Hãy Cầu Xin Tôi Đi

Chương 158:

Libenia, 리베냐

20/09/2024

“Làm thế nào mà anh biết được? Mỗi lần có đứa trẻ chào đời, người ta lại bán vàng thỏi. Để trả tiền viện phí cho công nhân, không thể nào tránh khỏi việc đó.”

“…….”

“Hôm nay tôi mới biết rằng đó là di sản. Nhờ anh. Điều đó có nghĩa là con bé cũng nhận được vàng thỏi. Những thỏi vàng mà anh bán đều được đúc tại Ngân hàng Royal Heritage và có số sê-ri liên tiếp. Mẹ của anh chắc chắn đã mua vàng thỏi vào thời gian gần đó, và số sê-ri của vàng thỏi anh đã bán và của con bé sẽ khá gần nhau.”

Winston nhanh chóng nghĩ ra và kết luận một mình.

“À, vậy là có thể lần theo vàng thỏi để tìm cô ấy sao?”

Anh cười, lần này có vẻ thật sự vui mừng.

“Tốt. Một manh mối mới. Cảm ơn anh.”

Một bàn tay đeo găng tay đen bất ngờ thò ra từ cửa sổ và vỗ vai Jonathan như để động viên. Trước khi Jonathan kịp nói gì, cửa sổ đã được kéo lên và chiếc xe bắt đầu di chuyển.

Jonathan nhìn theo đuôi xe khuất dần sau đồi với vẻ mặt ngơ ngác và cắn lưỡi.

Gã quỷ dữ đáng ghét đó.

Một ngày nào đó, khi gặp lại em gái, mình nhất định sẽ hỏi.

Grace, em đã làm gì mà gã quỷ đó lại ám ảnh em như vậy?

***

m thanh của còi xe liên tục và tiếng ồn của đám đông cuối tuần bị át đi bởi những bản nhạc vui tươi trên radio. Tuy nhiên, tâm trạng của Grace khi ngồi trên giường khách sạn trong bộ áo choàng tắm hoàn toàn không vui vẻ.

Cô không thể chịu đựng thêm nữa.

Đó là kết luận của Grace sau hai tháng bỏ trốn.

“Haiz…”

Tiếng thở dài hòa lẫn với âm thanh lật giở báo. Tìm một nơi tốt thật là khó khăn. Grace tiếp tục thở dài khi lướt qua các quảng cáo cho thuê bất động sản.

Khi cô vừa kết thúc việc xem xét báo này và mở một tờ báo khác, đoạn nhạc dài trên radio kết thúc và lời bài hát vang lên.

[Người yêu của chúng ta đang ở đâu.]

Ngay lập tức, Grace không thể không bật cười. Những lời bài hát đầy khao khát hoàn toàn trái ngược với giai điệu vui tươi.

“Người yêu của chúng ta, sao lại lang thang đâu đó trong mùa đông lạnh giá này, bỏ lại vòng tay ấm áp của tôi? Ừ? Tôi lo lắng quá.”

Giọng của người đàn ông đó, đang cố gắng bao bọc những tâm tư lo lắng bằng vẻ hóm hỉnh, lại hiện về trong tâm trí Grace.

[Tối nay người yêu của chúng ta đang ở đâu.]

“Ở đâu cơ chứ. Người yêu của anh đang ở phòng 1115 tại khách sạn Fraser, thành phố Wakefield.”

“Còn đứa trẻ thì sao? Nó có khỏe không?”

Khỏe đến mức là vấn đề.

Grace cắt một miếng bánh nhỏ từ trên bàn và uống một ngụm nước gừng. Có lẽ do đứa trẻ trong bụng ngày càng lớn nên việc tiêu hóa khó khăn hơn, khiến Grace phải thường xuyên uống nước gừng.

Chỉ còn 10 tuần nữa trước khi đứa trẻ không còn là cư dân bất hợp pháp.

Cơ thể nặng nề đến mức không thể tắm, di chuyển từ chỗ này sang chỗ khác đã trở nên khó khăn. Hơn nữa, không thể sinh con trong phòng khách sạn.



Chắc chắn người đàn ông đó đã phát lệnh truy nã toàn bộ bệnh viện của vương quốc. Hắn mong đợi rằng sau 10 tuần, chuột sẽ tự chui vào bẫy.

Có nghĩ cô ngu ngốc đến thế không?

Grace lật qua tờ quảng cáo về thông tin sinh hoạt và lật bản đồ bên cạnh.

“Hừm…”

Vị trí và giá cả đều hợp lý.

[Nhân viên bảo vệ 24 giờ, dịch vụ concierge.]

Thêm vào đó, nơi này an toàn. Có người luôn sẵn sàng làm việc vặt, nên không cần phải ra ngoài. Nhưng vấn đề là….

[Hoạt động giao lưu cư dân sôi nổi.]

Nói cách khác, điều đó có nghĩa là có các sự kiện giao lưu cư dân định kỳ, chẳng hạn như tiệc tùng. Nếu giao lưu sôi nổi, thì tin đồn cũng sẽ lan truyền nhanh chóng. Chắc chắn sẽ có tin đồn rằng người phụ nữ mới chuyển đến không có chồng ghé thăm, và có thể sẽ kết luận rằng người phụ nữ đó chính là Grace.

“Haiz… thật sự, mình phải đi đâu đây?”

Những khu ổ chuột bận rộn sống qua ngày hay khu vực người nhập cư không nói tiếng địa phương và không thể đọc quảng cáo cũng như sợ công quyền có lẽ là nơi tốt nhất để tránh sự theo dõi của gã đó.

Tại những nơi như vậy, mọi thứ từ sinh hoạt hàng ngày đến an toàn cá nhân đều phải tự lo liệu, không có ai giúp đỡ. Nếu chỉ một mình, có thể làm được, nhưng trong tình trạng cơ thể hiện tại thì không thể.

Vì vậy, những nơi đó chỉ nên để lại làm lựa chọn cuối cùng, và Grace tiếp tục lật báo để tìm một nơi thích hợp.

“Gì cơ? Tại sao không?”

Cô lẩm bẩm, quay lại với quảng cáo.

“Đừng có đùa.”

Nếu muốn bắt lại cô, thì anh có thể nói bất kỳ điều gì. Sự dễ dàng với việc xin lỗi từ cái miệng kiêu ngạo của gã chỉ làm cô cảm thấy ghê tởm. Đó không phải là một lời xin lỗi chân thành và sự ăn năn. Đó là sự lừa dối.

Con quái vật đê tiện. Sẽ thấy thôi.

Grace nhìn xuống bụng đang phình lên và nghiến răng.

“Mười tuần nữa, mình sẽ xóa sạch dấu vết này.”

Sau khi lật thêm ba tờ báo nữa, cuối cùng cô đã tìm thấy một căn hộ phù hợp.

‘Ngày mai mình sẽ gọi thử.’

Grace cắt quảng cáo bằng con dao quân dụng và nhìn vào mức giá thuê với tiếng thở dài.

‘Có lẽ không đủ tiền mặt hiện có.’

Ngay lập tức, ánh mắt của cô chuyển đến chiếc túi xách trên bàn trang điểm.

‘Có lẽ phải bán vài thỏi vàng.’

***

Jimmy nhìn gã quỷ dữ bằng ánh mắt run rẩy. Ngồi đối diện mà không có bàn giữa như cảm giác mình bị ném ra trước một con thú dữ.

Dù có bàn cũng chẳng thể tránh khỏi cơn thịnh nộ điên cuồng của gã. Vết xăm "Tử tù" vẫn còn rõ trên tay bị trói vào tay vịn là bằng chứng.

Đã hơn một tháng kể từ khi chuyển từ nhà tù phía Bắc đến nhà tù mới ở phía Tây. Đã nghĩ rằng hắn sẽ được đưa đến nhà tù của chính phủ, nơi các đồng chí thường bị giam giữ, nhưng cấp trên đã đưa hắn đến một nhà tù tạm thời gần khu vực Winspord. Có vẻ như họ muốn tiếp tục thẩm vấn gần trụ sở chỉ huy.



Tuy nhiên, dù vậy, không có ai đến tìm hắn trong một thời gian dài. Chỉ khi hắn gần như phát điên trong phòng giam đơn thì Winston mới đến. Dù vậy, không có lý do gì để vui mừng.

Tại sao hắn đột nhiên xuất hiện?

Đột nhiên không phải là câu hỏi duy nhất.

“Hãy kể cho ta nghe chi tiết về cách mà cô ấy được đưa vào dưới sự chỉ huy của ta.”

Lại là câu hỏi về Grace.

Tuy nhiên, đây là câu hỏi không liên quan gì đến nơi cô ấy đang ở.

Khi phải giải thích từng bước về cách Grace được đưa vào làm người hầu cho Winston, khuôn mặt gã ngày càng trở nên cứng đờ.

“À, nghĩ lại thì cô ấy có nói là hồi nhỏ đã từng chạm mặt với mày.”

Winston sau một lúc im lặng tự đưa ra kết luận.

“Vậy có nghĩa là cô ấy chưa bao giờ đồng ý tham gia. Là mày ép buộc thôi.”

Trán của Jimmy nhíu lại. Ép buộc à? Không phải vậy. Không phải là ép buộc mà chỉ là thuyết phục. Cuối cùng, quyết định tham gia là của Grace.

“Không phải ép buộc mà là thuyết phục.”

“Thuyết phục?”

Winston cúi người về phía trước, đặt khuỷu tay lên đầu gối và chống cằm lên hai tay đang khoanh lại, rồi cười khẩy.

“Có thể dễ dàng đoán ra cách mà mày đã thuyết phục. Mày chắc hẳn đã rất thành thạo trong việc khuấy động tâm trí và tẩy não. Thưa ông Blanchard, trong lớp học, chắc hẳn định nghĩa về thuyết phục của ông rất giống với sự ép buộc.”

Sau đó, Winston bắt đầu tra hỏi về quá trình hắn đã chỉ định Grace dùng mĩ nhân kế và phản ứng của cô vào thời điểm đó.

“Cuối cùng, lời của người phụ nữ đó đã đúng…”

Khuôn mặt của Winston đột nhiên trở nên dữ tợn. Tại sao lại giận dữ như vậy? Jimmy không thể hiểu được điều gì đã kích thích gã.

Làm thế nào Grace có thể sống sót dưới quyền của một con quái vật mà hành động và suy nghĩ không thể đoán trước?

Chết tiệt.

Chỉ cần nhìn vào bụng gã, mọi thứ đã rõ ràng. Khi đang cố gắng gạt bỏ hình ảnh cuối cùng của Grace, thì đột nhiên, tiếng ghế kéo ra vang lên. Nhìn lên, Winston đang đứng dậy và quay người về phía cửa.

Sẽ kết thúc như thế này sao?

Jimmy trong khoảnh khắc quên mất rằng không thể đoán trước hành động và suy nghĩ của gã quỷ dữ này.

Winston đột nhiên dừng lại khi đang tiến về phía cửa.

“À, đúng rồi. Tôi mang một món quà, suýt quên mất.”

Gã nhanh chóng mở hộp súng và rút súng ra, kéo trượt.

BANG.

“A!”

Trước khi có thời gian để tránh, một cơn đau dữ dội xuyên qua mu bàn chân. Winston nhìn Jimmy đang la hét và chảy máu bằng ánh mắt khinh thường rồi bước ra ngoài, buông một câu.

“Đây là món quà từ Jonathan, không phải của ta.”

Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net

truyện Đam Mỹ
truyện sắc

Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.

ngôn tình sắc

Nhận xét của độc giả về truyện Hãy Cầu Xin Tôi Đi

Số ký tự: 0

    Bình luận Facebook