Thập Niên 80 Quân Hôn Mang Không Gian Gả Cho Hán Tử Thô Sau Đó Thắng Lớn
Chương 33:
Da Một Chút
11/10/2024
Không phải vì Tống Tri Ý tiếc mạng sống của ba tên côn đồ kia, mà là vì cô không muốn Trần Tuế An gặp rắc rối, nhất là khi hai người sắp kết hôn. Nghĩ đến điều đó, cô vội vàng bước tới kéo nhẹ tay áo Trần Tuế An, khẽ nói: "Báo cảnh sát đi, đừng đánh chết người."
Trong thời đại này, người dân rất ghét những kẻ côn đồ, việc dũng cảm bắt giữ tội phạm còn được khen ngợi, nên Tống Tri Ý không lo Trần Tuế An phải đền bù gì cho chúng.
Trần Tuế An chỉ liếc nhìn cô mà không nói gì, anh đi tìm một sợi dây thừng rồi trói chặt tay của ba tên côn đồ lại. Sau đó, anh lấy một chiếc áo sạch từ trong bao tải cũ ra và đưa cho Tống Tri Ý.
Lúc đầu, Tống Tri Ý chưa hiểu ý anh, cho đến khi thấy ánh mắt của Trần Tuế An đang nhìn chằm chằm vào ngực cô với một chút khó chịu và ám muội, cô mới bất giác cúi đầu nhìn xuống. Ngay lập tức, cô đỏ bừng mặt và nhanh chóng nhận lấy chiếc áo, che kín trước ngực.
Áo cô vừa rồi bị ba tên côn đồ kéo rách, cổ áo rộng thùng thình, gần như để lộ cả nội y bên trong. Cô vội vàng mặc chiếc áo mới vào, nhỏ giọng nói cảm ơn Trần Tuế An.
Sau đó, cả hai kéo ba tên côn đồ bị trói tay đến đồn cảnh sát, dù chúng không hề muốn.
Tại đồn cảnh sát, trong khi Tống Tri Ý đang làm tường trình, Trần Tuế An bất ngờ biến mất. Khi anh quay lại, trong tay đã cầm một chai thuốc sát trùng và một gói bông gạc nhỏ, anh ném xuống bàn trước mặt cô và nói lạnh lùng:
"Xoa đi."
Tống Tri Ý không từ chối, cô hơi ngạc nhiên khi nhìn anh. Trong ký ức của cô, Trần Tuế An luôn có thái độ khinh thường cô. Nếu không phải đêm hôm đó anh bị thương nặng, ngủ không yên vì vết thương viêm nhiễm, có lẽ cô cũng chưa thể thành công leo lên giường của anh.
Việc làm tường trình của Tống Tri Ý gặp chút khó khăn vì người cảnh sát hỏi cung cô là người của làng bên. Tiếng xấu của Tống Tri Ý trước đây do Mã Lan gây ra quá tệ, mà người làng bên cạnh cũng từng là nạn nhân của Mã Lan, bị ép phải đưa quà khi hẹn hò với Tống Tri Ý. Vì vậy, khi thấy cô đến trình báo, nữ cảnh sát này tỏ ra khinh bỉ, hỏi những câu không đáng hỏi, như về mối quan hệ giữa Tống Tri Ý và ba tên côn đồ, có phải cô có quan hệ không đứng đắn gì với chúng không. Thái độ hỏi cung đầy định kiến của nữ cảnh sát khiến Tống Tri Ý vô cùng khó chịu.
Cô nắm chặt tay, cố gắng giữ vẻ bình tĩnh và lịch sự, cô cười nhạt:
"Đồng chí cảnh sát, tôi nghĩ những câu hỏi này không liên quan gì đến việc xử lý ba tên lưu manh kia. Tôi đang đi đường thì bị chúng theo dõi, lẽ ra các anh nên điều tra chúng thay vì đối xử với nạn nhân như tôi bằng thái độ như đang thẩm vấn phạm nhân. Hay là tôi đã làm gì khiến chị khó chịu?"
Nữ cảnh sát ngẩn người, gặp phải ánh mắt thẳng thắn của Tống Tri Ý, cô ta cảm thấy không thoải mái và lúng túng tránh ánh nhìn.
"Tôi chỉ làm đúng quy trình thôi."
Tống Tri Ý cố nén cảm giác uất ức, giọng cô trầm xuống:
"Vâng, tôi hiểu, và tôi tin rằng cảnh sát nhân dân sẽ không bao giờ để kẻ xấu thoát và cũng không vu oan cho người tốt."
Lời nói của cô khiến nữ cảnh sát cảm thấy xấu hổ, không ngờ Tống Tri Ý lại có thể đối đáp trôi chảy như vậy. Nữ cảnh sát nhận ra vừa rồi mình đã hành xử thiếu công bằng, trong công việc này, đó là điều tối kỵ. Cô ta bối rối cắn môi.
Trong thời đại này, người dân rất ghét những kẻ côn đồ, việc dũng cảm bắt giữ tội phạm còn được khen ngợi, nên Tống Tri Ý không lo Trần Tuế An phải đền bù gì cho chúng.
Trần Tuế An chỉ liếc nhìn cô mà không nói gì, anh đi tìm một sợi dây thừng rồi trói chặt tay của ba tên côn đồ lại. Sau đó, anh lấy một chiếc áo sạch từ trong bao tải cũ ra và đưa cho Tống Tri Ý.
Lúc đầu, Tống Tri Ý chưa hiểu ý anh, cho đến khi thấy ánh mắt của Trần Tuế An đang nhìn chằm chằm vào ngực cô với một chút khó chịu và ám muội, cô mới bất giác cúi đầu nhìn xuống. Ngay lập tức, cô đỏ bừng mặt và nhanh chóng nhận lấy chiếc áo, che kín trước ngực.
Áo cô vừa rồi bị ba tên côn đồ kéo rách, cổ áo rộng thùng thình, gần như để lộ cả nội y bên trong. Cô vội vàng mặc chiếc áo mới vào, nhỏ giọng nói cảm ơn Trần Tuế An.
Sau đó, cả hai kéo ba tên côn đồ bị trói tay đến đồn cảnh sát, dù chúng không hề muốn.
Tại đồn cảnh sát, trong khi Tống Tri Ý đang làm tường trình, Trần Tuế An bất ngờ biến mất. Khi anh quay lại, trong tay đã cầm một chai thuốc sát trùng và một gói bông gạc nhỏ, anh ném xuống bàn trước mặt cô và nói lạnh lùng:
"Xoa đi."
Tống Tri Ý không từ chối, cô hơi ngạc nhiên khi nhìn anh. Trong ký ức của cô, Trần Tuế An luôn có thái độ khinh thường cô. Nếu không phải đêm hôm đó anh bị thương nặng, ngủ không yên vì vết thương viêm nhiễm, có lẽ cô cũng chưa thể thành công leo lên giường của anh.
Việc làm tường trình của Tống Tri Ý gặp chút khó khăn vì người cảnh sát hỏi cung cô là người của làng bên. Tiếng xấu của Tống Tri Ý trước đây do Mã Lan gây ra quá tệ, mà người làng bên cạnh cũng từng là nạn nhân của Mã Lan, bị ép phải đưa quà khi hẹn hò với Tống Tri Ý. Vì vậy, khi thấy cô đến trình báo, nữ cảnh sát này tỏ ra khinh bỉ, hỏi những câu không đáng hỏi, như về mối quan hệ giữa Tống Tri Ý và ba tên côn đồ, có phải cô có quan hệ không đứng đắn gì với chúng không. Thái độ hỏi cung đầy định kiến của nữ cảnh sát khiến Tống Tri Ý vô cùng khó chịu.
Cô nắm chặt tay, cố gắng giữ vẻ bình tĩnh và lịch sự, cô cười nhạt:
"Đồng chí cảnh sát, tôi nghĩ những câu hỏi này không liên quan gì đến việc xử lý ba tên lưu manh kia. Tôi đang đi đường thì bị chúng theo dõi, lẽ ra các anh nên điều tra chúng thay vì đối xử với nạn nhân như tôi bằng thái độ như đang thẩm vấn phạm nhân. Hay là tôi đã làm gì khiến chị khó chịu?"
Nữ cảnh sát ngẩn người, gặp phải ánh mắt thẳng thắn của Tống Tri Ý, cô ta cảm thấy không thoải mái và lúng túng tránh ánh nhìn.
"Tôi chỉ làm đúng quy trình thôi."
Tống Tri Ý cố nén cảm giác uất ức, giọng cô trầm xuống:
"Vâng, tôi hiểu, và tôi tin rằng cảnh sát nhân dân sẽ không bao giờ để kẻ xấu thoát và cũng không vu oan cho người tốt."
Lời nói của cô khiến nữ cảnh sát cảm thấy xấu hổ, không ngờ Tống Tri Ý lại có thể đối đáp trôi chảy như vậy. Nữ cảnh sát nhận ra vừa rồi mình đã hành xử thiếu công bằng, trong công việc này, đó là điều tối kỵ. Cô ta bối rối cắn môi.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.