Chương 140:
Libenia, 리베냐
20/09/2024
Kể từ khoảnh khắc đó, một phút trôi qua nhanh như một giây.
Hai binh sĩ nhận ra người phụ nữ lập tức cẩn thận theo dõi cô. Tuy nhiên, chỉ đi được vài bước, họ phải dừng lại vì cô đã ngồi xuống ghế dài.
Trông như đang chờ đợi ai đó.
"McGill!"
Khi Leon gọi tên, trung úy đang mặc thường phục chờ ở góc phòng bật dậy.
"Đối tượng đang chờ ở bến số 8, trở lại vị trí ngay lập tức."
McGill khựng lại, không thể trả lời ngay.
Vị trí của mình ư? Vai trò của cô là giám sát và theo dõi sát sao người phụ nữ đó.
"Thưa đại úy, đối tượng đã biết mặt và danh tính của tôi rồi…."
"Cô ấy cũng biết về cả nhiệm vụ. Cô ấy trở lại để bị theo dõi. Đi ngay và tìm hiểu xem mục tiêu tiếp theo là gì!"
"Vâng, thưa đại úy!"
Ngay khi trung úy rời văn phòng, Leon quay lại nhìn ra cửa sổ. Gương mặt của người phụ nữ qua ống nhòm lạnh lùng đến mức đáng sợ.
Cô ấy hành động đúng như anh đã dự đoán.
Người phụ nữ vẫn giống hệt như hôm qua. Thế nhưng, có điều gì đó đã thay đổi, dù có thể chỉ là ảo giác của McGill.
Khi McGill ngồi xuống bên cạnh một cách thản nhiên, người phụ nữ, vốn đang nhìn chằm chằm ra sân ga, bỗng quay sang nhìn cô.
"Lại gặp nhau rồi, bà Baker."
Người phụ nữ chào đón cô bằng một giọng vui vẻ, nhưng không hiểu sao, McGill thấy rợn cả người. Cô chỉ có thể đáp lại bằng một nụ cười ngượng ngùng, ngay khi người phụ nữ đứng dậy và bắt đầu bước đi.
Cô ấy không chạy trốn. Thay vào đó, cô ấy bước đi chậm rãi, như thể đang dẫn đường cho McGill.
Họ đến bến số 3, nơi có chuyến tàu đi về phía Bắc. Người phụ nữ bước vào phòng chờ giữa sân ga và ngồi xuống.
Grace nhìn kẻ tay sai của Winston và hít một hơi thật sâu. Từ lúc trước, giọng nói của Jimmy cứ vang vọng trong đầu cô.
"Nếu em trở lại để rồi lại bị lợi dụng..."
Cô sẵn sàng để bị lợi dụng. Ít nhất là sẽ do cô chọn ai sẽ lợi dụng mình.
Với nụ cười mỉm nơi khóe mắt, cô tự mình phá vỡ sự im lặng mà suốt tám tháng qua cô đã giữ gìn.
"Tôi sẽ đến làng Blackburn. Đó là quê hương của tôi ở bang Brayton, một ngôi làng nhỏ với chưa đến 300 cư dân. Tôi sẽ xuống ở ga Witheridge, nếu tôi ngủ quên, hãy đánh thức tôi nhé?"
"Vâng, tôi sẽ làm thế."
McGill lắp bắp trả lời rồi quay người đi. Cô bước ra ngoài phòng chờ, ra hiệu cho người lính đứng gác theo dõi người phụ nữ rồi nhanh chóng quay lại trụ sở tạm thời.
"Địa điểm cơ sở nằm ở bang Brayton, gần ga Witheridge, làng Blackburn. Quy mô tối đa là 300 người."
Ngay sau khi McGill báo cáo, trụ sở tạm thời bắt đầu chuẩn bị cho chiến dịch càn quét quân phản loạn.
"Đem bản đồ ra đây!"
Theo tiếng hô của Campbell, binh sĩ liền tháo tấm bản đồ lớn treo trên tường xuống và trải ra bàn hội nghị. Ngay lập tức, lá cờ biểu thị khu vực chiến dịch được cắm vào vị trí giữa một ngôi làng nhỏ nằm sâu trong rừng phía Bắc, được bao quanh bởi sông và núi.
"Chuyến tàu đi Witheridge sẽ khởi hành sau 43 phút nữa."
Khi một binh sĩ báo cáo giờ tàu, Leon hỏi tiếp.
"Thời gian đến nơi."
"Nó sẽ đến ga Witheridge lúc 16 giờ 28 phút."
Giai đoạn chuẩn bị cho chiến dịch còn 43 phút, và còn khoảng 6 giờ rưỡi cho đến khi chiến dịch bắt đầu.
Leon không ngừng ra lệnh.
"Campbell."
"Vâng."
"Ngay lập tức gọi điện đến căn cứ không quân Chesterfield. Hãy sắp xếp một máy bay vận tải có thể chở khoảng 3 người."
Với vai trò chỉ huy chiến dịch, anh cần phải đến địa điểm trước người phụ nữ đó. Để làm được điều này, anh chỉ có cách sử dụng đường hàng không.
Khi Campbell rời khỏi phòng họp, Leon chỉ định một sĩ quan đang đợi.
"Cần thêm một hoặc hai toa cho chuyến tàu. Gọi trưởng ga ngay lập tức."
Khoảng cách phải đi bằng tàu mất hơn 5 giờ. Việc vận chuyển quân đội bằng xe tải quân sự là không khả thi.
Cô ấy đã ngủ qua đêm như thế nào? Trong thời tiết lạnh giá này, cô ấy đã lang thang ở đâu? Có ăn uống gì không? Đứa bé có khỏe không?
Leon ra lệnh khi một nửa tâm trí của anh vẫn tập trung vào người phụ nữ bên ngoài cửa sổ.
"Đem điện thoại đến đây!"
Chỉ với quân số của Bộ Tư lệnh phía Tây, việc bao vây và bắt giữ 300 người là không thể. Điều này có nghĩa là cần sự hỗ trợ từ Bộ Tư lệnh phía Bắc. Anh cầm ống nghe từ điện thoại mà ai đó đã mang đến, dặn lại số điện thoại của tư lệnh phía Tây rồi tiếp tục nhìn vào bản đồ, gọi một sĩ quan đứng sau lưng.
"McGill."
Trên tay trung úy có một tờ tiền được kẹp vào.
"Nhà hàng tại khách sạn Regency Chesterfield. Đừng quên món tráng miệng."
Chuyến tàu đến sớm hơn nhiều so với giờ khởi hành dự kiến. Grace mở cửa một toa hạng nhất và nằm xuống. Mặc dù không có vé, nhưng cô tin rằng nhân viên tàu sẽ không đuổi cô ra ngoài.
Bất chợt, cô nhớ lại việc gọi đó là chuyến tàu cao tốc đi địa ngục hôm qua. Vậy chuyến tàu mang địa ngục sẽ được gọi là gì?
Khi cô đang mỉm cười, cửa toa mở ra. Không cần lời chào hỏi, cô cố nhắm mắt thì người phụ nữ đưa cho cô một túi giấy lớn.
"Tôi mang đồ ăn đến đây. Hãy ăn khi còn ấm."
Sử dụng cách nói kính ngữ như vậy với quân nổi dậy, có lẽ người phụ nữ nhận ra mối quan hệ không bình thường giữa cô và cấp trên của mình.
Grace ngồi dậy, lấy hộp trong túi và đặt lên ghế bên cạnh. Mùi thức ăn đã tràn ngập trong toa.
Khi mở nắp hộp có biểu tượng khách sạn vàng, Grace không thể không mỉm cười chua chát.
Sốt cranberry, rau nướng, gà tây với sốt gravy truffle, và mince pie rắc đường bột cùng trifle xếp lớp với dâu tây.
Bữa ăn thích hợp cho tối Giáng sinh.
"Đây là khẩu phần chiến đấu xa hoa nhất mà tôi từng thấy."
Người phụ nữ ngồi đối diện không nói gì.
Dù đã đói cả ngày, Grace không cảm thấy đói. Cô chỉ ăn một chút rồi dọn dẹp khi người phụ nữ cố gắng hỏi thăm về tình trạng của Grace và đứa trẻ. Cô từ chối và nằm xuống, người phụ nữ có vẻ khó xử.
Có lẽ đó là chỉ thị của người đàn ông.
Tâm trạng của Grace trở nên nặng nề, cô nhắm mắt lại và lắng nghe tiếng ồn từ sân ga. Chuyến tàu đã khởi hành muộn hơn nhiều so với giờ quy định.
Bây giờ, cô sắp phải trải qua một cuộc hành trình gian khổ không kém gì hôm qua. Đây là khoảng thời gian duy nhất có thể nghỉ ngơi một chút, nhưng Grace không thể chợp mắt trong hơn năm giờ.
Khi một sĩ quan thông báo rằng tàu sắp đến ga Witheridge, cô đứng dậy.
Cảnh vật quen thuộc trôi qua bên ngoài cửa sổ. Đã lâu rồi không thấy. Có lẽ đây sẽ là lần cuối cùng.
Bất chợt, cô nhớ về lần đầu tiên đến ga này và quay đầu nhìn về phía cửa sổ hành lang. Trên sân ga đối diện, một vài người đang đứng chờ tàu.
Và giữa họ, Grace nhìn thấy một cô bé. Một bé gái 11 tuổi, hào hứng vì lần đầu tiên đi tàu và nói với người lớn rằng mình sẽ đi xem biển. Nhìn thấy hình ảnh của cô bé, Grace không thể chịu nổi và phải quay đi.
Khi tàu dừng lại, cô ra ngoài ngay lập tức mà không do dự. Ở ga nhỏ này, số lượng hành khách xuống tàu không nhiều.
Dù vậy, khi ra khỏi ga, Grace nhìn quanh một chút. Trung tâm Witheridge vẫn không thay đổi nhiều so với hai năm trước. Trạm xe buýt vẫn ở đúng chỗ trước ga.
"Đến Blackburn, một vé."
Khi Grace mua vé tại quầy hàng nhỏ bên đường, mắt cô dừng lại ở một thanh sô-cô-la trên kệ.
Nó vẫn còn đây.
Đó là thanh sô-cô-la mà cô đã mua để tặng cho cậu bé mà cô đã gặp lần đầu tiên, sau khi dành dụm tiền tiêu vặt và tiết kiệm.
Cô đã có thể mua lại nó khi trở về nhà, nhưng cô chưa bao giờ làm vậy. Hương vị của nó, từ lần đầu tiên gặp cậu bé trên bãi biển Abington, vẫn khiến cô nhớ về khuôn mặt cậu mỗi khi nhìn thấy thanh sô-cô-la đó.
Hôm nay, cô lại không đủ can đảm để mua nó và quay đi. Có lẽ Grace sẽ không bao giờ biết được hương vị của thanh sô-cô-la đó.
Cô không muốn biết nữa.
Cậu bé đó đã chết đêm đó.
Cô cố nén cảm xúc đang dâng trào và đứng bên đường. Cô nghe thấy tiếng người y tá mua vé đứng cách vài bước chân.
Nhìn lên, ánh sáng đỏ của hoàng hôn chiếu lên các tòa nhà thấp. Nó có vẻ như màu máu.
Cô hít một hơi thật sâu. Nắm chặt tay, vé xe bị nhăn nheo. Grace chỉ quay mắt về phía chiếc xe sedan đen đậu xa xa dưới đường.
Có lẽ gã đàn ông đó cũng đang âm thầm quan sát cô.
Đồ khốn. Nhưng là đồ khốn hữu ích.
Hai binh sĩ nhận ra người phụ nữ lập tức cẩn thận theo dõi cô. Tuy nhiên, chỉ đi được vài bước, họ phải dừng lại vì cô đã ngồi xuống ghế dài.
Trông như đang chờ đợi ai đó.
"McGill!"
Khi Leon gọi tên, trung úy đang mặc thường phục chờ ở góc phòng bật dậy.
"Đối tượng đang chờ ở bến số 8, trở lại vị trí ngay lập tức."
McGill khựng lại, không thể trả lời ngay.
Vị trí của mình ư? Vai trò của cô là giám sát và theo dõi sát sao người phụ nữ đó.
"Thưa đại úy, đối tượng đã biết mặt và danh tính của tôi rồi…."
"Cô ấy cũng biết về cả nhiệm vụ. Cô ấy trở lại để bị theo dõi. Đi ngay và tìm hiểu xem mục tiêu tiếp theo là gì!"
"Vâng, thưa đại úy!"
Ngay khi trung úy rời văn phòng, Leon quay lại nhìn ra cửa sổ. Gương mặt của người phụ nữ qua ống nhòm lạnh lùng đến mức đáng sợ.
Cô ấy hành động đúng như anh đã dự đoán.
Người phụ nữ vẫn giống hệt như hôm qua. Thế nhưng, có điều gì đó đã thay đổi, dù có thể chỉ là ảo giác của McGill.
Khi McGill ngồi xuống bên cạnh một cách thản nhiên, người phụ nữ, vốn đang nhìn chằm chằm ra sân ga, bỗng quay sang nhìn cô.
"Lại gặp nhau rồi, bà Baker."
Người phụ nữ chào đón cô bằng một giọng vui vẻ, nhưng không hiểu sao, McGill thấy rợn cả người. Cô chỉ có thể đáp lại bằng một nụ cười ngượng ngùng, ngay khi người phụ nữ đứng dậy và bắt đầu bước đi.
Cô ấy không chạy trốn. Thay vào đó, cô ấy bước đi chậm rãi, như thể đang dẫn đường cho McGill.
Họ đến bến số 3, nơi có chuyến tàu đi về phía Bắc. Người phụ nữ bước vào phòng chờ giữa sân ga và ngồi xuống.
Grace nhìn kẻ tay sai của Winston và hít một hơi thật sâu. Từ lúc trước, giọng nói của Jimmy cứ vang vọng trong đầu cô.
"Nếu em trở lại để rồi lại bị lợi dụng..."
Cô sẵn sàng để bị lợi dụng. Ít nhất là sẽ do cô chọn ai sẽ lợi dụng mình.
Với nụ cười mỉm nơi khóe mắt, cô tự mình phá vỡ sự im lặng mà suốt tám tháng qua cô đã giữ gìn.
"Tôi sẽ đến làng Blackburn. Đó là quê hương của tôi ở bang Brayton, một ngôi làng nhỏ với chưa đến 300 cư dân. Tôi sẽ xuống ở ga Witheridge, nếu tôi ngủ quên, hãy đánh thức tôi nhé?"
"Vâng, tôi sẽ làm thế."
McGill lắp bắp trả lời rồi quay người đi. Cô bước ra ngoài phòng chờ, ra hiệu cho người lính đứng gác theo dõi người phụ nữ rồi nhanh chóng quay lại trụ sở tạm thời.
"Địa điểm cơ sở nằm ở bang Brayton, gần ga Witheridge, làng Blackburn. Quy mô tối đa là 300 người."
Ngay sau khi McGill báo cáo, trụ sở tạm thời bắt đầu chuẩn bị cho chiến dịch càn quét quân phản loạn.
"Đem bản đồ ra đây!"
Theo tiếng hô của Campbell, binh sĩ liền tháo tấm bản đồ lớn treo trên tường xuống và trải ra bàn hội nghị. Ngay lập tức, lá cờ biểu thị khu vực chiến dịch được cắm vào vị trí giữa một ngôi làng nhỏ nằm sâu trong rừng phía Bắc, được bao quanh bởi sông và núi.
"Chuyến tàu đi Witheridge sẽ khởi hành sau 43 phút nữa."
Khi một binh sĩ báo cáo giờ tàu, Leon hỏi tiếp.
"Thời gian đến nơi."
"Nó sẽ đến ga Witheridge lúc 16 giờ 28 phút."
Giai đoạn chuẩn bị cho chiến dịch còn 43 phút, và còn khoảng 6 giờ rưỡi cho đến khi chiến dịch bắt đầu.
Leon không ngừng ra lệnh.
"Campbell."
"Vâng."
"Ngay lập tức gọi điện đến căn cứ không quân Chesterfield. Hãy sắp xếp một máy bay vận tải có thể chở khoảng 3 người."
Với vai trò chỉ huy chiến dịch, anh cần phải đến địa điểm trước người phụ nữ đó. Để làm được điều này, anh chỉ có cách sử dụng đường hàng không.
Khi Campbell rời khỏi phòng họp, Leon chỉ định một sĩ quan đang đợi.
"Cần thêm một hoặc hai toa cho chuyến tàu. Gọi trưởng ga ngay lập tức."
Khoảng cách phải đi bằng tàu mất hơn 5 giờ. Việc vận chuyển quân đội bằng xe tải quân sự là không khả thi.
Cô ấy đã ngủ qua đêm như thế nào? Trong thời tiết lạnh giá này, cô ấy đã lang thang ở đâu? Có ăn uống gì không? Đứa bé có khỏe không?
Leon ra lệnh khi một nửa tâm trí của anh vẫn tập trung vào người phụ nữ bên ngoài cửa sổ.
"Đem điện thoại đến đây!"
Chỉ với quân số của Bộ Tư lệnh phía Tây, việc bao vây và bắt giữ 300 người là không thể. Điều này có nghĩa là cần sự hỗ trợ từ Bộ Tư lệnh phía Bắc. Anh cầm ống nghe từ điện thoại mà ai đó đã mang đến, dặn lại số điện thoại của tư lệnh phía Tây rồi tiếp tục nhìn vào bản đồ, gọi một sĩ quan đứng sau lưng.
"McGill."
Trên tay trung úy có một tờ tiền được kẹp vào.
"Nhà hàng tại khách sạn Regency Chesterfield. Đừng quên món tráng miệng."
Chuyến tàu đến sớm hơn nhiều so với giờ khởi hành dự kiến. Grace mở cửa một toa hạng nhất và nằm xuống. Mặc dù không có vé, nhưng cô tin rằng nhân viên tàu sẽ không đuổi cô ra ngoài.
Bất chợt, cô nhớ lại việc gọi đó là chuyến tàu cao tốc đi địa ngục hôm qua. Vậy chuyến tàu mang địa ngục sẽ được gọi là gì?
Khi cô đang mỉm cười, cửa toa mở ra. Không cần lời chào hỏi, cô cố nhắm mắt thì người phụ nữ đưa cho cô một túi giấy lớn.
"Tôi mang đồ ăn đến đây. Hãy ăn khi còn ấm."
Sử dụng cách nói kính ngữ như vậy với quân nổi dậy, có lẽ người phụ nữ nhận ra mối quan hệ không bình thường giữa cô và cấp trên của mình.
Grace ngồi dậy, lấy hộp trong túi và đặt lên ghế bên cạnh. Mùi thức ăn đã tràn ngập trong toa.
Khi mở nắp hộp có biểu tượng khách sạn vàng, Grace không thể không mỉm cười chua chát.
Sốt cranberry, rau nướng, gà tây với sốt gravy truffle, và mince pie rắc đường bột cùng trifle xếp lớp với dâu tây.
Bữa ăn thích hợp cho tối Giáng sinh.
"Đây là khẩu phần chiến đấu xa hoa nhất mà tôi từng thấy."
Người phụ nữ ngồi đối diện không nói gì.
Dù đã đói cả ngày, Grace không cảm thấy đói. Cô chỉ ăn một chút rồi dọn dẹp khi người phụ nữ cố gắng hỏi thăm về tình trạng của Grace và đứa trẻ. Cô từ chối và nằm xuống, người phụ nữ có vẻ khó xử.
Có lẽ đó là chỉ thị của người đàn ông.
Tâm trạng của Grace trở nên nặng nề, cô nhắm mắt lại và lắng nghe tiếng ồn từ sân ga. Chuyến tàu đã khởi hành muộn hơn nhiều so với giờ quy định.
Bây giờ, cô sắp phải trải qua một cuộc hành trình gian khổ không kém gì hôm qua. Đây là khoảng thời gian duy nhất có thể nghỉ ngơi một chút, nhưng Grace không thể chợp mắt trong hơn năm giờ.
Khi một sĩ quan thông báo rằng tàu sắp đến ga Witheridge, cô đứng dậy.
Cảnh vật quen thuộc trôi qua bên ngoài cửa sổ. Đã lâu rồi không thấy. Có lẽ đây sẽ là lần cuối cùng.
Bất chợt, cô nhớ về lần đầu tiên đến ga này và quay đầu nhìn về phía cửa sổ hành lang. Trên sân ga đối diện, một vài người đang đứng chờ tàu.
Và giữa họ, Grace nhìn thấy một cô bé. Một bé gái 11 tuổi, hào hứng vì lần đầu tiên đi tàu và nói với người lớn rằng mình sẽ đi xem biển. Nhìn thấy hình ảnh của cô bé, Grace không thể chịu nổi và phải quay đi.
Khi tàu dừng lại, cô ra ngoài ngay lập tức mà không do dự. Ở ga nhỏ này, số lượng hành khách xuống tàu không nhiều.
Dù vậy, khi ra khỏi ga, Grace nhìn quanh một chút. Trung tâm Witheridge vẫn không thay đổi nhiều so với hai năm trước. Trạm xe buýt vẫn ở đúng chỗ trước ga.
"Đến Blackburn, một vé."
Khi Grace mua vé tại quầy hàng nhỏ bên đường, mắt cô dừng lại ở một thanh sô-cô-la trên kệ.
Nó vẫn còn đây.
Đó là thanh sô-cô-la mà cô đã mua để tặng cho cậu bé mà cô đã gặp lần đầu tiên, sau khi dành dụm tiền tiêu vặt và tiết kiệm.
Cô đã có thể mua lại nó khi trở về nhà, nhưng cô chưa bao giờ làm vậy. Hương vị của nó, từ lần đầu tiên gặp cậu bé trên bãi biển Abington, vẫn khiến cô nhớ về khuôn mặt cậu mỗi khi nhìn thấy thanh sô-cô-la đó.
Hôm nay, cô lại không đủ can đảm để mua nó và quay đi. Có lẽ Grace sẽ không bao giờ biết được hương vị của thanh sô-cô-la đó.
Cô không muốn biết nữa.
Cậu bé đó đã chết đêm đó.
Cô cố nén cảm xúc đang dâng trào và đứng bên đường. Cô nghe thấy tiếng người y tá mua vé đứng cách vài bước chân.
Nhìn lên, ánh sáng đỏ của hoàng hôn chiếu lên các tòa nhà thấp. Nó có vẻ như màu máu.
Cô hít một hơi thật sâu. Nắm chặt tay, vé xe bị nhăn nheo. Grace chỉ quay mắt về phía chiếc xe sedan đen đậu xa xa dưới đường.
Có lẽ gã đàn ông đó cũng đang âm thầm quan sát cô.
Đồ khốn. Nhưng là đồ khốn hữu ích.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.