học rất giỏi. Tôi tin rằng ngài sẽ giành được sự sủng ái của tất cả các quý cô trong vũ hội sắp tới đây."
Ông Barker lịch sự chào tạm biệt hoàng tử, hoàng tử nhờ Bill đánh xe ngựa chở ông về nhà. Tiện thể còn chuẩn bị một số tiền và quà cho ông Barker, nhưng y không nói trước vì y không thích nghe lời cảm ơn.
Trưởng đội cận vệ từ vương cung đến hỏi hoàng tử xem y học khiêu vũ như thế nào, hoàng tử trả lời rất mực khiêm tốn, tỏ vẻ mình đã nắm được kha khá rồi. Đội trưởng nghe xong thì phá cười ha hả, vỗ vai hoàng tử nói: "Ta biết khiêu vũ không làm khó được con mà."
Hoàng tử khẽ mỉm cười, không mấy cảm động hay vui vẻ trước những lời khen ngợi của ông, trong buổi vũ hội sắp tới y nhất định sẽ làm ông thất vọng. Hoàng tử học khiêu vũ chỉ để đáp ứng mong muốn của linh mục, y không có ý định mời ai khiêu vũ cả. Chẳng phải Charmaine rất thích được chú ý nhất sao? Cứ để anh ta thể hiện là được.
Đội trưởng đội cận vệ cũng không giỏi buôn chuyện tầm phào, sắc mặt dần dần trở nên nghiêm túc, "Landers, tiền tuyến của Falklands đã hoàn toàn sụp đổ."
Nụ cười trên mặt hoàng tử cũng nhạt đi, lạnh lùng nói: "Charmaine đúng là một tên vô dụng."
"Đã quá muộn để nói điều này. Charmaine bỏ chạy đã ảnh hưởng rất lớn đến tinh thần của quân đội tiền tuyến. Đảng Cách mạng là một lũ chó điên, gặp ai cũng cắn. Nếu cứ tiếp tục như vậy, chưa đến một tháng Falklands sẽ bị thất thủ."
Falklands là một điểm trung chuyển quan trọng nối liền toàn bộ Lessie. Nếu Falklands thất thủ, đó sẽ là một thiệt hại lớn đối với hoàng gia Lessie. Lúc đó đảng cách mạng sẽ có mặt khắp nơi khiến họ không thể đề phòng được.
Brun muốn ra tiền tuyến chiến đấu, nhưng đáng tiếc nhiệm vụ của ông là canh giữ cung điện, một ngày cũng không thể rời khỏi Salzburg. Brun lo lắng nói: "Landers, Oss là một nơi yên bình yên tĩnh, ta biết con đã phải trả giá rất nhiều cho việc này. Con quản lý Oss và con cũng bảo vệ Oss. Nhưng Landers, hiện giờ đã đến thời điểm sinh tử đối với Lessie, con phải, đúng, ta nhấn mạnh là con phải sử dụng sức mạnh của Oss để đoàn kết. mọi người và giải quyết vấn đề."
Landers bình tĩnh nói: "Từ lúc nhận được tin Charmaine thất bại, con đã biết ngày này sớm muộn cũng sẽ đến."
"Ta không có quyền nói điều này, nhưng ta xin lỗi Landers, ta cảm thấy xấu hổ vì hoàng gia đã bỏ rơi con bấy lâu nay."
"Bỏ rơi ư? Con không nghĩ vậy. Con cảm thấy tự do và hạnh phúc khi sống ở Oss, thế là đủ rồi. Brun, đừng có nhắc đến việc cậu có nợ con điều gì nữa đi, con không quan tâm đến điều đó. Trong ngày hôm nay con cần một câu trả lời rõ ràng, con cần một chức danh thích hợp để đại diện cho Lessie. Đây không phải vì danh dự của cá nhân con, mà chỉ bằng cách này chúng ta mới có thể thực sự đoàn kết được tất cả các lực lượng có thể đoàn kết lại, nếu không các anh em của con nhất định sẽ làm điều gì đó ngáng chân chúng ta."
Brun thực sự cảm thấy xấu hổ vì nghĩ đến những gì Charmaine đã làm trong trận dịch bệnh. Ông biết Landers nói đúng. Gia tộc Harkat có quá nhiều kẻ ngốc, bọn họ thiển cận và ích kỷ, hoàn toàn không nghĩ đến lợi ích chung của Lessie."
"Hôm nay ta đến đây chỉ để trấn an con, Landers. Ngày mai đức vua sẽ ban hành sắc lệnh thăng chức linh mục Eugene lên làm giám mục của quận này. Trước vũ hội, con hãy yêu cầu linh mục rửa tội cho con. Sau khi vũ hội kết thúc sẽ có thông báo chính thức rằng con sẽ là vua của Lessie."
Sau khi nghe được tin vui như vậy, Landers vẫn thản nhiên không hề gợn sóng, đây không phải là một vinh dự mà là một trách nhiệm mà y luôn chôn sâu trong lòng.
Hoàng tử đột nhiên rất muốn gặp linh mục để báo tin này cho hắn biết. Tuy rằng có thể linh mục không được vui cho lắm, vì đối với linh mục, điều này vẫn còn cách rất xa mục tiêu của hắn.
Trưởng đội cận vệ truyền đạt mệnh lệnh xong thì rời đi, hoàng tử quay sang hỏi các tu sĩ linh mục đã đi đâu, sau khi biết linh mục lại đến khu ổ chuột để bố thí, y cười nhạt một tiếng, trong lòng vừa cảm thấy ngọt ngào vừa hạnh phúc, "Cái tên linh mục bé nhỏ này rất thích khoe mẽ."
Hoàng tử gọi người hầu của mình, bảo anh đánh xe ngựa đến khu phố Grillby.
Bill có chút bất đắc dĩ, lần trước hoàng tử tới Grillby khu phố đã bị mắc kẹt ở khu phố đó hai tuần, còn gặp phải nguy cơ lây nhiễm bệnh tật. Mấy cái khu ổ chuột luôn là ổ dịch bệnh tiềm ẩn. Bill hỏi, "Hoàng tử, ngài muốn tới đó làm gì? Nếu ngài muốn gặp ai đó thì cứ nói, tôi gọi người mời qua đây cũng được mà."
"Đừng nói nhảm nữa," hoàng tử chống trượng nói, tâm trạng đột nhiên trở nên thoải mái, cứ như chuẩn bị ra ngoại thành dạo chơi, bước chân thong thả lướt ngang qua Bill, "Mau chuẩn bị xe ngựa đi."
Bill không còn cách nào khác đành phải chán nản đồng ý, trong miệng vẫn lẩm bẩm "Ngài phải chú ý đến sức khỏe của mình" và "Buổi khiêu vũ sắp đến rồi, ngài không thể ở lại nhà thờ và nghỉ ngơi cho tốt sao?" Thế là bị hoàng tử nâng trượng lên đánh nhẹ vào bắp chân, "Nghe lời ta."
Chiếc xe ngựa chạy bon bon trên đường phố của vương đô, hoàng tử nhìn khung cảnh trên đường phố qua cửa sổ. Trước đó, y không bận tâm xem vương đô có thay đổi qua nhiều năm hay không, nhưng bây giờ trong lòng y đang thư thái, cảm giác khung cảnh của vương đô thật tuyệt vời. Biển hiệu cửa hàng dọc hai bên đường mới mẻ, trái cây trên các quầy hàng thực phẩm cũng rất nhiều màu sắc.
"Dừng xe."
Hoàng tử ra lệnh dừng xe, y xuống xe và đi đến quầy bán hoa quả sát bên đường. Khuôn mặt của y khiến những người bán hàng sợ hãi, nhưng sự hào phóng của y lại khiến họ nở nụ cười toe toét.
Hoàng tử cầm một quả táo lên, nhẹ nhàng ngửi ngửi, cảm nhận được mùi thơm ngọt ngào, khiến y bất giác mỉm cười, đương nhiên không phải vì quả táo ấy rồi, "Lấy cho ta một túi táo."
Hoàng tử mang túi táo thơm nức mũi trở lại xe ngựa. Y lấy từng quả táo ra và hít ngửi.
Táo đương nhiên là thứ rất bình thường đối với hoàng tử. Y có hẳn một vườn táo rộng lớn ở Oss. Điều gì khiến những quả táo này trở nên quyến rũ và say đắm đến vậy? Điều gì khiến một khung cảnh đường phố nhàm chán trở nên thú vị và bắt mắt?
Trên mặt hoàng tử hiện lên một nụ cười, cảm giác được hương vị tình yêu thật tuyệt vời, quả thực là quá tuyệt vời.
Y thực sự muốn gặp linh mục ngay bây giờ, nóng lòng đến nỗi không đợi được đến giờ ăn tối nữa. Hai ngày qua, ngoại trừ việc khiêu vũ, hai người họ đã dành rất ít thời gian cho nhau. Hoàng tử cũng phải chiêu đãi tất cả các hoàng thân quốc thích, vương công đại thần. Đám quý tộc sau khi biết tin hoàng tử Oss rất có khả năng kế thừa ngai vàng đều đến để cầu xin sự sủng ái của y. Trong lòng y không thích loại hình xã giao đầy nịnh bợ này, nhưng trong thâm tâm y biết rất rõ rằng những tương tác này là cần thiết. Để trở thành một vị vua tốt, ngươi không được làm những gì mà mình mong muốn, mà phải làm những gì đúng đắn.
Hoàng tử đã lâu không có thời gian riêng tư với linh mục. Hôm nay y mang theo quà tặng đến gặp linh mục... Giống như một buổi hẹn hò...
Từ "hẹn hò" khiến trái tim hoàng tử rung động. Một lúc sau, y dừng xe và mua một bó hoa.
Bill ngổn ngang không hiểu gì. Y vẫn có thể hiểu được việc mua táo, nhưng hoàng tử mua hoa để làm gì? Anh nhìn hoàng tử đang cười một cách kỳ lạ.
Đôi mắt của Bill nhắc nhở hoàng tử, khiến bộ não vốn tràn ngập tình yêu của hoàng tử chợt bừng tỉnh.
Ờ, đúng rồi, tặng hoa thực sự không thích hợp chút nào. Chẳng phải điều này khiến mọi người thấy được mối quan hệ đặc biệt giữa y và linh mục sao?
Hoàng tử lúng túng ôm bó hoa lên xe ngựa một lúc sau, lại đưa bó hoa ra ngoài, nói: "Chia ra đi."
"Hả?" Mặt Bill đầy thắc mắc.
Hoàng tử hậm hực, "Chia mấy bông hoa này ra."
Bill nói: "Ngài muốn tặng cho ai?"
"Ai cũng được tặng hết, cứ chia ra đi, đừng nói nhảm nữa."
Bill dừng xe, phân phát những bông hoa vừa mua cho bọn trẻ bên đường. Anh thầm nghĩ hôm nay hoàng tử thật kỳ lạ, phải chăng bệnh truyền nhiễm để lại di chứng gì đó sao?
Khu phố Grillby đã trở lại với diện mạo có phần hỗn loạn so với trước khi hoàng tử rời đi. Nước thải lại bắt đầu chảy tràn lan trên mặt đất, cả khu phố lại bắt đầu sặc mùi rác thải sau khi xuống xe. Hoàng tử vừa xuống xe đã bị mùi hôi thối ập thẳng vào mặt.
"Hoàng tử ——"
"Đó là hoàng tử ——"
"Chúa ơi, Hoàng tử, ngài cũng tới đây ——"
Đám đông lập tức nhào tới, hoàng tử bị đám đông vây quanh. Thân là một lãnh chúa được yêu mến, điều này không có gì mới mẻ đối với hoàng tử, nhưng túi táo mà y đang cầm có chút bắt mắt. Đám người vừa nói chuyện với y, vừa đưa ánh mắt nhiệt tình nhìn y, đôi mắt dán chặt vào chiếc túi tỏa ra mùi thơm trái cây.
Hoàng tử cảm thấy túi táo trong tay sắp bị những đôi mắt háo hức đó đâm thủng luôn rồi, y miễn cưỡng giơ tay đưa túi cho Bill, dùng ánh mắt ra hiệu cho anh.
Bill cầm lấy chiếc túi với vẻ mặt kỳ lạ đến nghẹn ngào, nói với mọi người: "Hoàng tử đã mua cho mọi người một ít táo..."
Đến khu ổ chuột để bố thí một túi táo, trong bụng Bill thầm hỏi không biết hoàng tử đang làm cái quái gì đây? Anh cũng bó tay không biết, chắc đây là sự độc đáo của hoàng tử chăng?
Người đàn ông thoáng chốc đã trắng tay cuối cùng cũng có thể thoát khỏi đám đông. Y tìm được người để hỏi tung tích của linh mục. Người đàn ông kia chỉ lung tung về hướng nào đó, hoàng tử vừa đi vòng quanh khắp khu ổ chuột vừa hỏi thăm, sau cùng chợt nhận ra rằng khung cảnh trước mặt dường như ngày càng trở nên... quen thuộc.
Tiếng nước sông róc rách khiến hoàng tử chợt nhận ra đây chính là ngôi nhà tồi tàn nơi y từng nghỉ ngơi khi mắc bệnh truyền nhiễm!
Trong lòng hoàng tử thầm nghĩ, "Hắn tới đây làm gì? Muốn nhớ lại chuyện xưa của chúng ta sao?"
Hoàng tử chống trượng từ từ đi xuống dốc. Mái tóc vàng óng xõa thấp thoáng ngay nhà kho gỗ bên bờ sông, hoàng tử mỉm cười gọi: "Linh mục ——"
Mái tóc vàng bị gió thổi bay, linh mục bước ra khỏi nhà kho gỗ quay mặt lại.
Hoàng tử bước nhanh hơn, cỏ xanh dưới chiếc trượng mài ra nước cỏ xanh tươi, hoàng tử đi đến nhà kho gỗ, linh mục bình thản chào: "Hoàng tử."
Hoàng tử muốn hôn linh mục ngay và luôn ngay lập tức. Khi y đưa tay đặt lên vai linh mục, linh mục hơi quay người tránh né, "Hoàng tử, sao ngài lại đột nhiên tới đây?"
"Ta......"
Linh mục hất cằm về phía nhà kho bằng gỗ.
Hoàng tử đang trên đà hưng phấn lấy lại bình tĩnh ngay, lập tức hiểu được ý tứ của linh mục.
Có người trong nhà kho.
"À, ta đến kiểm tra tình hình hiện tại của Grillby."
Hoàng tử nghiêm túc nói.
"Ngài thật tốt bụng. Khu phố Grillby chẳng mấy chốc sẽ phát triển hơn nếu có sự quan tâm của ngài."
Hoàng tử giả vờ liếc nhìn căn nhà gỗ phía sau linh mục: "Ai ở trong đó?"
"Là một người đáng thương đang bị bệnh." Linh mục nhẹ nhàng nắm lấy cánh tay của hoàng tử. "Xin chờ một lát, tôi nói thêm vài lời với anh ta rồi sẽ ra ngay."
Hoàng tử hỏi: "Có nghiêm trọng không? Có cần bác sĩ không?"
Linh mục lắc đầu, vẻ mặt đáng thương: "Hãy để tôi cầu nguyện Chúa cho anh ta."
Hoàng tử hiểu ý, chống trượng lùi lại nửa bước.
Linh mục quay người mở cánh cửa ọp ẹp, ánh sáng rất mờ mịt, hoàng tử chỉ có thể nhìn thấy một bóng đen mờ nhạt loáng thoáng trên vách tường bên trong.
Linh mục đóng cửa nhà kho lại.
Người đàn ông đội mũ trùm đầu hạ mũ xuống. Anh ta bước tới chỗ linh mục, hạ giọng rất thấp: "Người bên ngoài là hoàng tử?"
"Ừ, anh nghe thấy rồi đấy." Linh mục cũng hạ giọng rất thấp.
"Vậy để tôi xông ra giết y luôn ——"
"Đừng tùy tiện quyết định," linh mục lạnh lùng nói, "Aqier, anh quên lời hứa với tôi rồi à?"
Nếu có người thứ ba có mặt hoặc nghe thấy cái tên này, người đó chắc chắn sẽ hét lên vì kinh ngạc. Tại sao sát thủ số một của đảng cách mạng lại xuất hiện ở khu ổ chuột của vương đô? !
Aqier căng chặt khuôn mặt tuấn tú kiên quyết của mình, cầm chuôi dao trong tay, thẳng thừng nói: "Mọi chuyện nghe theo cậu, Eugene."
Trong thời gian sống ở nhà thờ Salzburg, hoàng tử nhận thấy hầu hết mọi tu sĩ trong nhà thờ đều hết sức phục tùng linh mục. Mỗi người đều có một "kỷ niệm xưa" nho nhỏ với linh mục, hoặc linh mục đã giúp đỡ họ, hoặc truyền cảm hứng cho họ, có cả những mẩu chuyện thú vị khi linh mục còn nhỏ... Mười chuyện thì hết chín là dối trá giả tạo, bởi vì linh mục qua lời của họ nghe cứ y như là một vị thánh ấy! Nhưng hoàng tử vẫn thích thú lắng nghe, hơn nữa còn cố gắng suy đoán suy nghĩ thực sự của linh mục lúc đó.
"Ồ, thật à," hoàng tử nén cười, "linh mục đã cứu được một con chim bị thương à, nghe thôi đã thấy tốt đẹp biết bao."
Ông Barker nói: "Đúng vậy, cánh chim bị viên đạn sượt qua và rơi xuống thánh đàn, ai mà ngờ được có người dám nổ súng gần nhà thờ kia chứ, mọi người đều sợ hãi, linh mục... lúc đó linh mục vẫn chưa phải là linh mục đâu. Khi đó khắp nơi đều hỗn loạn, chỉ có linh mục để ý đến con chim bị thương. Tuy là linh mục không nhìn thấy được nhưng tâm trí ngài ấy lại rộng mở hơn bất kì ai khác. Ngài ấy bế con chim bị thương đang rên rỉ lên. Con chim tội nghiệp kia nằm trong lòng ngực linh mục dần yên tĩnh và thôi rên rỉ. Ôi, cảnh tượng đó thật khó quên!"
Hoàng tử híp mắt, tưởng tượng cảnh linh mục tóc vàng đang ôm con chim đầm đìa máu dưới thánh đàn. Nếu y là một họa sĩ, có thể y sẽ có cảm hứng muốn vẽ linh mục ngay lúc đó.
"Con chim có sống sót không?"
"Đương nhiên là sống rồi, sau đó linh mục thả nó bay đi. Chú chim nhỏ đáng thương bay vòng trên đầu linh mục mấy vòng rồi mới lưu luyến rời đi đấy."
"Vậy là tuyệt quá."
Hoàng tử thầm nghĩ, không chừng trong lòng linh mục muốn nướng con chim ấy bỏ vào bụng thì có, nhưng vì danh tiếng của bản thân, hắn phải nhịn đau từ bỏ mà thôi.
Hoàng tử nghĩ vậy, trên mặt nở nụ cười có phần tà ác khiến thân hình mập mạp của ông Barker run lẩy bẩy.
"Hôm nay là lần cuối cùng tôi dạy ngài. Tôi phải nói rằng hoàng tử ngài học rất giỏi. Tôi tin rằng ngài sẽ giành được sự sủng ái của tất cả các quý cô trong vũ hội sắp tới đây."
Ông Barker lịch sự chào tạm biệt hoàng tử, hoàng tử nhờ Bill đánh xe ngựa chở ông về nhà. Tiện thể còn chuẩn bị một số tiền và quà cho ông Barker, nhưng y không nói trước vì y không thích nghe lời cảm ơn.
Trưởng đội cận vệ từ vương cung đến hỏi hoàng tử xem y học khiêu vũ như thế nào, hoàng tử trả lời rất mực khiêm tốn, tỏ vẻ mình đã nắm được kha khá rồi. Đội trưởng nghe xong thì phá cười ha hả, vỗ vai hoàng tử nói: "Ta biết khiêu vũ không làm khó được con mà."
Hoàng tử khẽ mỉm cười, không mấy cảm động hay vui vẻ trước những lời khen ngợi của ông, trong buổi vũ hội sắp tới y nhất định sẽ làm ông thất vọng. Hoàng tử học khiêu vũ chỉ để đáp ứng mong muốn của linh mục, y không có ý định mời ai khiêu vũ cả. Chẳng phải Charmaine rất thích được chú ý nhất sao? Cứ để anh ta thể hiện là được.
Đội trưởng đội cận vệ cũng không giỏi buôn chuyện tầm phào, sắc mặt dần dần trở nên nghiêm túc, "Landers, tiền tuyến của Falklands đã hoàn toàn sụp đổ."
Nụ cười trên mặt hoàng tử cũng nhạt đi, lạnh lùng nói: "Charmaine đúng là một tên vô dụng."
"Đã quá muộn để nói điều này. Charmaine bỏ chạy đã ảnh hưởng rất lớn đến tinh thần của quân đội tiền tuyến. Đảng Cách mạng là một lũ chó điên, gặp ai cũng cắn. Nếu cứ tiếp tục như vậy, chưa đến một tháng Falklands sẽ bị thất thủ."
Falklands là một điểm trung chuyển quan trọng nối liền toàn bộ Lessie. Nếu Falklands thất thủ, đó sẽ là một thiệt hại lớn đối với hoàng gia Lessie. Lúc đó đảng cách mạng sẽ có mặt khắp nơi khiến họ không thể đề phòng được.
Brun muốn ra tiền tuyến chiến đấu, nhưng đáng tiếc nhiệm vụ của ông là canh giữ cung điện, một ngày cũng không thể rời khỏi Salzburg. Brun lo lắng nói: "Landers, Oss là một nơi yên bình yên tĩnh, ta biết con đã phải trả giá rất nhiều cho việc này. Con quản lý Oss và con cũng bảo vệ Oss. Nhưng Landers, hiện giờ đã đến thời điểm sinh tử đối với Lessie, con phải, đúng, ta nhấn mạnh là con phải sử dụng sức mạnh của Oss để đoàn kết. mọi người và giải quyết vấn đề."
Landers bình tĩnh nói: "Từ lúc nhận được tin Charmaine thất bại, con đã biết ngày này sớm muộn cũng sẽ đến."
"Ta không có quyền nói điều này, nhưng ta xin lỗi Landers, ta cảm thấy xấu hổ vì hoàng gia đã bỏ rơi con bấy lâu nay."
"Bỏ rơi ư? Con không nghĩ vậy. Con cảm thấy tự do và hạnh phúc khi sống ở Oss, thế là đủ rồi. Brun, đừng có nhắc đến việc cậu có nợ con điều gì nữa đi, con không quan tâm đến điều đó. Trong ngày hôm nay con cần một câu trả lời rõ ràng, con cần một chức danh thích hợp để đại diện cho Lessie. Đây không phải vì danh dự của cá nhân con, mà chỉ bằng cách này chúng ta mới có thể thực sự đoàn kết được tất cả các lực lượng có thể đoàn kết lại, nếu không các anh em của con nhất định sẽ làm điều gì đó ngáng chân chúng ta."
Brun thực sự cảm thấy xấu hổ vì nghĩ đến những gì Charmaine đã làm trong trận dịch bệnh. Ông biết Landers nói đúng. Gia tộc Harkat có quá nhiều kẻ ngốc, bọn họ thiển cận và ích kỷ, hoàn toàn không nghĩ đến lợi ích chung của Lessie."
"Hôm nay ta đến đây chỉ để trấn an con, Landers. Ngày mai đức vua sẽ ban hành sắc lệnh thăng chức linh mục Eugene lên làm giám mục của quận này. Trước vũ hội, con hãy yêu cầu linh mục rửa tội cho con. Sau khi vũ hội kết thúc sẽ có thông báo chính thức rằng con sẽ là vua của Lessie."
Sau khi nghe được tin vui như vậy, Landers vẫn thản nhiên không hề gợn sóng, đây không phải là một vinh dự mà là một trách nhiệm mà y luôn chôn sâu trong lòng.
Hoàng tử đột nhiên rất muốn gặp linh mục để báo tin này cho hắn biết. Tuy rằng có thể linh mục không được vui cho lắm, vì đối với linh mục, điều này vẫn còn cách rất xa mục tiêu của hắn.
Trưởng đội cận vệ truyền đạt mệnh lệnh xong thì rời đi, hoàng tử quay sang hỏi các tu sĩ linh mục đã đi đâu, sau khi biết linh mục lại đến khu ổ chuột để bố thí, y cười nhạt một tiếng, trong lòng vừa cảm thấy ngọt ngào vừa hạnh phúc, "Cái tên linh mục bé nhỏ này rất thích khoe mẽ."
Hoàng tử gọi người hầu của mình, bảo anh đánh xe ngựa đến khu phố Grillby.
Bill có chút bất đắc dĩ, lần trước hoàng tử tới Grillby khu phố đã bị mắc kẹt ở khu phố đó hai tuần, còn gặp phải nguy cơ lây nhiễm bệnh tật. Mấy cái khu ổ chuột luôn là ổ dịch bệnh tiềm ẩn. Bill hỏi, "Hoàng tử, ngài muốn tới đó làm gì? Nếu ngài muốn gặp ai đó thì cứ nói, tôi gọi người mời qua đây cũng được mà."
"Đừng nói nhảm nữa," hoàng tử chống trượng nói, tâm trạng đột nhiên trở nên thoải mái, cứ như chuẩn bị ra ngoại thành dạo chơi, bước chân thong thả lướt ngang qua Bill, "Mau chuẩn bị xe ngựa đi."
Bill không còn cách nào khác đành phải chán nản đồng ý, trong miệng vẫn lẩm bẩm "Ngài phải chú ý đến sức khỏe của mình" và "Buổi khiêu vũ sắp đến rồi, ngài không thể ở lại nhà thờ và nghỉ ngơi cho tốt sao?" Thế là bị hoàng tử nâng trượng lên đánh nhẹ vào bắp chân, "Nghe lời ta."
Chiếc xe ngựa chạy bon bon trên đường phố của vương đô, hoàng tử nhìn khung cảnh trên đường phố qua cửa sổ. Trước đó, y không bận tâm xem vương đô có thay đổi qua nhiều năm hay không, nhưng bây giờ trong lòng y đang thư thái, cảm giác khung cảnh của vương đô thật tuyệt vời. Biển hiệu cửa hàng dọc hai bên đường mới mẻ, trái cây trên các quầy hàng thực phẩm cũng rất nhiều màu sắc.
"Dừng xe."
Hoàng tử ra lệnh dừng xe, y xuống xe và đi đến quầy bán hoa quả sát bên đường. Khuôn mặt của y khiến những người bán hàng sợ hãi, nhưng sự hào phóng của y lại khiến họ nở nụ cười toe toét.
Hoàng tử cầm một quả táo lên, nhẹ nhàng ngửi ngửi, cảm nhận được mùi thơm ngọt ngào, khiến y bất giác mỉm cười, đương nhiên không phải vì quả táo ấy rồi, "Lấy cho ta một túi táo."
Hoàng tử mang túi táo thơm nức mũi trở lại xe ngựa. Y lấy từng quả táo ra và hít ngửi.
Táo đương nhiên là thứ rất bình thường đối với hoàng tử. Y có hẳn một vườn táo rộng lớn ở Oss. Điều gì khiến những quả táo này trở nên quyến rũ và say đắm đến vậy? Điều gì khiến một khung cảnh đường phố nhàm chán trở nên thú vị và bắt mắt?
Trên mặt hoàng tử hiện lên một nụ cười, cảm giác được hương vị tình yêu thật tuyệt vời, quả thực là quá tuyệt vời.
Y thực sự muốn gặp linh mục ngay bây giờ, nóng lòng đến nỗi không đợi được đến giờ ăn tối nữa. Hai ngày qua, ngoại trừ việc khiêu vũ, hai người họ đã dành rất ít thời gian cho nhau. Hoàng tử cũng phải chiêu đãi tất cả các hoàng thân quốc thích, vương công đại thần. Đám quý tộc sau khi biết tin hoàng tử Oss rất có khả năng kế thừa ngai vàng đều đến để cầu xin sự sủng ái của y. Trong lòng y không thích loại hình xã giao đầy nịnh bợ này, nhưng trong thâm tâm y biết rất rõ rằng những tương tác này là cần thiết. Để trở thành một vị vua tốt, ngươi không được làm những gì mà mình mong muốn, mà phải làm những gì đúng đắn.
Hoàng tử đã lâu không có thời gian riêng tư với linh mục. Hôm nay y mang theo quà tặng đến gặp linh mục... Giống như một buổi hẹn hò...
Từ "hẹn hò" khiến trái tim hoàng tử rung động. Một lúc sau, y dừng xe và mua một bó hoa.
Bill ngổn ngang không hiểu gì. Y vẫn có thể hiểu được việc mua táo, nhưng hoàng tử mua hoa để làm gì? Anh nhìn hoàng tử đang cười một cách kỳ lạ.
Đôi mắt của Bill nhắc nhở hoàng tử, khiến bộ não vốn tràn ngập tình yêu của hoàng tử chợt bừng tỉnh.
Ờ, đúng rồi, tặng hoa thực sự không thích hợp chút nào. Chẳng phải điều này khiến mọi người thấy được mối quan hệ đặc biệt giữa y và linh mục sao?
Hoàng tử lúng túng ôm bó hoa lên xe ngựa một lúc sau, lại đưa bó hoa ra ngoài, nói: "Chia ra đi."
"Hả?" Mặt Bill đầy thắc mắc.
Hoàng tử hậm hực, "Chia mấy bông hoa này ra."
Bill nói: "Ngài muốn tặng cho ai?"
"Ai cũng được tặng hết, cứ chia ra đi, đừng nói nhảm nữa."
Bill dừng xe, phân phát những bông hoa vừa mua cho bọn trẻ bên đường. Anh thầm nghĩ hôm nay hoàng tử thật kỳ lạ, phải chăng bệnh truyền nhiễm để lại di chứng gì đó sao?
Khu phố Grillby đã trở lại với diện mạo có phần hỗn loạn so với trước khi hoàng tử rời đi. Nước thải lại bắt đầu chảy tràn lan trên mặt đất, cả khu phố lại bắt đầu sặc mùi rác thải sau khi xuống xe. Hoàng tử vừa xuống xe đã bị mùi hôi thối ập thẳng vào mặt.
"Hoàng tử ——"
"Đó là hoàng tử ——"
"Chúa ơi, Hoàng tử, ngài cũng tới đây ——"
Đám đông lập tức nhào tới, hoàng tử bị đám đông vây quanh. Thân là một lãnh chúa được yêu mến, điều này không có gì mới mẻ đối với hoàng tử, nhưng túi táo mà y đang cầm có chút bắt mắt. Đám người vừa nói chuyện với y, vừa đưa ánh mắt nhiệt tình nhìn y, đôi mắt dán chặt vào chiếc túi tỏa ra mùi thơm trái cây.
Hoàng tử cảm thấy túi táo trong tay sắp bị những đôi mắt háo hức đó đâm thủng luôn rồi, y miễn cưỡng giơ tay đưa túi cho Bill, dùng ánh mắt ra hiệu cho anh.
Bill cầm lấy chiếc túi với vẻ mặt kỳ lạ đến nghẹn ngào, nói với mọi người: "Hoàng tử đã mua cho mọi người một ít táo..."
Đến khu ổ chuột để bố thí một túi táo, trong bụng Bill thầm hỏi không biết hoàng tử đang làm cái quái gì đây? Anh cũng bó tay không biết, chắc đây là sự độc đáo của hoàng tử chăng?
Người đàn ông thoáng chốc đã trắng tay cuối cùng cũng có thể thoát khỏi đám đông. Y tìm được người để hỏi tung tích của linh mục. Người đàn ông kia chỉ lung tung về hướng nào đó, hoàng tử vừa đi vòng quanh khắp khu ổ chuột vừa hỏi thăm, sau cùng chợt nhận ra rằng khung cảnh trước mặt dường như ngày càng trở nên... quen thuộc.
Tiếng nước sông róc rách khiến hoàng tử chợt nhận ra đây chính là ngôi nhà tồi tàn nơi y từng nghỉ ngơi khi mắc bệnh truyền nhiễm!
Trong lòng hoàng tử thầm nghĩ, "Hắn tới đây làm gì? Muốn nhớ lại chuyện xưa của chúng ta sao?"
Hoàng tử chống trượng từ từ đi xuống dốc. Mái tóc vàng óng xõa thấp thoáng ngay nhà kho gỗ bên bờ sông, hoàng tử mỉm cười gọi: "Linh mục ——"
Mái tóc vàng bị gió thổi bay, linh mục bước ra khỏi nhà kho gỗ quay mặt lại.
Hoàng tử bước nhanh hơn, cỏ xanh dưới chiếc trượng mài ra nước cỏ xanh tươi, hoàng tử đi đến nhà kho gỗ, linh mục bình thản chào: "Hoàng tử."
Hoàng tử muốn hôn linh mục ngay và luôn ngay lập tức. Khi y đưa tay đặt lên vai linh mục, linh mục hơi quay người tránh né, "Hoàng tử, sao ngài lại đột nhiên tới đây?"
"Ta......"
Linh mục hất cằm về phía nhà kho bằng gỗ.
Hoàng tử đang trên đà hưng phấn lấy lại bình tĩnh ngay, lập tức hiểu được ý tứ của linh mục.
Có người trong nhà kho.
"À, ta đến kiểm tra tình hình hiện tại của Grillby."
Hoàng tử nghiêm túc nói.
"Ngài thật tốt bụng. Khu phố Grillby chẳng mấy chốc sẽ phát triển hơn nếu có sự quan tâm của ngài."
Hoàng tử giả vờ liếc nhìn căn nhà gỗ phía sau linh mục: "Ai ở trong đó?"
"Là một người đáng thương đang bị bệnh." Linh mục nhẹ nhàng nắm lấy cánh tay của hoàng tử. "Xin chờ một lát, tôi nói thêm vài lời với anh ta rồi sẽ ra ngay."
Hoàng tử hỏi: "Có nghiêm trọng không? Có cần bác sĩ không?"
Linh mục lắc đầu, vẻ mặt đáng thương: "Hãy để tôi cầu nguyện Chúa cho anh ta."
Hoàng tử hiểu ý, chống trượng lùi lại nửa bước.
Linh mục quay người mở cánh cửa ọp ẹp, ánh sáng rất mờ mịt, hoàng tử chỉ có thể nhìn thấy một bóng đen mờ nhạt loáng thoáng trên vách tường bên trong.
Linh mục đóng cửa nhà kho lại.
Người đàn ông đội mũ trùm đầu hạ mũ xuống. Anh ta bước tới chỗ linh mục, hạ giọng rất thấp: "Người bên ngoài là hoàng tử?"
"Ừ, anh nghe thấy rồi đấy." Linh mục cũng hạ giọng rất thấp.
"Vậy để tôi xông ra giết y luôn ——"
"Đừng tùy tiện quyết định," linh mục lạnh lùng nói, "Aqier, anh quên lời hứa với tôi rồi à?"
Nếu có người thứ ba có mặt hoặc nghe thấy cái tên này, người đó chắc chắn sẽ hét lên vì kinh ngạc. Tại sao sát thủ số một của đảng cách mạng lại xuất hiện ở khu ổ chuột của vương đô? !
Aqier căng chặt khuôn mặt tuấn tú kiên quyết của mình, cầm chuôi dao trong tay, thẳng thừng nói: "Mọi chuyện nghe theo cậu, Eugene."
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.