The Old Man And The Sea(Ông Già Và Biển Cả)
Chương 2:
Ernest Hemingway
27/03/2022
"Tôi nhớ tất cả mọi thứ từ lần đầu tiên chúng tôi đi cùng nhau."
Ông lão nhìn anh bằng ánh mắt yêu thương cháy bỏng, đầy tự tin.
“Nếu bạn là con trai của tôi, tôi sẽ đưa bạn ra ngoài và đánh bạc,” anh nói. “Nhưng bạn là cha của bạn
và mẹ của bạn và bạn đang ở trong một chiếc thuyền may mắn. "
“Tôi có thể lấy cá mòi không? Tôi biết nơi tôi có thể kiếm được bốn mồi nữa ”.
“Tôi còn lại của tôi từ hôm nay. Tôi cho chúng vào muối trong hộp ”.
"Hãy để tôi lấy bốn cái mới."
“Một,” ông già nói. Niềm hy vọng và sự tự tin của anh đã không bao giờ biến mất. Nhưng bây giờ họ
tươi mát như khi gió thổi mạnh.
“Hai,” cậu bé nói.
“Hai,” ông già đồng ý. "Bạn không ăn cắp chúng?"
“Tôi sẽ,” cậu bé nói. "Nhưng tôi đã mua những thứ này."
“Cảm ơn,” ông già nói. Anh ấy quá đơn giản để tự hỏi khi nào anh ấy đã đạt được
sự khiêm tốn. Nhưng anh ấy [13] biết anh ấy đã đạt được nó và anh ấy biết điều đó không đáng hổ thẹn và nó
không mất đi niềm tự hào thực sự.
“Ngày mai sẽ là một ngày tốt lành với dòng điện này,” anh nói.
"Bạn đi đâu?" cậu bé hỏi.
“Xa để đi vào khi gió thay đổi. Tôi muốn ra ngoài trước khi trời sáng ”.
“Tôi sẽ cố gắng để anh ấy nỗ lực vươn xa,” cậu bé nói. “Sau đó, nếu bạn thực sự móc một cái gì đó
lớn chúng tôi có thể hỗ trợ bạn. "
"Anh ấy không thích làm việc quá xa."
“Không,” cậu bé nói. “Nhưng tôi sẽ thấy một thứ mà anh ấy không thể nhìn thấy, chẳng hạn như một con chim
làm việc và nhận được
anh ta đi ra sau cá heo. " "Đôi mắt của anh ấy tệ đến vậy sao?" "Anh ấy gần như bị mù." "Nó là
kỳ lạ, ”ông già nói. “Anh ấy không bao giờ đi chăn rùa. Đó là thứ giết chết đôi mắt ”. "Nhưng mà
bạn đã đi chăn rùa nhiều năm ngoài khơi Bờ biển Muỗi và đôi mắt của bạn rất tốt. ”
"Tôi là một ông già kỳ lạ"
"Nhưng bây giờ bạn có đủ mạnh để có một con cá lớn thực sự không?"
"Tôi nghĩ vậy. Và có rất nhiều thủ thuật ”.
[14] “Hãy để chúng tôi mang đồ về nhà,” cậu bé nói. “Vì vậy, tôi có thể lấy lưới diễn viên và đi sau
cá mòi. "
Họ thu dọn đồ đạc trên thuyền. Ông già vác cột buồm trên vai
Ông già và biển cả Asiaing.com
- 4 -
và cậu bé khiêng chiếc thuyền gỗ với những đường xoắn màu nâu được bện cứng cáp, gaff
và cây lao với trục của nó. Hộp có bả ở dưới đuôi thuyền
cùng với câu lạc bộ đã được sử dụng để khuất phục những con cá lớn khi chúng được đưa
cùng với. Không ai có thể ăn cắp của ông già nhưng tốt hơn là lấy cánh buồm và
nặng nề về nhà vì sương có hại cho họ và, mặc dù anh ta khá chắc chắn rằng không có địa phương
người ta sẽ ăn cắp của ông ta, ông già nghĩ rằng một con chó săn và một cây lao là
những cám dỗ không cần thiết để rời khỏi một chiếc thuyền.
Họ cùng nhau đi trên con đường đến lán của ông già và đi qua
mở cửa. Ông già dựa cột buồm với cánh buồm quấn vào tường và
cậu bé đặt chiếc hộp và các thiết bị khác bên cạnh nó. Cột buồm dài gần bằng một căn phòng
của lán. Lán được làm bằng những tấm chắn cứng cáp của cây cọ hoàng gia.
được gọi là phân chim và trong đó có một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một chỗ trên nền đất bẩn để
nấu bằng than. Trên những bức tường nâu của những chiếc lá dẹt, chồng lên nhau của những chiếc lá cứng cáp
xơ xác [15] phân chim có một bức tranh bằng màu sắc của Thánh Tâm Chúa Giêsu và một bức tranh khác
của Trinh nữ Cobre. Đây là di vật của vợ ông. Một khi đã có một màu
bức ảnh của vợ trên tường nhưng anh ta đã gỡ nó xuống vì nó cũng khiến anh ta
cô đơn khi nhìn thấy nó và nó nằm trên giá trong góc dưới chiếc áo sơ mi sạch của anh.
"Bạn phải ăn gì?" cậu bé hỏi.
“Một nồi cơm vàng với cá. Bạn có muốn một ít không?"
"Không. Tôi sẽ ăn ở nhà. Em có muốn anh nhóm lửa không? ”
"Không. Tôi sẽ làm cho nó sau này. Hoặc tôi có thể ăn cơm nguội. ”
"Tôi có thể lấy lưới diễn viên không?"
"Tất nhiên."
Không có lưới đúc và cậu bé nhớ họ đã bán nó khi nào. Nhưng họ đã đi
bởi vì
hư cấu này mỗi ngày. Không có nồi cơm vàng và cá và cậu bé biết điều này
cũng vậy. “85 là một con số may mắn,” ông già nói. “Bạn muốn gặp tôi như thế nào
Mang một cái trong bộ quần áo đó ra ngoài hơn một nghìn bảng? " “Tôi sẽ lấy lưới diễn viên và đi cho
cá mòi. Bạn sẽ ngồi dưới nắng ở ô cửa chứ? ”
[16] “Vâng. Tôi có tờ báo của ngày hôm qua và tôi sẽ đọc trận bóng chày. ” Cậu bé không
biết liệu tờ báo của ngày hôm qua cũng là một câu chuyện hư cấu. Nhưng ông già đã mang nó ra khỏi
dưới giường.
“Perico đã đưa nó cho tôi ở bodega,” anh giải thích. “Tôi sẽ quay lại khi tôi có
cá mòi. Tôi sẽ giữ của bạn và của tôi cùng nhau trên băng và chúng ta có thể chia sẻ chúng vào buổi sáng.
Khi tôi trở lại, bạn có thể kể cho tôi nghe về môn bóng chày. ”
"Người Yankees không thể thua."
"Nhưng tôi sợ người da đỏ ở Cleveland."
Ông lão nhìn anh bằng ánh mắt yêu thương cháy bỏng, đầy tự tin.
“Nếu bạn là con trai của tôi, tôi sẽ đưa bạn ra ngoài và đánh bạc,” anh nói. “Nhưng bạn là cha của bạn
và mẹ của bạn và bạn đang ở trong một chiếc thuyền may mắn. "
“Tôi có thể lấy cá mòi không? Tôi biết nơi tôi có thể kiếm được bốn mồi nữa ”.
“Tôi còn lại của tôi từ hôm nay. Tôi cho chúng vào muối trong hộp ”.
"Hãy để tôi lấy bốn cái mới."
“Một,” ông già nói. Niềm hy vọng và sự tự tin của anh đã không bao giờ biến mất. Nhưng bây giờ họ
tươi mát như khi gió thổi mạnh.
“Hai,” cậu bé nói.
“Hai,” ông già đồng ý. "Bạn không ăn cắp chúng?"
“Tôi sẽ,” cậu bé nói. "Nhưng tôi đã mua những thứ này."
“Cảm ơn,” ông già nói. Anh ấy quá đơn giản để tự hỏi khi nào anh ấy đã đạt được
sự khiêm tốn. Nhưng anh ấy [13] biết anh ấy đã đạt được nó và anh ấy biết điều đó không đáng hổ thẹn và nó
không mất đi niềm tự hào thực sự.
“Ngày mai sẽ là một ngày tốt lành với dòng điện này,” anh nói.
"Bạn đi đâu?" cậu bé hỏi.
“Xa để đi vào khi gió thay đổi. Tôi muốn ra ngoài trước khi trời sáng ”.
“Tôi sẽ cố gắng để anh ấy nỗ lực vươn xa,” cậu bé nói. “Sau đó, nếu bạn thực sự móc một cái gì đó
lớn chúng tôi có thể hỗ trợ bạn. "
"Anh ấy không thích làm việc quá xa."
“Không,” cậu bé nói. “Nhưng tôi sẽ thấy một thứ mà anh ấy không thể nhìn thấy, chẳng hạn như một con chim
làm việc và nhận được
anh ta đi ra sau cá heo. " "Đôi mắt của anh ấy tệ đến vậy sao?" "Anh ấy gần như bị mù." "Nó là
kỳ lạ, ”ông già nói. “Anh ấy không bao giờ đi chăn rùa. Đó là thứ giết chết đôi mắt ”. "Nhưng mà
bạn đã đi chăn rùa nhiều năm ngoài khơi Bờ biển Muỗi và đôi mắt của bạn rất tốt. ”
"Tôi là một ông già kỳ lạ"
"Nhưng bây giờ bạn có đủ mạnh để có một con cá lớn thực sự không?"
"Tôi nghĩ vậy. Và có rất nhiều thủ thuật ”.
[14] “Hãy để chúng tôi mang đồ về nhà,” cậu bé nói. “Vì vậy, tôi có thể lấy lưới diễn viên và đi sau
cá mòi. "
Họ thu dọn đồ đạc trên thuyền. Ông già vác cột buồm trên vai
Ông già và biển cả Asiaing.com
- 4 -
và cậu bé khiêng chiếc thuyền gỗ với những đường xoắn màu nâu được bện cứng cáp, gaff
và cây lao với trục của nó. Hộp có bả ở dưới đuôi thuyền
cùng với câu lạc bộ đã được sử dụng để khuất phục những con cá lớn khi chúng được đưa
cùng với. Không ai có thể ăn cắp của ông già nhưng tốt hơn là lấy cánh buồm và
nặng nề về nhà vì sương có hại cho họ và, mặc dù anh ta khá chắc chắn rằng không có địa phương
người ta sẽ ăn cắp của ông ta, ông già nghĩ rằng một con chó săn và một cây lao là
những cám dỗ không cần thiết để rời khỏi một chiếc thuyền.
Họ cùng nhau đi trên con đường đến lán của ông già và đi qua
mở cửa. Ông già dựa cột buồm với cánh buồm quấn vào tường và
cậu bé đặt chiếc hộp và các thiết bị khác bên cạnh nó. Cột buồm dài gần bằng một căn phòng
của lán. Lán được làm bằng những tấm chắn cứng cáp của cây cọ hoàng gia.
được gọi là phân chim và trong đó có một cái giường, một cái bàn, một cái ghế, và một chỗ trên nền đất bẩn để
nấu bằng than. Trên những bức tường nâu của những chiếc lá dẹt, chồng lên nhau của những chiếc lá cứng cáp
xơ xác [15] phân chim có một bức tranh bằng màu sắc của Thánh Tâm Chúa Giêsu và một bức tranh khác
của Trinh nữ Cobre. Đây là di vật của vợ ông. Một khi đã có một màu
bức ảnh của vợ trên tường nhưng anh ta đã gỡ nó xuống vì nó cũng khiến anh ta
cô đơn khi nhìn thấy nó và nó nằm trên giá trong góc dưới chiếc áo sơ mi sạch của anh.
"Bạn phải ăn gì?" cậu bé hỏi.
“Một nồi cơm vàng với cá. Bạn có muốn một ít không?"
"Không. Tôi sẽ ăn ở nhà. Em có muốn anh nhóm lửa không? ”
"Không. Tôi sẽ làm cho nó sau này. Hoặc tôi có thể ăn cơm nguội. ”
"Tôi có thể lấy lưới diễn viên không?"
"Tất nhiên."
Không có lưới đúc và cậu bé nhớ họ đã bán nó khi nào. Nhưng họ đã đi
bởi vì
hư cấu này mỗi ngày. Không có nồi cơm vàng và cá và cậu bé biết điều này
cũng vậy. “85 là một con số may mắn,” ông già nói. “Bạn muốn gặp tôi như thế nào
Mang một cái trong bộ quần áo đó ra ngoài hơn một nghìn bảng? " “Tôi sẽ lấy lưới diễn viên và đi cho
cá mòi. Bạn sẽ ngồi dưới nắng ở ô cửa chứ? ”
[16] “Vâng. Tôi có tờ báo của ngày hôm qua và tôi sẽ đọc trận bóng chày. ” Cậu bé không
biết liệu tờ báo của ngày hôm qua cũng là một câu chuyện hư cấu. Nhưng ông già đã mang nó ra khỏi
dưới giường.
“Perico đã đưa nó cho tôi ở bodega,” anh giải thích. “Tôi sẽ quay lại khi tôi có
cá mòi. Tôi sẽ giữ của bạn và của tôi cùng nhau trên băng và chúng ta có thể chia sẻ chúng vào buổi sáng.
Khi tôi trở lại, bạn có thể kể cho tôi nghe về môn bóng chày. ”
"Người Yankees không thể thua."
"Nhưng tôi sợ người da đỏ ở Cleveland."
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.