Chương 161:
Libenia, 리베냐
21/09/2024
Dù giận dữ trào dâng vì những lời nói quá đáng, vị chỉ huy vẫn không còn cách nào khác ngoài thừa nhận.
"Chuyện đó đúng là tôi đã suy nghĩ không thấu đáo."
Ông thở dài một hơi dài và giơ hai tay lên như thể đầu hàng.
"Được rồi. Tôi và cậu đều nên rút lui."
Ngay lúc đó, lông mày của thiếu tá nhíu lại sâu hơn.
"Ý tôi là hãy thả đứa trẻ đó ra."
Ông cảm thấy đứa trẻ sẽ không thể chịu đựng nổi kẻ điên loạn này. Tồi tệ nhất, có thể cả đứa trẻ lẫn hắn đều sẽ bị giết. Dù cho đứa trẻ có thể chịu đựng được, việc để hai người họ ở bên nhau dường như sẽ gây ra một tai họa khủng khiếp, và ông chỉ muốn tách họ ra. Tuy nhiên, dù ông có giải thích thế nào, Winston cũng sẽ không chấp nhận.
Đúng như dự đoán, tên điên mù quáng ấy nghiến răng nhìn chằm chằm vào ông.
"Người cần rút tay ra khỏi Grace là ông, chứ không phải tôi."
"Thiếu tá, tôi đã nói rồi, đừng vì một thứ đã mất mà đánh đổi tất cả."
"Chỉ một sao."
Leon nắm chặt tay đến đau.
Thứ mà anh đã mất không phải là một, mà là tất cả đối với anh.
Nhưng chỉ một sao.
Anh hít một hơi sâu, cố gắng kiềm chế cơn giận đang bùng lên bên trong.
"Ông đang nhầm lẫn. Người sẽ mất tất cả nhờ vào con gái ông chính là ông, không phải tôi."
"Tôi đã nói rồi, dù nó có biết bí mật của tôi hay không, tôi không có ý định giết nó."
"Dù ông giết hay giấu đi thì với tôi cũng chẳng khác gì."
Vị chỉ huy thở dài chán nản. Sự ám ảnh và điên cuồng của Winston đối với đứa trẻ ngày càng trở nên tồi tệ hơn theo thời gian. Mới chỉ bốn tháng mà đã như thế này, tương lai còn lại sẽ ra sao, ông cũng không dám nghĩ tới.
Không ai biết được sự thật rằng kẻ điên loạn này bị mọi người ngưỡng mộ. Mỗi khi nghe người ta khen ngợi ông vì đã chọn Winston làm chỉ huy cuộc truy quét, ông chỉ muốn nói ra sự thật đến mức môi ngứa ngáy.
Khi ông dùng tay vuốt mạnh mặt, một bức ảnh đặt trước mắt ông.
“Cái này là….”
Đó là một tấm ảnh trên thẻ căn cước giả mang tên Nora Watson, thẻ căn cước giả mà Angela Riddle đã sử dụng khi thâm nhập vào hàng ngũ của ông.
“Đây là một sự vi phạm thỏa thuận.”
Vị chỉ huy tức giận. Chẳng phải họ đã đồng ý rằng Winston sẽ nhận quyền chỉ huy chiến dịch tiêu diệt nổi dậy, còn ông sẽ nhận tất cả hồ sơ và bằng chứng liên quan đến vụ ám sát đức vua trước đây sao?
“Cậu đang nói gì thế? Tôi không hiểu.”
Người vừa mới nghiến răng nghiến lợi đó giờ đã thay đổi thái độ, trở nên láu cá. Thật là hèn hạ.
“Theo như tôi nhớ, trong yêu cầu của ngài không hề có việc đòi lại đồ cá nhân của Angela Riddle.”
“Làm thế này thì làm sao tôi có thể tin tưởng cậu được nữa. Niềm tin giữa chúng ta đã bị phá vỡ rồi, đúng không?”
“Khi ông cài gián điệp vào hàng ngũ của tôi, mối quan hệ của chúng ta có còn nguyên vẹn không? Tôi nghĩ quan hệ này chưa bao giờ bắt đầu từ lòng tin. Nhắc để ông nhớ, nó bắt đầu từ sự đe dọa và cưỡng ép.”
Winston nhìn ông với ánh mắt thương hại rồi chế giễu, đẩy ông vào một góc.
“Thêm vào đó, tôi còn có nhật ký của Angela Riddle. Tôi nghĩ ông cũng không cần tôi nói rõ bên trong đó có gì.”
Vị chỉ huy như thể đã bị đánh gục trong cuộc đối đầu này, bị đẩy ra khỏi sàn đấu, nhưng tên điên bướng bỉnh ấy vẫn không dừng lại.
“Ông có nhớ rằng tôi có một cái két an toàn tên là ‘Nếu tôi bị giết, hãy tiết lộ những gì trong này’ không?”
Cả hai thứ đó đều được cất giữ trong đó sao? Sắc mặt vị chỉ huy tái đi.
“Đương nhiên không phải tôi, mà là nếu Grace bị giết, thì những thứ trong đó sẽ bị tiết lộ.”
“Được rồi. Tôi sẽ hoàn toàn rút lui khỏi việc này. Cậu muốn lao đầu vào vách đá như một bầy lemming điên loạn thì cứ làm theo ý cậu!”
Dù là dưới đáy vực thẳm, nếu có Grace ở đó, Leon cũng sẵn sàng lao xuống.
Ông quay lưng rời đi trước khi lời mắng mỏ cuối cùng của ông kịp thốt ra.
“Vì thế tôi mới nói là nguy hiểm, cái người phụ nữ chết tiệt đó...”
Trở về trụ sở của Đội Đặc Nhiệm số 1 và ngồi trước bàn làm việc, nhưng anh không thể tập trung vào công việc. Mưa lớn đập vào cửa sổ phía sau lưng, anh đọc đi đọc lại cùng một chỗ trên tài liệu mà không nhớ nổi mình đã đọc đến đâu. Đến khi anh đứng dậy khỏi ghế, bỏ cuộc.
“Thiếu tá.”
Campbell gõ cửa văn phòng.
“Vào đi.”
Trong tay Campbell là một mảnh ghi chú. Khi nhận ra ghi chú nói về điều gì, Leon lại ngồi xuống.
“Có tin từ Wakefield.”
Điều đó có nghĩa là thám tử mà anh thuê để truy lùng cô đã tìm ra manh mối.
[Giữa tháng 3. Ở một mình trong 15 ngày tại khách sạn Fraser. Tóc đen. Không có khách thăm. Có vẻ khỏe mạnh. Đang mang thai. Tự nguyện trả phòng. Không tiết lộ điểm đến tiếp theo. Không có hồ sơ lưu trú ở các khách sạn khác trong khu vực Wakefield.]
Dòng ghi chú không phải là manh mối quyết định, nhưng nó cũng phần nào làm dịu đi sự căng thẳng mà Leon đang gánh chịu.
Ít nhất thì cô ấy vẫn an toàn.
Việc thu hẹp phạm vi truy tìm xuống khu vực Wakefield ở miền nam là nhờ vào số vàng. Vào đầu tháng 3, Jonathan Riddle Junior đã xác nhận được số seri của các thỏi vàng mà anh ta bán trước đó, và các thỏi vàng có số seri gần đó đều bị đặt lệnh truy nã tại các nơi giao dịch vàng.
Và một tuần trước, phỏng đoán của anh đã được chứng minh là đúng. Một ngân hàng ở Wakefield báo cáo rằng vào ngày 7 tháng 3, một phụ nữ mang thai đeo kính râm đã bán hai thỏi vàng nặng 1 troy ounce.
Mặc dù báo cáo đã mất một khoảng thời gian để tới tay anh, nhưng việc lấp đầy những tháng ngày cô ấy mất tích là một thành công đáng hài lòng.
Người phụ nữ đã bán hai thỏi vàng. Leon đoán rằng cô ấy có lẽ đang cần tiền để trả tiền thuê nhà hoặc chuẩn bị cho việc sinh con. Dù là lý do nào đi nữa, điều đó cũng có nghĩa là Grace dự định sinh con tại Wakefield.
“Hãy tiếp tục theo dõi các bệnh viện và nhà hộ sinh.”
“Vâng, tôi đã truyền đạt lệnh rồi.”
“Tốt lắm. Cậu có thể đi được rồi.”
Ngay sau khi nhận được báo cáo từ ngân hàng, Leon đã phát lệnh truy nã khắp các bệnh viện và nhà hộ sinh ở Wakefield và vùng lân cận. Dĩ nhiên, luôn có khả năng dự đoán của anh có thể sai. Vì vậy, các bệnh viện và nhà hộ sinh trên toàn quốc cũng nhận được tờ rơi.
Một sản phụ có đôi mắt màu xanh ngọc. Một sản phụ luôn đeo kính râm. Một sản phụ đến một mình, không có gia đình.
Những đặc điểm này đều không phổ biến, sẽ dễ dàng khiến các nhân viên y tế và bà đỡ chú ý.
Dù nghĩ thế nào đi nữa, việc khiến cô ấy mang thai là một chiến lược tuyệt vời. Giờ đây, việc cô ấy rơi vào bẫy của anh chỉ còn là vấn đề thời gian.
Chỉ còn 4 tuần nữa là đến ngày dự sinh.
Chẳng bao lâu nữa, anh sẽ được ôm cả Grace và đứa con.
Bất chợt, mưa ngừng rơi và mây mù tan biến. Dưới ánh nắng tràn vào qua cửa sổ, Leon mỉm cười mãn nguyện.
Tháng Tư thật thay đổi, thất thường như tâm trạng của anh, dao động giữa thiên đường và địa ngục.
***
Tiếng khóc không ngừng lại. Đứa bè đã làm gián đoạn giấc ngủ của Grace ngay từ trước khi ra đời, và có vẻ như thói quen đó không thay đổi khi nó ra khỏi bụng cô. Nhìn cách đứa bé kiên trì quấy rầy, rõ ràng nó là con của người đàn ông đó.
“Cái đồ khốn nạn chết tiệt...”
“Suỵt, đứa bé nghe thấy đấy.”
Một giọng nói quen thuộc vang lên giữa tiếng khóc của đứa bé.
“Nói xấu cha của nó trước mặt con không tốt cho việc giáo dục đâu.”
Ngay lúc đó, Grace mở bừng mắt trong sự sợ hãi tột cùng. Dáng người quen thuộc đứng dựa lưng vào cửa sổ, giọng nói đó cũng quen thuộc không kém.
“Ta đã tự hỏi điều gì sẽ xảy ra khi kết hợp lửa và băng…”
Người đàn ông đứng nhìn đứa bé trong vòng tay.
“Dù là gì đi nữa, nó cũng đẹp.”
Mặc dù cô không thể nhìn thấy ánh mắt của anh ta, nhưng sự dịu dàng trong giọng nói cũng đủ để cô nhận ra cảm xúc của hắn ta. Điều đó thật kinh tởm.
“Không, nó thật tuyệt đẹp.”
Người đàn ông thì thầm khi hôn lên trán đứa trẻ đang rên rỉ. Grace chỉ có thể nhìn chằm chằm, đôi bàn tay nắm chặt run lên.
Tại sao? Tại sao? Trong đầu cô chỉ có một câu hỏi lặp đi lặp lại.
Cô đã làm mọi thứ có thể để không bị hắn bắt lại. Khoảng một hai tháng trước, cô tìm thấy một căn hộ phù hợp để ẩn náu. Ngay khi tìm được, cô bày biện khắp nhà những dấu vết của một người đàn ông đã sử dụng, để nếu ai vào nhà sẽ nghĩ rằng chồng cô chỉ đang tạm vắng.
Tất nhiên, đó là cách cô đánh lừa bà đỡ. Chiều hôm qua, khi những cơn đau chuyển dạ bắt đầu và bà đỡ đến, cô nói rằng chồng cô đang đi công tác.
Hơn nữa, cô còn cố ý kéo rèm cửa, làm tối căn phòng. Cô chỉ bật đèn có ánh sáng đỏ để đôi mắt xanh ngọc của cô trông như một màu khác.
Bà đỡ không tỏ vẻ nghi ngờ gì. Bà chỉ tỏ ra thương hại cho Grace, người sinh con một mình, và người chồng đã bỏ lỡ giây phút đứa trẻ ra đời.
Vậy tại sao mọi chuyện lại ra thế này?
Phải chăng bà đỡ đã nhận ra và báo cáo về cô? Khi cô đang chìm trong sự tuyệt vọng, người đàn ông đang dỗ dành đứa trẻ bất ngờ phá lên cười.
“Em cầu mong đừng để nó giống ta sao... Ta đã nói gì rồi? Đừng ước những điều như thế một cách tùy tiện.”
Hắn ta cười một cách mãn nguyện, trong khi mân mê mái tóc của đứa trẻ, chẳng hề bận tâm đến ánh mắt đầy căm hờn của Grace.
"Chuyện đó đúng là tôi đã suy nghĩ không thấu đáo."
Ông thở dài một hơi dài và giơ hai tay lên như thể đầu hàng.
"Được rồi. Tôi và cậu đều nên rút lui."
Ngay lúc đó, lông mày của thiếu tá nhíu lại sâu hơn.
"Ý tôi là hãy thả đứa trẻ đó ra."
Ông cảm thấy đứa trẻ sẽ không thể chịu đựng nổi kẻ điên loạn này. Tồi tệ nhất, có thể cả đứa trẻ lẫn hắn đều sẽ bị giết. Dù cho đứa trẻ có thể chịu đựng được, việc để hai người họ ở bên nhau dường như sẽ gây ra một tai họa khủng khiếp, và ông chỉ muốn tách họ ra. Tuy nhiên, dù ông có giải thích thế nào, Winston cũng sẽ không chấp nhận.
Đúng như dự đoán, tên điên mù quáng ấy nghiến răng nhìn chằm chằm vào ông.
"Người cần rút tay ra khỏi Grace là ông, chứ không phải tôi."
"Thiếu tá, tôi đã nói rồi, đừng vì một thứ đã mất mà đánh đổi tất cả."
"Chỉ một sao."
Leon nắm chặt tay đến đau.
Thứ mà anh đã mất không phải là một, mà là tất cả đối với anh.
Nhưng chỉ một sao.
Anh hít một hơi sâu, cố gắng kiềm chế cơn giận đang bùng lên bên trong.
"Ông đang nhầm lẫn. Người sẽ mất tất cả nhờ vào con gái ông chính là ông, không phải tôi."
"Tôi đã nói rồi, dù nó có biết bí mật của tôi hay không, tôi không có ý định giết nó."
"Dù ông giết hay giấu đi thì với tôi cũng chẳng khác gì."
Vị chỉ huy thở dài chán nản. Sự ám ảnh và điên cuồng của Winston đối với đứa trẻ ngày càng trở nên tồi tệ hơn theo thời gian. Mới chỉ bốn tháng mà đã như thế này, tương lai còn lại sẽ ra sao, ông cũng không dám nghĩ tới.
Không ai biết được sự thật rằng kẻ điên loạn này bị mọi người ngưỡng mộ. Mỗi khi nghe người ta khen ngợi ông vì đã chọn Winston làm chỉ huy cuộc truy quét, ông chỉ muốn nói ra sự thật đến mức môi ngứa ngáy.
Khi ông dùng tay vuốt mạnh mặt, một bức ảnh đặt trước mắt ông.
“Cái này là….”
Đó là một tấm ảnh trên thẻ căn cước giả mang tên Nora Watson, thẻ căn cước giả mà Angela Riddle đã sử dụng khi thâm nhập vào hàng ngũ của ông.
“Đây là một sự vi phạm thỏa thuận.”
Vị chỉ huy tức giận. Chẳng phải họ đã đồng ý rằng Winston sẽ nhận quyền chỉ huy chiến dịch tiêu diệt nổi dậy, còn ông sẽ nhận tất cả hồ sơ và bằng chứng liên quan đến vụ ám sát đức vua trước đây sao?
“Cậu đang nói gì thế? Tôi không hiểu.”
Người vừa mới nghiến răng nghiến lợi đó giờ đã thay đổi thái độ, trở nên láu cá. Thật là hèn hạ.
“Theo như tôi nhớ, trong yêu cầu của ngài không hề có việc đòi lại đồ cá nhân của Angela Riddle.”
“Làm thế này thì làm sao tôi có thể tin tưởng cậu được nữa. Niềm tin giữa chúng ta đã bị phá vỡ rồi, đúng không?”
“Khi ông cài gián điệp vào hàng ngũ của tôi, mối quan hệ của chúng ta có còn nguyên vẹn không? Tôi nghĩ quan hệ này chưa bao giờ bắt đầu từ lòng tin. Nhắc để ông nhớ, nó bắt đầu từ sự đe dọa và cưỡng ép.”
Winston nhìn ông với ánh mắt thương hại rồi chế giễu, đẩy ông vào một góc.
“Thêm vào đó, tôi còn có nhật ký của Angela Riddle. Tôi nghĩ ông cũng không cần tôi nói rõ bên trong đó có gì.”
Vị chỉ huy như thể đã bị đánh gục trong cuộc đối đầu này, bị đẩy ra khỏi sàn đấu, nhưng tên điên bướng bỉnh ấy vẫn không dừng lại.
“Ông có nhớ rằng tôi có một cái két an toàn tên là ‘Nếu tôi bị giết, hãy tiết lộ những gì trong này’ không?”
Cả hai thứ đó đều được cất giữ trong đó sao? Sắc mặt vị chỉ huy tái đi.
“Đương nhiên không phải tôi, mà là nếu Grace bị giết, thì những thứ trong đó sẽ bị tiết lộ.”
“Được rồi. Tôi sẽ hoàn toàn rút lui khỏi việc này. Cậu muốn lao đầu vào vách đá như một bầy lemming điên loạn thì cứ làm theo ý cậu!”
Dù là dưới đáy vực thẳm, nếu có Grace ở đó, Leon cũng sẵn sàng lao xuống.
Ông quay lưng rời đi trước khi lời mắng mỏ cuối cùng của ông kịp thốt ra.
“Vì thế tôi mới nói là nguy hiểm, cái người phụ nữ chết tiệt đó...”
Trở về trụ sở của Đội Đặc Nhiệm số 1 và ngồi trước bàn làm việc, nhưng anh không thể tập trung vào công việc. Mưa lớn đập vào cửa sổ phía sau lưng, anh đọc đi đọc lại cùng một chỗ trên tài liệu mà không nhớ nổi mình đã đọc đến đâu. Đến khi anh đứng dậy khỏi ghế, bỏ cuộc.
“Thiếu tá.”
Campbell gõ cửa văn phòng.
“Vào đi.”
Trong tay Campbell là một mảnh ghi chú. Khi nhận ra ghi chú nói về điều gì, Leon lại ngồi xuống.
“Có tin từ Wakefield.”
Điều đó có nghĩa là thám tử mà anh thuê để truy lùng cô đã tìm ra manh mối.
[Giữa tháng 3. Ở một mình trong 15 ngày tại khách sạn Fraser. Tóc đen. Không có khách thăm. Có vẻ khỏe mạnh. Đang mang thai. Tự nguyện trả phòng. Không tiết lộ điểm đến tiếp theo. Không có hồ sơ lưu trú ở các khách sạn khác trong khu vực Wakefield.]
Dòng ghi chú không phải là manh mối quyết định, nhưng nó cũng phần nào làm dịu đi sự căng thẳng mà Leon đang gánh chịu.
Ít nhất thì cô ấy vẫn an toàn.
Việc thu hẹp phạm vi truy tìm xuống khu vực Wakefield ở miền nam là nhờ vào số vàng. Vào đầu tháng 3, Jonathan Riddle Junior đã xác nhận được số seri của các thỏi vàng mà anh ta bán trước đó, và các thỏi vàng có số seri gần đó đều bị đặt lệnh truy nã tại các nơi giao dịch vàng.
Và một tuần trước, phỏng đoán của anh đã được chứng minh là đúng. Một ngân hàng ở Wakefield báo cáo rằng vào ngày 7 tháng 3, một phụ nữ mang thai đeo kính râm đã bán hai thỏi vàng nặng 1 troy ounce.
Mặc dù báo cáo đã mất một khoảng thời gian để tới tay anh, nhưng việc lấp đầy những tháng ngày cô ấy mất tích là một thành công đáng hài lòng.
Người phụ nữ đã bán hai thỏi vàng. Leon đoán rằng cô ấy có lẽ đang cần tiền để trả tiền thuê nhà hoặc chuẩn bị cho việc sinh con. Dù là lý do nào đi nữa, điều đó cũng có nghĩa là Grace dự định sinh con tại Wakefield.
“Hãy tiếp tục theo dõi các bệnh viện và nhà hộ sinh.”
“Vâng, tôi đã truyền đạt lệnh rồi.”
“Tốt lắm. Cậu có thể đi được rồi.”
Ngay sau khi nhận được báo cáo từ ngân hàng, Leon đã phát lệnh truy nã khắp các bệnh viện và nhà hộ sinh ở Wakefield và vùng lân cận. Dĩ nhiên, luôn có khả năng dự đoán của anh có thể sai. Vì vậy, các bệnh viện và nhà hộ sinh trên toàn quốc cũng nhận được tờ rơi.
Một sản phụ có đôi mắt màu xanh ngọc. Một sản phụ luôn đeo kính râm. Một sản phụ đến một mình, không có gia đình.
Những đặc điểm này đều không phổ biến, sẽ dễ dàng khiến các nhân viên y tế và bà đỡ chú ý.
Dù nghĩ thế nào đi nữa, việc khiến cô ấy mang thai là một chiến lược tuyệt vời. Giờ đây, việc cô ấy rơi vào bẫy của anh chỉ còn là vấn đề thời gian.
Chỉ còn 4 tuần nữa là đến ngày dự sinh.
Chẳng bao lâu nữa, anh sẽ được ôm cả Grace và đứa con.
Bất chợt, mưa ngừng rơi và mây mù tan biến. Dưới ánh nắng tràn vào qua cửa sổ, Leon mỉm cười mãn nguyện.
Tháng Tư thật thay đổi, thất thường như tâm trạng của anh, dao động giữa thiên đường và địa ngục.
***
Tiếng khóc không ngừng lại. Đứa bè đã làm gián đoạn giấc ngủ của Grace ngay từ trước khi ra đời, và có vẻ như thói quen đó không thay đổi khi nó ra khỏi bụng cô. Nhìn cách đứa bé kiên trì quấy rầy, rõ ràng nó là con của người đàn ông đó.
“Cái đồ khốn nạn chết tiệt...”
“Suỵt, đứa bé nghe thấy đấy.”
Một giọng nói quen thuộc vang lên giữa tiếng khóc của đứa bé.
“Nói xấu cha của nó trước mặt con không tốt cho việc giáo dục đâu.”
Ngay lúc đó, Grace mở bừng mắt trong sự sợ hãi tột cùng. Dáng người quen thuộc đứng dựa lưng vào cửa sổ, giọng nói đó cũng quen thuộc không kém.
“Ta đã tự hỏi điều gì sẽ xảy ra khi kết hợp lửa và băng…”
Người đàn ông đứng nhìn đứa bé trong vòng tay.
“Dù là gì đi nữa, nó cũng đẹp.”
Mặc dù cô không thể nhìn thấy ánh mắt của anh ta, nhưng sự dịu dàng trong giọng nói cũng đủ để cô nhận ra cảm xúc của hắn ta. Điều đó thật kinh tởm.
“Không, nó thật tuyệt đẹp.”
Người đàn ông thì thầm khi hôn lên trán đứa trẻ đang rên rỉ. Grace chỉ có thể nhìn chằm chằm, đôi bàn tay nắm chặt run lên.
Tại sao? Tại sao? Trong đầu cô chỉ có một câu hỏi lặp đi lặp lại.
Cô đã làm mọi thứ có thể để không bị hắn bắt lại. Khoảng một hai tháng trước, cô tìm thấy một căn hộ phù hợp để ẩn náu. Ngay khi tìm được, cô bày biện khắp nhà những dấu vết của một người đàn ông đã sử dụng, để nếu ai vào nhà sẽ nghĩ rằng chồng cô chỉ đang tạm vắng.
Tất nhiên, đó là cách cô đánh lừa bà đỡ. Chiều hôm qua, khi những cơn đau chuyển dạ bắt đầu và bà đỡ đến, cô nói rằng chồng cô đang đi công tác.
Hơn nữa, cô còn cố ý kéo rèm cửa, làm tối căn phòng. Cô chỉ bật đèn có ánh sáng đỏ để đôi mắt xanh ngọc của cô trông như một màu khác.
Bà đỡ không tỏ vẻ nghi ngờ gì. Bà chỉ tỏ ra thương hại cho Grace, người sinh con một mình, và người chồng đã bỏ lỡ giây phút đứa trẻ ra đời.
Vậy tại sao mọi chuyện lại ra thế này?
Phải chăng bà đỡ đã nhận ra và báo cáo về cô? Khi cô đang chìm trong sự tuyệt vọng, người đàn ông đang dỗ dành đứa trẻ bất ngờ phá lên cười.
“Em cầu mong đừng để nó giống ta sao... Ta đã nói gì rồi? Đừng ước những điều như thế một cách tùy tiện.”
Hắn ta cười một cách mãn nguyện, trong khi mân mê mái tóc của đứa trẻ, chẳng hề bận tâm đến ánh mắt đầy căm hờn của Grace.
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen.net
Dtruyen.com đổi tên miền thành Dtruyen.net. Độc giả ghi nhớ để truy cập.